tag:blogger.com,1999:blog-10095953768947032742024-03-19T07:40:31.463-04:00Surga_Hatisetiap tempat yang aku singgahi, selalu aku lalui bersama seseorang yang aku sayangi dan selalu mendukung akujack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.comBlogger38125tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-29893635914869750772009-09-08T22:57:00.000-04:002009-09-08T22:58:19.430-04:00Tuhan, yang munafik itu disini, didalam sikap iniTuhan, yang munafik itu disini, didalam sikap ini<br /><br />Dibawah kibarnya panji tafakur<br />Aku terus saja mengumpat-Mu, tuhan<br />Tentang apa yang terjadi dinegeriku ini<br />Dibawah megahnya kubah rumah-rumah-Mu Tuhan<br />Aku seperti orang menjual agama <br />Dan merasa diriku adalah dari golongan yang benar<br /><br />Mencoba mengkaji setiap bait-bait-Mu<br />Lalu mencari celah untuk suatu pembenaran dari sikapku<br />Tuhan, semoga Engkau tetap tersenyum miris<br />Meski dalam negeri ini banyak orang-orang seperti aku<br />Atau bahkan lebih lihai dalam mengkamuflasekan Perintah dan wahyu-Mu<br /><br />Jakarta, 09 September 2009jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-46931126267366972192009-09-05T01:00:00.002-04:002009-09-05T01:03:47.040-04:00PERTEMUAN (PESTA) PENYAIR NUSANTARA 2009 MALAYSIA<div align="justify">PERTEMUAN (PESTA) PENYAIR NUSANTARA<br /><br />KUALA LUMPUR INTERNATIONAL POETRY GATHERING 2009<br /><br />PENGENALAN<br /><br />Pesta Penyair Nusantara (PPN) ini mula diadakan di Medan pada tahun 2007 sebagai satu usaha untuk menghimpunkan penyair-penyair dari rantau Asia Tenggara khususnya, dan dari seluruh dunia umumnya. Acara ini diasaskan oleh badan budaya bebas bukan kerajaan iaitu komuniti penyair di Indonesia. Ia kemudian berkembang dengan disertai oleh komuniti sastera dan budaya dari Malaysia dan Brunei.<br />Gabungan komuniti penyair dari Indonesia, Malaysia dan Brunei ini akhirnya telah menubuhkan Panitia Rasmi Pesta Penyair Nusantara. PENA menjadi wakil Malaysia dalam Panitia Rasmi ini. Persetujuan yang dicapai dalam mesyuarat di Medan ialah untuk mengadakan acara ini setiap tahun secara bergiliran.<br />Bermula di Medan, Indonesia dengan The First Medan Poetry Gathering 2007 pada 25-29 Mei 2007, ia kemudian dilanjutkan dengan Pesta Penyair Nusantara Kedua (PPN2) iaitu The 2nd Kediri Poetry Gathering pada 29 Jun - 3 Julai 2008 di Kota Kediri, Indonesia.<br />Pada tahun 2009, PENA telah dipersetujui sebulat suara untuk menjadi tuan rumah bagi PPN3. Dengan itu PENA mengambil tanggungjawab untuk membawa PPN3 yang mampu mengangkat dunia perpuisian Melayu khususnya dan Nusantara umumnya ke persada antarabangsa. Sehubungan dengan itu Pesta Penyair Nusantara ini menjadi wadah dalam merealisasikan cita-cita untuk menjadikan Kuala Lumpur sebagai Kota Budaya. Sekali gus menjadi pusat budaya yang penting di rantau Asia Tenggara khususnya dalam konteks ASEAN.<br /><br />TEMA<br />PUISI SUARA KEMANUSIAAN<br /><br />KONSEP<br />Menggabungkan seni dan fikiran kemanusiaan melalui sesi forum, dialog, seminar dan persidangan selain acara pendeklamasian dan persembahan kebudayaan.<br /><br />MATLAMAT<br />1. Menggerakkan sastera khususnya dalam kelompok generasi muda.<br />2. Mempererat hubungan antara sasterawan tanpa mengira sempadan.<br />3. Menjadikan budaya sebagai medium pembina nilai kemanusiaan dan kebersamaan.<br />4. Menggiatkan budaya dalam konteks melahirkan generasi yang kreatif dan inovatif.<br /><br />TEMPOH & TARIKH<br />Tiga hari. 20-22 November 2009<br /><br />TEMPAT<br />Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur<br /><br />MINGGU SASTERA ANTARABANGSA PENA<br /><br />18 November 2009 (Rabu)<br />SEMINAR ANTARABANGSA KESUSASTERAAN MELAYU ke-X (SAKM X)<br />Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, Universiti Kebangsaan Malaysia<br />Anjuran UKM, DBP dan PENA<br />0830 – 1230 : Perasmian & Sesi Pembentangan Kertas Kerja<br />1230 – 1430 : Makan Tengah hari dan Rehat<br />1430 – 1630 : Sesi Pembentangan Kertas Kerja<br /><br />19 November 2009 (Khamis)<br />SEMINAR ANTARABANGSA KESUSASTERAAN MELAYU ke-X (SAKM X)<br />Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, Universiti Kebangsaan Malaysia<br />Anjuran UKM, DBP dan PENA<br />0830 – 1230 : Sesi Pembentangan Kertas Kerja<br />1230 – 1430 : Makan Tengah hari dan Rehat<br />1430 – 1630 : Sesi Pembentangan Kertas Kerja<br />1630 – 1730 : Majlis Penutup<br /><br />20 November 2009 (Jumaat)<br />PERTEMUAN (PESTA) PENYAIR NUSANTARA<br />Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur<br />Anjuran PENA, JKKN, DBP dan ITNM<br />0830 – 1430 : Pendaftaran Peserta<br />1430 – 1630 : Dialog Penyair<br />1630 – 1700 : Minum Petang<br />1700 – 2000 : Rehat<br />2000 – 2045 : Peserta ke Dewan Banquet, DBP<br />2045 – 2300 : Majlis Perasmian & Persembahan Baca Puisi<br /><br />21 November 2009 (Sabtu)<br />PERTEMUAN (PESTA) PENYAIR NUSANTARA<br />Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur<br />Anjuran PENA, JKKN, DBP dan ITNM<br />0830 – 1230 : Seminar & Forum<br />1230 – 1430 : Makan Tengah hari<br />1430 – 1830 : Baca Puisi di KLCC (Menara Berkembar Kuala Lumpur)<br />1830 – 2030 : Rehat dan Minum Petang di Rumah PENA<br />2030 – 2300 : Baca Puisi di Rumah PENA<br /><br />22 November 2009 (Ahad)<br />PERTEMUAN (PESTA) PENYAIR NUSANTARA<br />Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur<br />Anjuran PENA, JKKN, DBP dan ITNM<br />0830 – 1130 : Persidangan Penyair<br />1130 – 1230 : Majlis Penutup<br />1230 – 1430 : Makan Tengah hari dan Bersurai<br /><br /><br /><br /><br />JADUAL ATUR CARA<br /><br />Hari PERTAMA (Jumaat 20 November 2009) </div><div align="justify"><br />PAGI<br />9.00 pagi – 12.00 tgh : Pendaftaran Peserta<br /><br />12.30 tgh – 2.30 ptg : Makan Tengah Hari<br /><br />2.30 tgh – 4.30 ptg : Forum Penyair: Sejarah Puisi Nusantara<br />Dipengerusikan oleh: A. Ghaffar Abdullah<br />Malaysia<br />Indonesia<br />Brunei<br />Singapura<br />Thailand<br /><br />MALAM<br />8.45 mlm – 11.00 mlm: ACARA PERASMIAN<br />Bacaan Doa Pembuka Majlis<br />Persembahan<br /> Deklamasi puisi 1 – wakil kanak-kanak<br /> Deklamasi puisi 2 - Siti Zainon Ismail<br /> Persembahan nyanyian lagu puisi<br /> Persembahan nyanyian lagu puisi<br /> Deklamasi puisi 3 – Puzi Hadi<br /> Deklamasi puisi 4 – Wakil dari Indonesia<br /><br />Ucapan Sambutan<br />Ybhg. Presiden PENA<br />Ybhg. Pengerusi Lembaga ITNM<br />Ybhg. Ketua Pengarah DBP<br />Ucapan dan Perasmian<br />YB Menteri Penerangan, Komunikasi, Kebudayaan dan Warisan Malaysia<br />Perasmian buku puisi Suara Kemanusiaan Nusantara<br />Cenderahati kepada:<br />Para Wakil Penaja<br />Perwakilan Negara Peserta<br />Jamuan Makan Malam<br /> Persembahan Reog<br /> Deklamasi puisi 4 – Wakil dari Thailand<br /> Deklamasi puisi 5 – Wakil dari Singapura<br /> Deklamasi puisi 6 – Wakil dari Brunei<br /> Deklamasi puisi 7 – A. Shukri Abdullah (Mal)<br /> Deklamasi puisi 8 – Zaen Kasturi (Mal)<br /> Lagu Rakyat Roslan Madun<br /><br /><br />Hari KEDUA (Sabtu 21 November 2009)<br /><br />PAGI<br />8.30 pagi–10.30 pagi : Ucap Utama<br />Sasterawan Negara Dato’A. Samad Said<br />Pengerusi : Puan Zalila Haji Sharif<br /><br />10.30 pagi : Jamuan Teh<br /><br />10.45 pagi–1.15 tgh : Pembentangan Kertas Kerja:<br />Moderator : Puan Zaiton Ajmain<br />Malaysia<br />Indonesia<br />Singapura<br />Brunei<br /><br />1.00 tgh –2.30 ptg : Makan Tengah Hari<br /><br />2.30 ptg – 6.30 ptg : BACA PUISI DI KLCC<br />Pengerusi Dr. Ibrahim Ghaffar<br /><br />6.30 ptg : Jamuan teh dan makan malam (di Rumah PENA)<br /><br />MALAM : PERSEMBAHAN & BACA PUISI DI RUMAH PENA<br /><br /><br />Hari KETIGA (Ahad 22 November 2009)<br />PAGI<br />8.30 pagi–10.30 pagi : Persidangan Penyair: Kerjasama Penyair dalam Mengataskan Suara Kemanusiaan<br />Dipengerusikan oleh: Mohamad Saleeh Rahamad<br /><br />10.30 pagi : Jamuan Teh<br /><br />10.45 pagi–12.30 tgh : Majlis Penutup:<br />Ucapan SM ZAKIR<br />Ucapan Ybhg. Pengerusi Lembaga Pengelola DBP<br />12.30 tgh – 1.30 tgh : Makan Tengah hari<br /><br />1.30 tgh : PESERTA BERTOLAK PULANG<br /><br /><br /><br /><br />JAWATANKUASA PELAKSANA PENA<br /><br />Pengerusi : Dato’ Baharuddin Zainal<br />Timbalan Pengerusi : Mohamad Saleeh Rahamad<br />Naib Pengerusi I : Malim Ghozali Pk<br />Naib Pengerusi II : Mohd. Hanafi Ibrahim<br />Pengarah : Syed Mohd. Zakir Syed Othman<br />Pen. Pengarah I : Shamsudin Othman<br />Pen Pengarah II : Saifulizan Yahya<br />Bendahari : Rasanubari Asmaramah<br />Penyelaras PENA : Dr. Ahmad Razali Yusof<br />Setiausaha Kerja : Wan Zaida Hj. Wan Yussof<br />Pen. Setiausaha Kerja I : Hasbullah Mohamad<br />Pen. Setiausaha Kerja II : Zalila Isa<br />Ahli Jawatan Kuasa : Dr. Ibrahim Ghaffar (Persembahan KLCC)<br />Rahimidin Zahari (Penerbitan)<br />Amiruddin Ali (Protokol dan Sambutan)<br />Mohd. Ikhram Fadly Hussain (Majlis)<br />Ariff Mohammad (Majlis)<br />Amran Daud (Seminar)<br />Mohd Jusoh Majid (Seminar)<br />Raja Rajeswary Seetharaman (Seminar)<br />Azman Ismail (Seminar)<br />Jaffar Hamdan (Persembahan)<br />Ridzuan Harun (Persembahan)<br />Muhammad Lutfi Ishak (Persembahan)<br />Roslizan Yaakub (Persembahan)<br />Mohd. Nazmi Yaakub (Publisiti)<br />Mohd. Noor Hamzah (Pengangkutan)<br />Maniyamin Ibrahim (Penginapan)<br />Sahrunizam Abd. Talib (Pendaftaran)<br />Hameer Habib (Cenderamata)<br />Ummu Hani Abu Hassan (Jamuan)<br />Khairunasriah Abd. Salam (Jamuan)<br />Zanazanzaly (Jamuan)<br />Rozais al-Anamy (Jamuan)<br /><br /><br /><br /><strong>AHLI PANITIA PELAKSANA PESTA PENYAIR NUSANTARA</strong><br /><br />1. Korie Layun Lampan (Kalimantan Barat)<br />2. Antilan Purba (Medan, Sumatera Utara)<br />3. Afrion (Medan, Sumatera Utara)<br />4. Zeffri Ariff (Brunei Darussalam)<br />5. S.M. Zakir (Malaysia)<br />6. Ahmadun Yosi Herfanda (Jakarta)<br />7. Viddy AD Daery (Lamongan, Jatim)<br />8. Sarah Serena (Jakarta)<br />9. Khoirul Anwar (Kediri, Jawa Tengah)<br />10. Zawawi Imron (Madura)<br />11. Mohamad Saleeh Rahamad (Malaysia)<br />12. Shantined (Kalimantan Timur)<br /><br /><br /><br />Disediakan oleh : Syed Mohd Zakir Syed Othman (S.M. Zakir)<br />Setiausaha Agung PENA<br />017-3427991 </div>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-15007094117102135232009-09-05T00:48:00.000-04:002009-09-05T00:48:31.061-04:00tentang apa lagi yajack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-8055369443485540502009-08-18T05:04:00.000-04:002009-08-18T05:10:24.592-04:00Sendu pantas untuk sanaSendu pantas untuk sana<br /><br />Sendu hati yang terobati<br />Tubuh letih yang terkungkung janji<br />Terbaring diantara lipatan-lipatan mimpi<br />Mengais puing-puing masa silam yang tlah terlewati<br />Diantara riuh rencak irama yang mereka sebut musikalisasi<br /><br />Engkau meminang aksara yang kau racik jadi puisi<br />Lalu mencoba membacakannya pada mentari<br />Berharap agar malam nanti aroma puisi masih wangi<br />Yang terbawa oleh desiran angin senja hingga dini hari<br />Dan kau mengulangi lagi ritual pagi sarapan puisi<br />Bersanding dengan secawan kopi yang telah tinggal ampas<br />Namun engkau tetap menikmati sendiri<br /><br />Sendu hati yang tak juga pergi<br />Meski setangkup rindu engkau telah engkau hiasi<br />Dengan tetesan embun yang kau bilang suci<br />Aku tak peduli lagi dengan deretan kalimat yang kau tulis ini<br /><br />Aku hanya ingin mendengarkan dari yang terkasih<br />Selalu nikmati untuk dilantunkan ketika pagi dan malam hari<br />Selalu mengajari tentang apa itu pasangan sejati<br />Jauh lebih nikmat daripada melihat tulisan-tulisan pagi<br />Yang tercetak dengan rapi dilembaran-lembaran kumpulan warta<br />Aku hanya ingin menggali<br />Dibalik lipatan-lipatan jejak kaki<br />Yang tak sempat bersuara lantang memaki<br />Disini aku hanya memunguti serakan-serakan abjad ini<br />Bersama dengan yang terpilih dan terkasih<br />Untuk aku abadikan didalam kamar tidurku sendiri<br />Sebab kebahagiaan hanya boleh masuk rumah kami<br /><br /><br />Jakarta 12 Agustus 2009jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-11198947624609474912009-06-27T00:12:00.000-04:002009-06-27T00:13:07.149-04:00Sabda BidadarikuSabda Bidadariku<br /><br />Ketulusanmu menguliti egoisku<br />Mencecapkan diri diantara kilau binar matamu<br />Engkau terdiam, tertunduk tanpa berontak<br />Ketika luapan emosi menyapa diri diantara bentangan cinta<br /><br />Engkau terus dan terus mengabdi tiada henti<br />Meski kdang aku menampakkan sejuta kealpaan diri<br />Engkau tetap memujiku sebagai seorang lelaki<br />Dan selalu bercanda ketika aku memaki diri<br /><br />Sabetan senyum, kilatan kedip matamu;<br />Meredam keangkuhan yang tersuak diantara palung kalbu<br />Engkau terus bernyanyi riang diantara riak-riak gelombang<br />Dan berdansa diantara kitaran-kitaran burung camar<br /><br />Sayapmu membentang, mengajakku terbang<br />Menukik diantara rerimbunan tulusmu<br />Mengajariku tentang indahnya kesabaran yang kau rajut<br />Lalu menyuguhkan kepadaku secawan kesetiaanmu<br /><br />Lalu aku hanya bisa berbisik merdu ditelingamu<br />Terima kasih bidadariku,<br />Engkau telah membopongku dari kerobohan jiwaku<br /><br /><br />Jakarta, 27 June 2009jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-66503101514815599662009-06-19T00:15:00.000-04:002009-06-19T00:17:20.458-04:00Sajak sudah merdekaSajak sudah merdeka<br /><br />Melam menampik sunyi<br />Menggelut diri dalam perkelahian birahi<br />Antara sadar dan tak ada kesadaran diri<br />Mencari puncak kesunyian hati<br />Mengkultuskan syair-syair dendam diantara kilatan belati<br />Menjamasi diri dengan milyaran kobaran dengki<br />Lalu tersungkur dalam kemenangan yang hakiki<br /><br />Bukan anyir darah yang membanjiri<br />Melainkan peluh dari pori-pori persembahan ini<br />Sabetan cahaya rembulan merobek gelap<br />Menyajikan ritual pujian entah untuk siapa<br />Dan mengapa gelak tersobek oleh cahaya<br /><br />Lalu terbujur kaku diseberang sana<br />Dengan kibaran umbul-umbul yang nyaris tumbang<br />Menyayat hati yang kian mengerlingkan kesejatian emosi<br />Diantara bebatuan jahanam yang terus bersorak untuk memaki<br />Hanya sajak yang kau tulis dipanji tetap mensucikan diri<br /><br />Lalu……kenapa engkau terus mengalunkan tembang laksana perang suci?<br /><br /><br />Jakarta 19 Juni 2009jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-31746307235404397832009-06-13T02:52:00.002-04:002009-06-13T02:55:42.085-04:00Bang….masihkah kau dirumah panggung itu?Bang….masihkah kau dirumah panggung itu?<br /><br />Bang……<br />Apa kabarmu?<br />Masihkah kau tetap ada ditempat itu?<br />Tafakur dan memandangi peganganmu?<br />Membolak-balik lembaran itu?<br /><br />Bang…..<br />Lama aku aku tidak bertemu<br />Sebab aku sekarang telah jauh<br /><br />Bang….<br />Saudara-saudara kita dulu<br />Kini sudah semakin maju<br /><br />Bang…..<br />Tidakkah kau tahu saudara-saudaramu dulu<br />Mereka sudah punya mainan baru<br />Blackberry dan iphone model terbaru<br /><br />Bang…..<br />Sahabat-sahabat kita dahulu<br />Sekarang sudah merambah dunia baru<br />Dunia yang disebut-sebut maya dan semu<br />Tenggelam dalam FB atau apalah itu<br />Kau masih saja mengilhami kalimat-kalimat itu<br /><br /><br />Bang…..<br />Engkau masih asyik mengkaji dan menelaah kitab-kitab itu<br />engkau larut dalam imriti, dan bulughul maram Min Adillatil Ahkam<br />engkau sibuk mentafsirkan aksara-aksara yang menyambung<br />lalu coba kau urai arti dan makna yang terkandung<br /><br />bang…..<br />masihkah tempatmu disana dulu<br />rumah panggung yang beralaskan tikar daun Pandan<br />Disaat semuanya mencari kesufian,<br />Engkau telah melakoni scenario yang sudah engkau dapati<br /><br />Bang…..<br />Sudah berapa syair yang mengerak di pikiranmu<br />Harapanmu;<br />Enam ribu enam ratus enam puluh enam;<br />Hafal dan terjaga di hati dan jiwamu<br /><br />Bang……..<br /><br /><br />Jakarta, 13 Juni 2009jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-21324180027445361442009-05-01T02:38:00.001-04:002009-07-11T12:51:31.767-04:00Amanah Lewat Ibadah Nikah<meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Ccom-10%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C02%5Cclip_filelist.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> <p class="MsoNormal"><b style="">Amanah Lewat Ibadah Nikah</b><br /><br />bintang menyapa malam purnama<br />menyambut hangatnya talian kasih dua anak manusia<br />laksana balada cinta adam dan hawa<br />menaburkan benih cinta dengan setulus jiwa<br /><br />derasnya hujan tak bisa membasahi tubuh<br />derasnya hujatan tak bisa memupuskan rasa cinta yang tumbuh<br />sebab pertautan dua hati bukan karena dilandasi nafsu emosi diri<br />melainkan kalam ilaahi yang bermain dalam nuansa kebeningan hati<br /><br />keikhlasan hati membenamkan angkara murka<br />kerelaan hati membenamkan amarah yang tak beriba<br />keluhuran cinta membangunkan rasa damai yang menjadi harapan<br />kejernihan cinta melumpuhkan hasutan yang menjadi aral rintangan<br /><br />bismillahi tawwakaltu an allahu<br />ya alloh, aku serahkan diriku padaMu<br />bimbinglah aku dan suami menuju rumah tangga yang sakinah<br />berikanlah kami kesempatan untuk dapat menjalankan amanah<br />agar kami dapat menjalankan ibadah ini dengan penuh istiqomah<br />sesuai petunjukMu dalam sholat istikharah suamiku dulu<br /><br />Jakarta, 30 April 2009<br />Sarah Serena Efendi Santoso</p> jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-87314586846594104662009-04-29T17:59:00.002-04:002009-04-29T18:04:49.842-04:00Kenangan2an : Puisi Mahar Pernikahan<strong>Yang haram menjadi halal yang enak<br /></strong><br />menggambarkan wajahmu di selimut hatiku<br />menorehkan penaku disarung bantalku, sebuah namamu<br />memajang senyumu disudut kamarku,<br />sepasang matamu, menggantikan lampu kamarku<br />tak perlu lagi lukisan mahal dari tangan-tangan seniman<br />sebab binar kelembutan hatimu sudah terpasang dengan sempurna<br /><br />isi dunia telah mengheningkan cipta untuk kita<br />laksana khusu’nya kaum mukmin mendirikan sholat<br />sejenak, seluruh isi alam memberikan salam hormat pada sang pengantin,<br />yang tlah menyatu karena ridho ilahi, lewat guratan takdir yang terukir dilembaran-lembaran sayap malaikat<br /><br />getaran-getaran halus yang menyengat hati kita berdua<br />kini telah menjadi halal dan bernilai kadar ibadah untuk kita<br />mulutku, hatiku, dan seluruh jiwa ragaku telah berucap dengan sempurna<br />“qobiltu nikahaha wa tazwijaha bil mahrin madzkur”<br /><br />maka….secara syariat, hukum islam, kau adalah isteri yang sah bagiku<br />melahirkan anak-anak yang sholeh dan sholeha, calon pemimpin bangsa tanpa berhati bengis dan penindas<br /><br />Sarah Serena, Sh. Mh……………..Aku Suamimu<br /><br />Mojokerto, 3 Maret 2009<br />Puisi Ini Diberikan Dalam Bentuk Kumpulan Puisi Mahar Perkawin<br />Yang Diberikan Kepada Isteriku Pada Saat Hari Pernikahan Tanggal<br />9 April 2008<br />Jack Efendi<br />Praktisi Waluya Reiki<br />021-97424139, 08569024880jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-60680168831143253652009-04-29T04:32:00.000-04:002009-04-29T04:33:12.882-04:00Info LombaDate: Tuesday, April 28, 2009, 9:08 AM<br /><br />*PENGANTAR*<br />Dalam poster Zionisme tahun 1930-an dari Romania dalam bahasa Romania dan<br />bahasa Hongaria disebutkan bahwa Zionisme adalah sebuah gerakan kaum Yahudi<br />yang tersebar di seluruh dunia untuk kembali lagi ke Zion, bukit di mana<br />kota Yerusalem berdiri. Gerakan yang muncul di abad ke-19 ini ingin<br />mendirikan sebuah negara Yahudi di tanah yang kala itu dikuasai Kekaisaran<br />Ottoman <span class="yshortcuts" id="lw_1240993923_3">Turki</span>.<br /><br />Zionisme merupakan gerakan Yahudi Internasional. Pelopor <span style="border-bottom: 1px dashed rgb(0, 102, 204); background: transparent none repeat scroll 0% 50%; cursor: pointer; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" class="yshortcuts" id="lw_1240993923_4">gerakan Zionisme</span><br />adalah Theodor Herzl, yang menyusun doktrin Zionisme sejak 1882 yang<br />kemudian disistematisasikan dalam bukunya "Der Judenstaat" (Negara Yahudi)<br />(1896). Doktrin ini dikonkritkan melalui Kongres Zionis Sedunia pertama di<br />Basel, Swiss, tahun 1897. Setelah berdirinya negara Israel pada tanggal 15<br />Mei 1948, maka tujuan kaum zionis berubah menjadi pembela negara baru ini.<br />Rapat Dewan Umum PBB mengeluarkan Resolusi 3379 tanggal 10 Desember 1975,<br />yang menyamakan Zionisme dengan diskriminasi rasial. Akan tetapi pada 16<br />Desember 1991, resolusi tersebut dicabut kembali.<br /><br />Kini, lagi-lagi dalam kurun panjang penjajahan Zionis Israel, Gaza kembali<br />berlumur darah. Palestina lumpuh. Inilah krisis kemanusiaan terbesar di abad<br />ini. Sementara dunia internasional hanya diam di tengah kebiadaban Zionisme<br />Israel. Buktikan kepedulian Anda sebagai ummat manusia, salah satunya dengan<br />mencurahkan isi hati dalam bentuk esai dan puisi bertema "ANTI ZIONISME<br />ISRAEL".<br /><br />Tiap esai atau puisi yang Anda kirimkan akan di-post (dimuat) di blog<br />www.kickzionism. multiply. com.<br /><br />*Syarat-syarat<br /><br />Lomba Esai*<br /><br />1. Esai berbahasa Indonesia atau Melayu dalam bentuk feature atau opini, 4-8<br />halaman A4, spasi 1,5, font Times New Roman. Boleh kirim lebih dari 1 esai.<br />2. Esai dikirimkan ke email abinoya@gmail. com (attachment RTF) paling lambat<br />tanggal *31 Mei 2009 pukul 23.59 WIB* dengan subjek email: [LOMBA ESAI]<br />[JUDUL ESAI]. Cantumkan biodata singkat, alamat email dan no.telp/hp di<br />akhir tulisan.<br />3. Tidak diperkenankan menjiplak tulisan orang lain. Orisinalitas dan<br />kejujuran adalah hal utama.<br />4. Pastikan Anda telah terdaftar sebagai contact pada blog<br />www.kickzionism. multiply. com (dengan meng-add blog ini sebagai contact MP<br />Anda).<br />5. <span style="border-bottom: 1px dashed rgb(0, 102, 204); cursor: pointer;" class="yshortcuts" id="lw_1240993923_5">Hak cipta</span> atas esai yang dikirimkan tetap berada di tangan penulis esai.<br /><br />*Lomba Puisi*<br />1. Puisi berbahasa Indonesia atau Melayu. Boleh kirim lebih dari 1 puisi.<br />2. Puisi dikirimkan ke email abinoya@gmail. com (attachment RTF) paling<br />lambat tanggal *31 Mei 2009 pukul 23.59 WIB* dengan subjek email: [LOMBA<br />PUISI] [JUDUL PUISI]. Untuk yang kirim lebih dari 1 puisi, ketik 1 judul<br />puisi saja.Cantumkan biodata singkat, alamat email dan no.telp/hp di akhir<br />tulisan.<br />3. Tidak diperkenankan menjiplak tulisan orang lain. Orisinalitas dan<br />kejujuran adalah hal utama.<br />4. Pastikan Anda telah telah terdaftar sebagai contact pada blog.<br />www.kickzionism. multiply. com (dengan meng-add blog ini sebagai contact MP<br />Anda).<br />5. Hak cipta atas puisi yang dikirimkan tetap berada di tangan penulis<br />puisi.<br /><br />*<span style="border-bottom: 1px dashed rgb(0, 102, 204); background: transparent none repeat scroll 0% 50%; cursor: pointer; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" class="yshortcuts" id="lw_1240993923_6">HADIAH</span>*<br /><br />Pengumuman lomba diumumkan pada *1 Agustus 2009* melalui blog<br />www.kickzionism. multiply. com.<br /><br />1. Esai dan puisi terbaik pertama mendapat uang masing-masing senilai Rp.<br />300.000 (tiga ratus ribu rupiah).<br /><br />2. Esai dan puisi terbaik kedua mendapat uang masing-masing senilai Rp.<br />200.000 (dua ratus ribu rupiah).<br /><br />3. Esai dan puisi terbaik ketiga mendapat uang masing-masing senilai Rp.<br />150.000 (seratus lima puluh ribu rupiah).<br /><br />Tabik,<br /><br />*Koalisi Kick Zionism!*<br /><br />*CP: Abu Alham 0813-10040723*<br /><br />--<br />-"A long journey begins with one small step" (Chinese proverb) -<br />Nursalam AR<br />Translator & Writer<br />0813-10040723<br />021-92727391<br />www.nursalam. multiply. com<br />YM ID: nursalam_ar<br /><span style="border-bottom: 1px dashed rgb(0, 102, 204); background: transparent none repeat scroll 0% 50%; cursor: pointer; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" class="yshortcuts" id="lw_1240993923_7">Facebook</span>: nursalam ar<br />Ingin belajar menulis & menerjemahkan?<br />ke www.pensilmania. multiply. com aja!<br />(launching 10 Mei 2009)jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-6272402627679343772009-04-29T03:46:00.001-04:002009-04-29T03:49:07.025-04:0020 Lomba Menulis (April-Oktober 2009) [1 Attachment<div><span style="font-family:trebuchet ms;">Assalammu'alaikum wr.wb.</span></div> <div> </div> <div><span style="font-family:trebuchet ms;">Sobat, capek copas satu per satu info lomba? Berikut hasil pulungan saya dari berbagai milis dan koran untuk info lomba menulis sepanjang tahun 2009. Mungkin sebagian sudah Sobat punya. yah, semoga saja bermanfaat.</span></div> <div> </div> <div><span style="font-family:trebuchet ms;">Jika dirasa bermanfaat, dan Sobat merasa perlu mengapresiasikannya , silakan ungkapkan di <u>guest book </u></span><a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.pensilmania.multiply.com/"><span style="font-family:trebuchet ms;">www.pensilmania. multiply. com</span></a><span style="font-family:trebuchet ms;"> (blog khusus kepenulisan dan penerjemahan) yang Insya Allah akan di-launching pada 10 Mei 2009. Jika sekadar mengungkapkan kesan belumlah cukup, sangat dipersilakan meng-add blog tersebut sebagai salah satu contact Anda.</span></div> <div> </div> <div><span style="font-family:trebuchet ms;">Kumpulan info lomba menulis ini hanya diposting di 3 milis saja (FLP DKI, Sekolah Kehidupan dan FKM-UI). Jika ternyata juga ada di milis lain selain ketiga milis barusan, pasti bukan saya yang posting. Itu hanya kerjaan para "malaikat" baik yang ingin berbagi. Siapa tahu Sobat semua ingin antri dalam barisan para "malaikat" tersebut;).</span></div> <div> </div> <div><span style="font-family:trebuchet ms;">Wassalam,</span></div> <div> </div> <div><span style="font-family:trebuchet ms;">Nursalam AR</span></div> <div>============ ========= ===<br /> <p><b><u><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></u></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. TEMU SASTRA INDONESIA BABEL (JULI 2009) </span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Karya berupa cerpen atau puisi. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Diketik ½ spasi menggunakan MS Word dan disimpan dalam format RTF. Masing-masing mengirimkan 5 (lima) buah karya. Karya dikirimkan ke email: <a rel="nofollow" ymailto="mailto:tsibabel@yahoo.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=tsibabel@yahoo.com">tsibabel@yahoo. com</a>. </span></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Karya masuk paling lambat: Akhir April 2009.</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><b><u><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></u></b></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sumber: Milis Penulis Lepas</span></i></p> <p><b><u><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></u></b></p> <p><b><u><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></u></b></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">2. Lomba Penulisan Kelautan di Media Cetak Menyambut World Ocean Conference (WOC) 2009</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><br /><br />LATAR BELAKANG<br /><br />World Ocean Conference (WOC) yang bakal digelar pertengahan Mei 2009<span> </span>merupakan ajang pertemuan para stakeholder kelautan terbesar. Ribuan<span> </span>pakar kelautan dari puluhan negara di seluruh dunia akan menghadiri<span> </span>WOC yang diadakan di Manado, Sulawesi Utara. (keterangan lebih<span> </span>lengkap ttg WOC bisa dilihat di <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.woc2009.org/">http://www.woc2009. org</a>)<br /><br />Momentum ini sangat penting mengingat Indonesia selain sebagai tuan<span> </span>rumah juga memiliki kepentingan agar pertemuan akbar itu berlangsung sukses dengan membawa hasil yang memuaskan. Dalam rangka itulah, sosialisasi mengenai kelautan perlu lebih digencarkan baik melalui media cetak maupun elektronik. Ini penting karena dalam abad<span> </span>informasi dan knowledge base society sekarang ini, peran media massa<span> </span>dapat menentukan arah perjalanan bangsa dan peradabannya.<br /><br />Salah satu sarana efektif untuk memasyarakatkan hal itu adalah<span> </span>dengan mengundang penulis, baik dari kalangan wartawan maupun non-wartawan untuk menuangkan gagasannya di media massa cetak. Dalam<span> </span>kaitan inilah Kantor Menteri Koodinasi Bidang Kesejahteraan Rakyat<span> </span>bekerjasama dengan Masyarakat Penulis Ilmu Pengetahuan dan Teknologi<span> </span>(Mapiptek) dan Penerbit Buku Ilmiah Popular mengadakan lomba penulisan di media massa cetak.<br /><br />Dengan cara ini, wartawan media cetak di daerah dan nasional terpacu minatnya untuk sebanyak-banyaknya menulis tentang kelautan dari berbagai sisi.<br /><br />TUJUAN<br /><br />1.Meningkatkan penyebaran informasi kelautan kepada masyarakat di<span> </span>Indonesia<br />2.Menyosialisasikan masalah kelautan dalam berbagai bidang kehidupan manusia<br />3.Menggugah dan mengembangkan minat menulis tentang masalah kelautan pada wartawan media cetak.<br /><br />TEMA LOMBA<br /><br />Pemanfaatan iptek kelautan untuk pemberdayaan masyarakat dan menyiasati perubahan iklim.<br /><br />SUB TEMA LOMBA<br /><br />Sub tema penulisan yang dilombakan disesuaikan dengan materi yang akan dibahas dalam WOC 2009. Peserta bisa memilih salah satu dari beberapa tema berikut ini :<br /><br />1.Perubahan iklim dilihat dari sisi kelautan<br />2.Iptek kelautan bagi pemberdayaan masyarakat<br />3.Sosial dan ekonomi kelautan<br />4.Wisata bahari untuk kesejahteraan masyarakat<br />5.Energi ramah lingkungan bersumber pada kelautan<br />6.Bahan pangan dan kesehatan dari laut untuk kesejahteraan masyarakat<br />7.Sumberdaya mineral, minyak dan gas bumi di laut<br /><br />Kriteria Lomba<br /><br />1. Terbuka untuk semua penulis non wartawan dan wartawan media cetak Indonesia yang dibuktikan dengan fotokopi identitas diri (Kartu Pers dan KTP).<br />2. Semua naskah yang akan dilombakan harus diterbitkan di media cetak mulai 1 Januari 2009 – 30 April 2009.<br />3. Setiap peserta dapat mengirimkan lebih dari satu tulisan (masing-masing rangkap tiga) dalam bentuk fotokopi kliping tulisan atau<br />scanning tulisan yang termuat jika mengirim via email.<br />4. Panitia berhak menggunakan karya tersebut untuk keperluan publikasi dan promosi pihak penyelenggara.<br />5. Keputusan dewan juri mutlak dan tidak dapat diganggu gugat<br />6. <b>Batas akhir penerimaan naskah tanggal 3 Mei 2009 (sudah diterima panitia)<br /></b>7. Naskah dikirim ke :<br />Panitia Lomba Penulisan Kelautan di Media Cetak<br />Humas Kementerian Koordinator Bidang Kesra<br />Jl. Medan Merdeka Barat No. 3 Jakarta<br />Email : <a rel="nofollow" ymailto="mailto:mapiptek%40cbn.net.id" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=mapiptek%40cbn.net.id">mapiptek@cbn. net.id</a> atau <a rel="nofollow" ymailto="mailto:mapiptek%40yahoo.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=mapiptek%40yahoo.com">mapiptek@yahoo. com</a><br /><br />Hadiah<br /><br />1. Karya Terbaik untuk kategori Wartawan<br />- Juara I : Uang Rp 15.000.000,- + plakat + piagam<br />- Juara II : Uang Rp 10.000.000,- + plakat + piagam<br />- Juara III: Uang Rp 5.000.000,- + plakat + piaga<br />- Juara Harapan : Dipilih 1 pemenang @ Rp 1.000.000,-<br /><br />2. Karya Terproduktif untuk kategori Wartawan<br />- Juara : Uang Rp 10.000.000,- + plakat + piagam<br /><br />3. Karya Terbaik untuk kategori Non Wartawan<br />- Juara I : Uang Rp 15.000.000,- + plakat + piagam<br />- Juara II : Uang Rp 10.000.000,- + plakat + piagam<br />- Juara III: Uang Rp 5.000.000,- + plakat + piaga<br />- Juara Harapan : Dipilih 1 pemenang @ Rp 1.000.000,-</span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sumber: milis Mediacare</span></i></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">3. LOMBA KARYA TULIS PEMUDA TINGKAT NASIONAL dan PENGHARGAAN UNTUK PENULIS ARTIKEL KEPEMUDAAN<br /></span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><br />Kementerian Negara Pemuda dan Olahraga RI bekerja sama dengan Forum Lingkar Pena menyelenggarakan Lomba Karya Tulis dan Penghargaan untuk Penulis Artikel Kepemudaan.<br /><br />Persyaratan Lomba Karya Tulis:<br />1. Naskah berbentuk "esai" dengan tema "Kepemimpinan Pemuda". Peserta dapat memilih salah satu dari sub-sub tema berikut):<br />a. Pemuda di Kursi Kepresidenan Indonesia<br />b. Pemimpin Muda Idaman.<br />c. Menjadi Pemimpin di Era Krisis Global.<br />d. Mencari Wadah Pencetak Pemimpin Bangsa.<br />e. Menjadi Pemimpin Lokal Berpikiran Global.<br />f. Jika Perempuan Menjadi Pemimpin Indonesia.<br />g. Budaya Baca Calon Pemimpin Bangsa.<br /><br />2. Lomba dibagi dalam 3 kategori: pelajar, mahasiswa, dan umum.<br />3. Lomba terbuka untuk semua WNI berusia 15-35 tahun.<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">4. Esai tidak bertentangan dengan SARA dan tidak mengandung unsur pornografi.<br />5. Naskah merupakan karya asli, bukan terjemahan, atau saduran.<br />6. Naskah belum pernah dipublikasikan di media massa cetak/elektronik dan tidak sedang diikutkan dalam lomba sejenis.<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">7. Naskah ditulis dengan Bahasa Indonesia yang baik, diketik di kertas A4, font Times New Roman, 6-12 halaman, spasi ganda.<br />8. Mencantumkan kategori di sudut kiri amplop pengiriman naskah.<br />9. Nama penulis harus diletakkan pada halaman terpisah dengan lembar naskah<br />10. Naskah dikirim rangkap 3 (tiga).<br /><br />Persyaratan Penghargaan Penulis:<br />1. Artikel telah dimuat di media massa cetak antara bulan Oktober 2008-April 2009 yang bertema Kepemudaan.<br />2. Melampirkan artikel (atau fotokopinya) yang telah dimuat sebanyak tiga rangkap.<br />3. Lomba terbuka untuk umum (tanpa batasan usia)<br />4. Artikel tidak bertentangan dengan SARA dan tidak mengandung unsur pornografi.<br />5. Mencantumkan "Penghargaan Penulis" di sudut kiri amplop.<br /><br />Persyaratan Teknis :<br />1. Pengiriman naskah disertai dengan fotokopi identitas diri (KTP/SIM/Kartu Pelajar/Paspor dan biodata singkat: nama, alamat lengkap, nomor telepon/handphone, e-mail). Untuk pengiriman email, identitas diri dapat discan (dengan resolusi secukupnya).<br />2. Pengiriman naskah lomba esai atau penghargaan penulis dikirim ke:Panitia Lomba Karya Tulis Tingkat Nasional dan Penghargaan Penulis ke: Jl. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Rasamala Raya No 20 Depok Timur 16418<br />Naskah lomba juga dapat dikirim melalui email: <a rel="nofollow" ymailto="mailto:lomba.menpora%40gmail.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=lomba.menpora%40gmail.com">lomba.menpora@ gmail.com</a> (identitas diri dapat discan).<br /><b>3.</b> <b>Naskah ditunggu selambat-lambatnya tanggal 5 Mei 2009<br /><br /></b>HADIAH setiap kategori dan Penghargaan Penulis:<br />Juara I: Rp2.500.000, -<br />Juara II: Rp2.000.000, -<br />Juara III: Rp1.500.000,<br />3 pemenang hiburan @ Rp500.000,-<br /><br />* Pengumuman pemenang dapat dilihat di <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.forumlingkarpena.net/">http://www.forumlin gkarpena. net</a> dan <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://forumlingkarpena.multiply.com/">http://forumlingkar pena.multiply. com</a> pada 1 Juni 2009.<br /><br />Acara ini diselenggarakan oleh :<br />Deputi Pengembangan Kepemimpinan Pemuda Kementerian Pemuda dan Olahraga bekerja sama dengan Forum Lingkar Pena<br /><br />Didukung oleh: ANNIDA & Lingkar Pena Publishing House<br /><br />Keterangan lebih lanjut hubungi<br />Maryati (021) 573 8158, HP: 085813144822<br />Koko 0813 67675459<br />Denny 0899 9910037</span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Sumber: Milis FLP</span></i></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">4. SAYEMBARA PENULISAN NASKAH BUKU PENGAYAAN DEPDIKNAS</span></b></p> <p><strong><span style="font-weight: normal; font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Anda Seorang Pendidik atau Tenaga Kependidikan yang Senang menulis?</span></strong><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></b></p> <p><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Ikutilah… </span></strong><span><b><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">SAYEMBARA PENULISAN NASKAH BUKU PENGAYAAN</span></b></span><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> Tahun 2009</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <ul type="disc"><li><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Tema penulisan naskah:</span></strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';"> Membangun manusia Indonesia yang cerdas dan kompetitif.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span> </li><li><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Naskah buku yang disayembarakan adalah naskah buku pengayaan, yaitu buku yang dapat memperkaya pengetahuan, mengembangkan keterampilan, dan membentuk kepribadian/ watak yang positif peserta didik untuk jenjang pendidikan SD/MI, <span>SMP</span>/MTs, <span>SMA</span>/MA/ <span>SMK</span>/MAK. Naskah yang disayembarakan adalah naskah fiksi dan nonfiksi.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></li></ul> <p><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">A. Naskah fiksi adalah naskah yang diciptakan terutama berdasarkan kreativitas dan imajinasi, dalam bentuk:</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. prosa, berupa novel atau kumpulan cerpen; </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">2. puisi (kumpulan puisi);</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">3. drama (sebuah atau lebih drama).</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">B. Naskah nonfiksi adalah naskah yang berisi hasil observasi (secara langsung atau melalui studi kepustakaan) mengenai suatu proses atau suatu objek yang bersifat faktual, dalam bentuk:</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. pengayaan pengetahuan alam (tentang biologi, fisika, kimia, <span>IPA</span>, lingkungan alam, dll),</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">2. pengayaan pengetahuan sosial (tentang ekonomi, geografi, sejarah, sosiologi, antropologi, kesenian, dll),</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">3. pengayaan keterampilan. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Naskah nonfiksi dapat disajikan dalam bentuk eksposisi (pemaparan ilmiah populer) atau narasi (untuk penulisan biografi dan sejarah). Tokoh/objek, kegiatan, waktu, dan tempat yang dipaparkan/dikisahk an sepenuhnya bersifat faktual.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Hadiah</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Pemenang I : Rp 17.000.000,00</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Pemenang <span>II </span> : Rp 16.000.000,00</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Pemenang <span>III </span> : Rp 15.000.000,00</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Hadiah dikenai PPh 15%.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Jumlah pemenang sayembara untuk semua jenis dan jenjang pendidikan sebanyak 54 orang.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <ul type="disc"><li><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Persyaratan</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></li></ul> <p><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">A. Peserta</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">1. Pendidik dan tenaga kependidikan, baik yang masih aktif maupun yang sudah pensiun, dibuktikan dengan surat keterangan dari pimpinan atau salinan pensiun.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">2. Belum menjadi pemenang tiga kali atau lebih dalam sayembara penulisan naskah buku pengayaan yang diselenggarakan Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">B. Naskah</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">1. Isi naskah dapat dipertanggungjawabk an oleh penulis, tidak bertentangan dengan Pancasila, <span>UUD 1945</span>, ketentuan dan peraturan perundangan yang berlaku, tidak bias gender, serta tidak menimbulkan masalah <span>SARA</span>.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">2. Naskah merupakan karya asli, tidak berseri, belum pernah menjadi pemenang sebagian ataupun seluruhnya dalam sayembara mana pun, tidak sedang diikutsertakan pada sayembara lain, dan belum pernah diterbitkan yang ditunjukkan dengan surat pernyataan bermeterai Rp6.000,00 (enam ribu rupiah).</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">3. Naskah berbentuk biografi harus memenuhi ketentuan:</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">a. tokoh yang ditulis adalah warga negara Indonesia yang berprestasi di tingkat provinsi, nasional, atau internasional. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">b. data harus akurat dan dapat dibuktikan keabsahan dan kebenarannya;</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">c. melampirkan izin dari tokoh yang diceritakan atau ahli warisnya. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">4. Menggunakan bahasa Indonesia sesuai dengan sasaran dan tingkat berpikir pembaca.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">5. Ilustrasi/gambar dibuat pada halaman tersendiri (terpisah) disertakan identitas gambar. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">6. Naskah diberi identitas, yakni: (a) judul naskah, (b) kelompok naskah (fiksi atau nonfiksi), (c) jenis naskah (prosa, puisi, drama, pengayaan pengetahuan alam, pengayaan pengetahuan sosial, atau pengayaan keterampilan) , (d) jenjang pendidikan (SD/MI, <span>SMP</span>/MTs, atau <span>SMA</span>/MA /SMK/MAK).</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">7. Naskah diketik di atas kertas A4, minimal 60 halaman, 2 spasi, minimal 20 baris per halaman. Apabila ditulis tangan, naskah ditulis rapi sekurang-kurangnya 80 halaman folio, minimal 25 baris per halaman. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">8. Semua kutipan, foto, dan ilustrasi harus menyebutkan sumbernya (Undang-Undang Hak Cipta No.19 Tahun 2002).</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">9. Melampirkan identitas diri (KTP/SIM), dan riwayat hidup yang berisi informasi nama lengkap, <span>NIP </span>(jika ada), pekerjaan, alamat rumah dan kantor, telepon/HP.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">10. Naskah dikirim kepada panitia Sayembara dalam bentuk ketikan/tulisan asli (bukan fotokopi atau tindasan) dan dijilid.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">11. Setiap calon peserta hanya diperbolehkan mengirimkan satu (1) judul naskah.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">12. Naskah dikirim paling lambat <strong><span style="font-family: 'Trebuchet MS';">tanggal 15 Mei 2009</span></strong> (stempel pos) kepada:</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Panitia Sayembara Penulisan Naskah Buku Pengayaan 2009 </span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional</span></strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';"> <strong><span style="font-family: 'Trebuchet MS';">Jln. </span></strong></span><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Gunung Sahari Raya No. 04 Jakarta 10002</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <ul type="disc"><ol type="1"><li><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Naskah yang dikirim ke panitia menjadi milik panitia dan tidak dikembalikan. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></li></ol></ul> <ul type="disc"><li><strong><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Penjelasan</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></li></ul> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">1. Hasil keputusan Dewan Juri Sayembara tidak dapat diganggu gugat.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">2. Pengumuman dan pemberian hadiah kepada pemenang akan dilaksanakan pada peringatan Hari Guru tahun 2009. Para calon pemenang sayembara akan diundang ke Jakarta untuk menghadiri pengumuman pemenang.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">3. Hak Cipta (Hak Ekonomi) naskah pemenang sayembara ada pada Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional. Hak Moral melekat pada Penulis.</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">4. Informasi lebih lanjut tentang sayembara dapat menghubungi Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional, Tel. (021) 3804248, Pesawat 275, Fax. (021) 3458151, 3806229, serta melalui Situs Internet Pusat Perbukuan dengan alamat <i><a rel="nofollow" target="_blank" href="http://infolomba.blogsome.com/go.php?http://www.sibi.or.id/">www.sibi.or. id</a>.</i></span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; color: rgb(24, 21, 18); font-family: 'Trebuchet MS';">Sumber: Milis Mediacare</span></i></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">5. ANUGERAH PENA FLP</span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><br />Berkenaan rangkaian acara Munas II FLP, selain pemilihan Ketua Umum, panitia juga menyelenggarakan Anugerah Pena FLP dan Lomba Novel. Berikut adalah pengumuman awal mengenai kedua kegiatan tersebut.<br /><br />ANUGERAH PENA<br />Merupakan penghargaan yang diberikan oleh FLP kepada karya-karya terpuji yang dihasilkan oleh anggota FLP. Ini adalah penyelenggaraan untuk ketiga kalinya.<br /><br />Adapun untuk kategorinya, adalah:<br />1. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Karya Fiksi Terpuji (novel)<br />2. Cerpen Terpuji (pernah dimuat di media massa lokal atau nasional)<br />3. Karya Nonfiksi Terpuji<br />4. Karya Esai Kritik Terpuji (pernah dimuat di media massa lokal atau nasional)<br />5. Penulis Terpuji (produktif)<br />6. Penulis muda berbakat<br />7. Penulis Favorit<br />8. Dedikasi untuk Tokoh Penulis/Sastrawan Terpuji<br /><br /><br /># Pengurus FLP wilayah dan cabang di seluruh Indonesia dan perwakilan luar negeri, dapat mengirimkan usulan/rekomendasi untuk kategori-kategori di atas, masing-masing 3 usulan untuk tiap kategori. Usulan tersebut akan menjadi masukan bagi panitia dalam menentukan finalis.<br /><br /><br /># Untuk Karya Cerpen Terpuji dan Esai Kritik Terpuji, dapat dikirim perorangan.<br /><br /># Untuk kategori Penulis Favorit, terbuka bagi semua anggota FLP dan juga simpatisan untuk memilih, dengan syarat penulis yang diusulkan adalah anggota FLP.<br /><br /># Usulan/rekomendasi dari pengurus wilayah <b>ditunggu selambatnya tanggal 20 Mei 2009.</b> Dikirim ke: <a rel="nofollow" ymailto="mailto:flp.pusat@gmail.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=flp.pusat@gmail.com">flp.pusat@gmail. com</a><br /><br /><br />LOMBA NOVEL:<br /># Tema umum: optimisme terhadap kondisi sosial bangsa, dan karya yang mengangkat isu lokal.<br /># Deadline penerimaan: akhir Mei 2009.<br /><br />Informasi lebih detail akan menyusul.<br /><br />salam,<br />Badan Pengurus Pusat FLP<br />Ketua Umum<br />M Irfan Hidayatullah dan Panitia MUNAS II FLP (Solo, 3-5 Juli 2009)</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Sumber: Milis FLP<br /><br /></span></i></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">6. SAYEMBARA KUCING MELULU</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"><br /><br />Punya cerita menarik tentang kamu, gebetan, dan hewan peliharaan?<br />Segera tuliskan cerita menarik yang pernah kamu alami itu!<br />Rebut hadiah untuk 15 cerita paling menarik dan terfavorit.<br /><br />Lima (5) cerita paling menarik akan mendapatkan @Paket Buku Senilai RP150.000 + satu buah kaus keren Kucing Melulu & Cerita Cinta (Me)Lulu. Sepuluh (10) cerita favorit akan mendapatkan @kaus keren Kucing Melulu & Cerita Cinta (Me)Lulu + tas keren GagasMedia<br /><br />Syarat Lomba:<br />* Cerita orisinal (asli), bukan jiplakan.<br />* Boleh ditik/ditulis tangan (dengan huruf yang dapat dibaca dengan jelas).<br />* Jumlah halaman tidak dibatasi.<br />* Menyertakan struk pembelian (asli dari toko buku/tidak boleh fotokopi) novel Kucing Melulu & Cerita Cinta (Me)Lulu, karya Widya Octavia (GagasMedia, 2009).<br />* <b>Naskah ditunggu selambat-lambatnya pada 30 Mei 2009</b> (cap pos).<br />* Tuliskan biodatamu plus alamat lengkap (+ nomor telepon yang dapat dihubungi) dan masukkan ke dalam amplop tertutup, beserta CD.<br />* Tuliskan “Sayembara Kucing Melulu dan Cerita Cinta (Me)lulu” di pojok kiri amplop.<br />Kirimkan ke:<br />Redaksi GagasMedia<br />Jalan H. Montong No. 57, Ciganjur, Jagakarsa<br />Jakarta Selatan, 12630<br /><br />Pemenang akan diumumkan pada 15 Juni 2009 di <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.gagasmedia.net/">http://www.gagasmed ia.net/</a><br /><br />So, ayo rebut hadiahnya!<br />Sstt! Mana tau, ceritamu juga bisa jadi calon novelmu sendiri. (^_^)<br />Tunggu apa lagi? Segera tuliskan ceritamu itu!<br /><br />Link terkait: <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://gagasmedia.net/index.php?option=content&task=view&id=451">http://gagasmedia. net/index. php?option= content&task=view&id=451</a></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Sumber: Milis Penulis Lepas</span></i></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">7. Lomba Penulisan HIV & AIDS untuk wartawan, Mahasiswa & Umum</span></b></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Tema Tulisan:</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Pengurangan Dampak Buruk Narkoba Suntik</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Anti Stigma dan Diskriminasi</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Pencegahan HIV Melalui Transmisi Seksual (PMTS)</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Program Pemakaian Kondom</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Pengobatan, Dukungan dan Perawatan (CST)</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Ketentuan Lomba:</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Kategori Peserta: Wartawan, Mahasiswa dan Umum</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;" lang="PT"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Panjang tulisan tidak lebih dari 1500 kata</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Jenis huruf yang digunakan Times New Roman size 12 pt paragraph 1,5.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Tulisan dikirim dalam bentuk softcopy berikut scan KTP ke <a rel="nofollow" ymailto="mailto:lombatulis09@aidsindonesia.or.id" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=lombatulis09@aidsindonesia.or.id">lombatulis09@ aidsindonesia. or.id</a> atau dalam bentuk hard copy berikut fotokopi KTP dikirimkan ke Panitia Lomba dengan alamat Menara Eksekutif Lt. 9, Jl. MH Thamrin Kav.9, Jakarta Pusat 10330 <b>paling lambat 31 Mei 2009 </b>cap stempel pos.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt;"><span><span style="font-family:Times New Roman;">-<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Untuk kategori wartawan sertakan pula scan/copy kartu pers atau surat resmi dari media tempat bekerja.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Hadiah Untuk Semua Kategori:</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Juara I: uang Rp. 10.000.000 + tiket PP + Akomodasi + biaya registrasi untuk mengikuti Konferensi AIDS Asia Pasifik (ICAAP) IX di Bali, Agustus 2009.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Juara II: uang Rp. 7.500.000</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Juara III: uang Rp. 5.000.000</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Contact Person:</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Aldo (021) 990 39647 or <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.aidsindonesia.or.id/">www.aidsindonesia. or.id</a></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sekretariat KPA Nasional</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Menara Eksekutif Lt. 9 Jl. M.H. Thamrin Kav.9 Jakarta Pusat 10330 Indonesia</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Telp. (021) 3901758 Fax. (021) 3902665)</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sumber: Kompas, Ahad, 19 April 2009</span></i></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">8. LOMBA ESAI & PUISI ANTI ZIONISME</span></b></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></b></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">PENGANTAR</span></b><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"><br />Dalam poster Zionisme tahun 1930-an dari Romania dalam bahasa Romania dan bahasa Hongaria disebutkan bahwa Zionisme adalah sebuah gerakan kaum Yahudi yang tersebar di seluruh dunia untuk kembali lagi ke Zion, bukit di mana kota Yerusalem berdiri. </span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';">Gerakan yang muncul di abad ke-19 ini ingin mendirikan sebuah negara Yahudi di tanah yang kala itu dikuasai Kekaisaran Ottoman Turki.<br /><br />Zionisme merupakan gerakan Yahudi Internasional. Pelopor gerakan Zionisme adalah Theodor Herzl, yang menyusun doktrin Zionisme sejak 1882 yang kemudian disistematisasikan dalam bukunya "Der Judenstaat" (Negara Yahudi) (1896). Doktrin ini dikonkritkan melalui Kongres Zionis Sedunia pertama di Basel, Swiss, tahun 1897. Setelah berdirinya negara Israel pada tanggal 15 Mei 1948, maka tujuan kaum zionis berubah menjadi pembela negara baru ini. Rapat Dewan Umum PBB mengeluarkan Resolusi 3379 tanggal 10 Desember 1975, yang menyamakan Zionisme dengan diskriminasi rasial. Akan tetapi pada 16 Desember 1991, resolusi tersebut dicabut kembali.<br /><br />Kini, lagi-lagi dalam kurun panjang penjajahan Zionis Israel, Gaza kembali berlumur darah. </span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Palestina lumpuh. Inilah krisis kemanusiaan terbesar di abad ini. Sementara dunia internasional hanya diam di tengah kebiadaban Zionisme Israel. Buktikan kepedulian Anda sebagai ummat manusia, salah satunya dengan mencurahkan isi hati dalam bentuk esai dan puisi bertema "ANTI ZIONISME ISRAEL".<br /><br />Tiap esai atau puisi yang Anda kirimkan akan di-post (dimuat) di blog <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.kickzionism.multiply.com/">www.kickzionism. multiply. com</a>.<br /><br /><b>Syarat-syarat<br /><br />Lomba Esai</b><br /><br />1. Esai berbahasa Indonesia atau Melayu dalam bentuk feature atau opini, 4-8 halaman A4, spasi 1,5, font Times New Roman. Boleh kirim lebih dari 1 esai.<br />2. Esai dikirimkan ke email <a rel="nofollow" ymailto="mailto:abinoya@gmail.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=abinoya@gmail.com">abinoya@gmail. com</a> (attachment RTF) paling lambat tanggal <b>31 Mei 2009 pukul 23.59 WIB</b> dengan subjek email: [LOMBA ESAI] [JUDUL ESAI]. </span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';">Cantumkan biodata singkat, alamat email dan no.telp/hp di akhir tulisan.<br />3. Tidak diperkenankan menjiplak tulisan orang lain. Orisinalitas dan kejujuran adalah hal utama.<br />4. Pastikan Anda telah terdaftar sebagai contact pada blog <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.kickzionism.multiply.com/">www.kickzionism. multiply. com</a> (dengan meng-add blog ini sebagai contact MP Anda).<br /></span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">5. Hak cipta atas esai yang dikirimkan tetap berada di tangan penulis esai.<br /><br /><b>Lomba Puisi</b><br />1. Puisi berbahasa Indonesia atau Melayu. Boleh kirim lebih dari 1 puisi.<br /></span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';">2. Puisi dikirimkan ke email <a rel="nofollow" ymailto="mailto:abinoya@gmail.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=abinoya@gmail.com">abinoya@gmail. com</a> (attachment RTF) paling lambat tanggal <b>31 Mei 2009 pukul 23.59 WIB</b> dengan subjek email: [LOMBA PUISI] [JUDUL PUISI]. Untuk yang kirim lebih dari 1 puisi, ketik 1 judul puisi saja.Cantumkan biodata singkat, alamat email dan no.telp/hp di akhir tulisan.<br />3. Tidak diperkenankan menjiplak tulisan orang lain. Orisinalitas dan kejujuran adalah hal utama.<br />4. Pastikan Anda telah telah terdaftar sebagai contact pada blog. <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.kickzionism.multiply.com/">www.kickzionism. multiply. com</a> (dengan meng-add blog ini sebagai contact MP Anda).<br /></span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">5. Hak cipta atas puisi yang dikirimkan tetap berada di tangan penulis puisi.<br /><br /><b>HADIAH</b><br /><br />Pengumuman lomba diumumkan pada <b>1 Agustus 2009</b> melalui blog <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.kickzionism.multiply.com/">www.kickzionism. multiply. com</a>.<br /><br />1. Esai dan puisi terbaik pertama mendapat uang masing-masing senilai Rp. 300.000 (tiga ratus ribu rupiah).<br /><br />2. Esai dan puisi terbaik kedua mendapat uang masing-masing senilai Rp. 200.000 (dua ratus ribu rupiah).<br /><br />3. Esai dan puisi terbaik ketiga mendapat uang masing-masing senilai Rp. 150.000 (seratus lima puluh ribu rupiah).<br /><br />Tabik,<br /><br /><br /><b>Koalisi Kick Zionism!</b><br /><br /></span><i><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';">CP: Abu Alham 0813-10040723</span></i></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></i></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; color: rgb(68, 51, 34); font-family: 'Trebuchet MS';">Sumber: Blog <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.kickzionsim.multiply.com/">www.kickzionsim. multiply. com</a></span></i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> <p><b><u><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></u></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">9. KISAH (Kontes Inspirasi dan Harapan) </span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">KISAH adalah lomba menulis tahunan yang diselenggarakan oleh ESENSI, divisi penerbitan Erlangga Group. Lomba Kisah 2009 ini mengangkat kisah sejati yang memberi inspirasi dan harapan, dengan tema berikut.<br /><br />“Cinta Melampaui Masa”<br /><br />Melalui KISAH, Esensi ingin menggugah hati semua orang untuk berbagi kisah yang memberi inspirasi dan semangat hidup pada pembacanya.<br /><br />Syarat dan Ketentuan:<br />01. Peserta adalah warga negara Indonesia laki-laki maupun perempuan berusia minimal 18 tahun.<br />02. Tulisan bisa berisi kisah hidup pribadi, keluarga, atau orang lain berisi perjuangan hidup dan mendorong semangat sesama untuk meraih hidup yang lebih baik.<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">03. Cerita ditulis dalam format narasi, baik dalam sudut pandang orang pertama (aku) atau orang ketiga.<br />04. Kisah yang diceritakan adalah kisah nyata, bukan rekaan, terjemahan, saduran, atau jiplakan.<br />05. Karya yang dikirimkan harus orisinal, belum pernah dipublikasikan, baik di media elektronik maupun cetak, dan belum pernah diikutsertakan dalam sayembara lain.<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">06. Naskah diketik dengan komputer sepanjang 10 - 30 halaman A4, jenis huruf Times New Roman 11, dan spasi 1,5.<br />07. Naskah dikirim dalam bentuk print out dan file (dalam CD). Sertakan biodata singkat penulis dan narasumber (jika menceritakan tentang orang lain), alamat lengkap, nomor telepon,dan foto kopi KTP. Tuliskan KISAH di sebelah kiri atas amplop.<br /><br />Kirimkan naskah ke:<br />Panitia KISAH<br />Divisi ESENSI, Penerbit Erlangga<br />Jl. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Haji Baping Raya No. 100<br />Ciracas, Pasar Rebo,<br />Jakarta Timur, 13740<br /><br />Atau via e-mail ke:<br />• <a rel="nofollow" ymailto="mailto:kisah@erlangga.co.id" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=kisah@erlangga.co.id">kisah@erlangga. co.id</a></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"><span> </span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">• <a rel="nofollow" ymailto="mailto:lomba_kisah@yahoo.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=lomba_kisah@yahoo.com">lomba_kisah@ yahoo.com</a><br /><br />08. Peserta boleh mengirimkan lebih dari 1 naskah.<br />09. Naskah yang masuk sepenuhnya menjadi milik panitia.<b><br />10. Naskah</b> <b>paling lambat diterima pada 30 Juni 2009.</b><br />11. Keputusan juri mengikat, tidak dapat diganggu gugat, dan tidak diadakan surat-menyurat<br />12. Untuk keterangan lebih lanjut klik <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.erlangga.co.id/">http://www.erlangga .co.id</a><br /><br />Hadiah:<br />1. Pemenang 1 memperoleh uang sebesar Rp. 5.000.000. dan hadiah sponsor.<br />2. Pemenang 2 memperoleh uang sebesar Rp. 3.000.000. dan hadiah sponsor.<br />3. Pemenang 3 memperoleh uang sebesar Rp. 2.000.000. dan hadiah sponsor.<br />4. Sepuluh karya terbaik akan diterbitkan dalam bentuk buku oleh Penerbit Erlangga sebanyak 10.000 eksemplar<br /><br />Juri:<br />Zara Zettira (Penulis Novel dan Skenario Sinetron)<br />Alvin Adam (Juri Tamu)</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sumber: situs <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.penulislepas.com/">www.penulislepas. com</a></span></i></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></i></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></b></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">10. LOMBA RESENSI NOVEL THE ROAD TO THE EMPIRE</span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sudahkah Anda membaca novel The Road to the Empire?<br /><br />Jika sudah, Anda barangkali sepakat untuk mengatakan bahwa The Road to the Empire adalah sebuah novel yang sungguh heroik, dimana Sinta Yudisia, sang penulis, mengerahkan kemampuan terbaiknya mengisahkan perjalanan panjang Takudar Khan, keturunan Jenghis Khan yang menjadi muslim, menuju tahta Mongolia.<br /><br />Novel sejarah yang memikat. Dengan jalinan cerita yang heroik, penuh intrik, taktik, dan konspirasi sengit, namun terselip kisah cinta yang begitu cantik.<br /><br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Tidakkah Anda ingin membagi perasaan bergemuruh saat membaca novel ini? Tidakkah Anda ingin menyuarakan gagasan yang terbetik, kritikan yang mencuat, kemasygulan yang tersulut, setelah membaca novel ini?<br /><br />Jika penulis telah melahirkan karya yang begitu memikat, Anda pun dapat melahirkan resensi bernas untuk novel ini!<br />Jangan sekadar jadi pembaca pasif! Kami tantang teman-teman semua untuk berkarya.<br /><br />Ayo, ketik ide Anda, dan ikuti:<br /><br />Lomba Resensi Novel The Road to The Empire<br />Peraih IKAPI-IBF Award 2009, kategori Fiksi Dewasa Terbaik<br /><br />Persyaratan dan ketentuan lomba sebagai berikut<br /><br />A. Syarat umum:<br /><br />1 Lomba terbuka untuk warga Negara Indonesia, di manapun berada, berapa pun usia Anda.<br />2. Resensi berupa karya asli, bukan terjemahan atau saduran.<br />3. Resensi yang dapat diikutsertakan adalah yang pernah dimuat, baik media cetak (koran, majalah), maupun media on-line dan blog. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Yang telah dipublikasi rentang bulan Januari sampai Juni 2009.<br /><br />B. Syarat khusus:<br /><br />1. Kirim bukti pemuatan resensi (berupa fotokopi atau scan dari media yang telah memuat)<br /><br />2. Sertakan biodata peresensi plus fotokopi tanda pengenal peresensi (KTP/Kartu Pelajar) ke:<br /><br />PANITIA LOMBA RESENSI NOVEL THE ROAD TO THE EMPIRE<br />Promosi Lingkar Pena Publishing House<br />Jl. Raya Jagakarsa (Simadakarsa) No A-1 Jagakarsa, Jakarta Selatan 12620<br /><br />Cantumkan "LOMBA RESENSI NOVEL THE ROAD TO THE EMPIRE" di pojok kiri atas amplop.<br /><br /><b>Ingat! Bukti resensi kami tunggu selambat-lambatnya tanggal 30 Juni 2009 (cap pos)<br /></b><br />Penghargaan bagi peresensi terbaik:<br /><br />Penghargaan 1: Rp 1.000.000,- + paket buku senilai Rp150.000,-<br /><br />Penghargaan 2: Rp 500.000,- + paket buku senilai Rp150.000,-<br /><br />Penghargaan 3: Rp 300.000,- + paket buku senilai Rp150.000,-<br /><br />3 pemenang hiburan mendapatkan paket buku @ Rp150.000,-<br /><br />Pemenang akan diumumkan pada bulan Juli 2009 di website Lingkar Pena Publishing House (<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.lingkarpena.multiply.com/"><span>www.lingkarpena. multiply. com</span></a>)<br /><br />Untuk keterangan lebih lanjut hubungi kami di 021- 78882079<br /><br />Happy review!<br /><br />Promosi Lingkar Pena Publishing House<br /><br /><i>Sumber: <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://deeyand.multiply.com/"><span>http://deeyand. multiply. com</span></a></i></span></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">11. LOMBA PENULISAN CERPEN BUMIPUTERA</span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Asuransi Jiwa Bersama (AJB) Bumiputera 1912, bekerjasama dengan Paguyuban Sastra Rabu Malam (PaSar MaLam) “Lomba Penulisan Cerita Pendek (Cerpen).” </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Lomba ini merupakan bagian dari rangkaian peringatan 97 tahun usia Bumiputera ini terbuka untuk umum, terutama para pecinta sastra.<br /><br />Sebagai asuransi tertua dan terbesar di Indonesia, Bumiputera dikenal peduli terhadap pengembangan kreativitas masyarakat yang diwujudkan dalam berbagai kegiatan lomba penulisan setiap tahunnya, termasuk menyelenggarakan Lomba Kreativitas Ilmiah Guru dan Pemilihan Peneliti Remaja Indonesia. Sedangkan PaSar MaLam dikenal dengan kegiatannya seperti Sastra Reboan yang digulirkan secara rutin setiap hari Rabu akhir bulan di Warung Apresiasi (Wapres) Bulungan, Jakarta Selatan.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Topik : “Sosial, Human Interest”</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Persyaratan Peserta :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. Masyarakat umum, warga negara Indonesia.<br />2. Peserta boleh menggunakan nama samaran (namun nama asli tetap dicantumkan di daftar riwayat hidup).<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">3. Melampirkan daftar riwayat hidup, (termasuk alamat lengkap, nomor telepon, dan e-mail).<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">4. Lomba ini tertutup bagi pegawai tetap (organik) AJB Bumiputera 1912.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Ketentuan Lomba :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. Cerpen harus memiliki nilai manfaat bagi pengembangan pengetahuan, khususnya pengetahuan tentang asuransi;<br />2. Cerpen tidak mengandung SARA.<br />3. Bentuk tulisan dengan gaya bahasa yang cair, kreatif, dan tidak dalam bentuk makalah ilmiah.<br />4. Setiap karya wajib menyebutkan kata “asuransi” dan “AJB Bumiputera 1912″ sedikitnya satu kali.<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">5. Panjang cerpen maksimum 15.000 karakter, disajikan dalam teks Times New Romans, 1,5 spasi, dengan font 12.<br />6. Cerpen harus asli, bukan saduran atau terjemahan;<br />7. Cerpen belum pernah/tidak sedang diikutkan dalam lomba penulisan lainnya dan belum pernah dipublikasikan di media apapun;<br />8. <b>Cerpen ditunggu paling lambat tanggal 30 Juni 2009 pukul 24:00 (untuk email</b>) dan berdasarkan cap pos untuk pengiriman melalui pos.<br />9. Cerpen yang menjadi pemenang akan dimuat di majalah “bumiputeranews” (hadiah sudah termasuk honorarium pemuatan);<br />10. Keputusan juri tidak dapat diganggu gugat dan tidak diadakan surat menyurat.<br />11. Pengumuman pemenang lomba penulisan akan dilakukan pada bulan Agustus 2009 di website AJB Bumiputera 1912 di <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.bumiputera.com/">http://www.bumipute ra.com/</a>, website PaSar MaLam di <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.reboan.com/">http://www.reboan. com/</a> dan website panitia di <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.bumiputeramenulis.com/">http://www.bumipute ramenulis. com/</a><br />12. Penyerahan hadiah dilaksanakan pada akhir Agustus 2009, yang tempat dan waktunya akan diberitahukan kepada para pemenang.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Tata Cara Pengiriman Cerpen :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. Peserta lomba dapat menulis lebih dari satu cerpen;<br />2. Cerpen dikirim melalui email ke <a rel="nofollow" ymailto="mailto:komunikasi@bumiputera.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=komunikasi@bumiputera.com">komunikasi@bumipute ra.com</a> atau bila dalam bentuk hardcopy melalui pos ke alamat: Departemen Komunikasi Perusahaan, AJB Bumiputera 1912, Wisma Bumiputera Lantai 19, Jl. Jend. Sudirman Kav 75, Jakarta 12910</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Untuk informasi lebih lanjut hubungi Bumiputera :<br />Telp. 021-5224565;<br />Faks. 021-5224566<br />Email : <a rel="nofollow" ymailto="mailto:komunikasi@bumiputera.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=komunikasi@bumiputera.com">komunikasi@bumipute ra.com</a></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Hadiah :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. Juara I : Rp. 5.000.000,- (Lima juta rupiah) dan Piagam Penghargaan.<br />2. Juara II : Rp. 4.000.000,- (Empat juta rupiah) dan Piagam Penghargaan.<br />3. Juara III : Rp. 3.000.000,- (Tiga juta rupiah) dan Piagam Penghargaan.<br />4. Juara Harapan sebanyak 5 orang masing-masing sebesar Rp. 1.000.000,- (Satu juta rupiah).<br />5. Pajak hadiah ditanggung oleh pemenang.</span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Sumber: situs <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.penulislepas.com/">www.penulislepas. com</a></span></i></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">12. LOMBA PENULISAN ESAI BUMIPUTERA</span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Memperingati 97 Tahun Asuransi Jiwa Bersama (AJB) Bumiputera 1912, bekerjasama dengan Paguyuban Sastra Rabu Malam (PaSar MaLam), kami mengundang para blogger untuk mengikuti “Lomba Penulisan Esai.”<br /><br />Sebagai asuransi tertua dan terbesar di Indonesia, Bumiputera dikenal peduli terhadap pengembangan kreativitas masyarakat yang diwujudkan dalam berbagai kegiatan lomba penulisan setiap tahunnya, termasuk menyelenggarakan Lomba Kreativitas Ilmiah Guru dan Pemilihan Peneliti Remaja Indonesia. Sedangkan PaSar MaLam dikenal dengan kegiatannya seperti Sastra Reboan yang digulirkan secara rutin setiap hari Rabu akhir bulan di Warung Apresiasi (Wapres) Bulungan, Jakarta Selatan.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Topik : “Asuransi dan Saya”</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Persyaratan Peserta :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. Para blogger di seluruh Indonesia;<br />2. Memiliki blog pribadi selama minimal 3 bulan per Maret 2009;<br />3. Melampirkan daftar riwayat hidup, (termasuk alamat lengkap, nomor telepon, dan e-mail).<br />4. Lomba ini tertutup bagi pegawai tetap (organik) AJB Bumiputera 1912.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Pelaksanaan Lomba :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. Esai ditulis di masing-masing blog pada periode April – Juni 2009.<br />2. Alamat blog (URL) yang memuat artikel tersebut dikirimkan via email ke pihak panitia (Bumiputera) : <a rel="nofollow" ymailto="mailto:komunikasi@bumiputera.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=komunikasi@bumiputera.com">komunikasi@bumipute ra.com</a>.<br />3. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Tulisan tersebut akan diunduh oleh Pantiia, dan kemudian akan dilakukan penilaian oleh Dewan Juri.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Ketentuan Lomba :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">1. Esai harus memiliki nilai manfaat bagi pengembangan pengetahuan masyarakat, khususnya pengetahuan tentang asuransi;<br />2. Setiap karya wajib menyebutkan kata “AJB Bumiputera 1912” sedikitnya satu kali.<br />3. Bentuk tulisan berupa esai dengan gaya bahasa yang cair, kreatif, dan tidak dalam bentuk makalah ilmiah.<br />4. Esai harus asli, bukan saduran atau terjemahan;<br />5. Esai belum pernah/tidak sedang diikutkan dalam lomba penulisan lainnya dan belum pernah dipublikasikan di media apapun;<br />6. Tulisan tidak mengandung SARA.<br />7. Esai yang menjadi pemenang akan dimuat di majalah “bumiputeranews” (hadiah sudah termasuk honorarium pemuatan);<br />8. Keputusan juri tidak dapat diganggu gugat dan tidak diadakan surat menyurat. Pengumuman pemenang lomba penulisan akan dilakukan pada bulan Agustus 2009 di website AJB Bumiputera 1912 di <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.bumiputera.com/">http://www.bumipute ra.com/</a>, website panitia di <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.bumiputeramenulis.com/">http://www.bumipute ramenulis. com/</a> dan <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.reboan.com/">http://www.reboan. com/</a> .<br />9. Penyerahan hadiah dilaksanakan pada akhir Agustus 2009, yang tempat dan waktunya akan diberitahukan kepada para pemenang.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Tata Cara Pengiriman Esai :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">1. Peserta lomba dapat menulis lebih dari satu esai;<br />2. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Panjang tulisan tidak dilakukan pembatasan.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Untuk informasi lebih lanjut hubungi Bumiputera :<br />Telp. 021-5224565;<br />Faks. 021-5224566<br />Email : <a rel="nofollow" ymailto="mailto:komunikasi@bumiputera.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=komunikasi@bumiputera.com">komunikasi@bumipute ra.com</a></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Hadiah :</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">1. Juara I : Rp. 5.000.000,- (Lima juta rupiah) dan piagam penghargaan.<br />2. Juara II : Rp. 4.000.000,- (Empat juta rupiah) dan piagam penghargaan.<br />3. Juara III : Rp. 3.000.000,- (Tiga juta rupiah) dan piagam penghargaan.<br />4. Juara Harapan sebanyak 5 orang masing-masing sebesar Rp. 1.000.000,- (Satu juta rupiah).<br />5. Pajak hadiah ditanggung oleh pemenang.</span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sumber: situs <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.penulislepas.com/">www.penulislepas. com</a></span></i></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">13. Lomba Karya Tulis Pengurus RT se-ibukota Jakarta memperebutkan: POSKOTA AWARD</span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Memperingati HUT ke-39 POSKOTA dan HUT ke-482 Jakarta, Suratkabar POSKOTA menyelenggarakan Lomba Karya Tulis bagi Pengurus Rukun Tetangga (RT) se-ibukota Jakarta.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Tema: Pemberdayaan Ekonomi Lingkungan</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Syarat:</span></p> <ol type="1"><li><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Peserta Lomba adalah warga ber-KTP DKI Jakarta atas nama/mewakili pengurus RT dibuktikan dengan rekomendasi dari ketua RT-nya. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Satu wilayah RT satu karya tulis.</span> </li><li><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Karya tulis mengangkat tema pemberdayaan ekonomi lingkungan yang ada di tingkat RT setempat. Misalnya koperasi, industri rumahan, usaha pembudidayaan ikan hias/tanaman hias/tanaman produktif, jasa perbengkelan dan sebagainya.</span> </li><li><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Karya tulis sedikitnya mengemukakan 4 unsur:</span> </li></ol> <ol type="a"><li><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Apa dan bagaimana potensi kegiatan ekonomi warga yang paling diunggulkan?</span> </li><li><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Apa dan bagaimana bentuk kekurangannya?</span> </li><li><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Apa dan bagaimana peluangnya untuk dikembangkan?</span> </li><li><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Apa dan bagaimana hambatan yang dihadapinya?</span> </li></ol> <ol start="4" type="1"><li><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Karya tulis diketik 2 halaman pada kertas ukuran folio, 1,5 spasi, 12 pt.</span> </li><li><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Dikirim paling lambat 5 Juni 2009</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">. Pemenang diumumkan 22 Juni 2009.</span> </li></ol> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Keputusan juri tidak bisa diganggu gugat.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Hadiah:</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Juara I, II dan III masing-masing satu unit laptop Acer, piala dan piagam.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Hadiah Perjalanan Umroh bersama Paradiso diberikan kepada LURAH yang paling banyak mengerahkan delegasi RT-nya untuk menjadi peserta lomba.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Keterangan:</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Setiap karya tulis dikirim dalam amplop tertutup ke kantor Redaksi Poskota Jl. Gajah Mada 100, Jakarta Lt.III atau ke email <a rel="nofollow" ymailto="mailto:rtrw_poskota@yahoo.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=rtrw_poskota@yahoo.com">rtrw_poskota@ yahoo.com</a> wajib mencantumkan alamat lengkap berikut nomor telepon/HP ketua RT setempat.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Sumber: Poskota, Senin, 20 April 2009</span></i></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">14. LOMBA CERPEN ISLAMI FLP LAMONGAN<br /></span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Syarat:<br />1) Naskah ditulis pada kertas kwarto, Times New Roman, font 12, diketik dengan jarak satu setengah spasi<br />2) Panjang cerpen maksimum 10 lembar<br />3) <b>Periode penerimaan naskah mulai April hingga Juni 2009<br /></b>4) Naskah beserta biodata lengkap dikirimkan ke:<br />Sekretariat FLP Lamongan<br />Jl. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Andanwangi Gg Guntur No. 7<br />Lamongan 62217<br />Jawa Timur<br /><br />5) Hadiah:<br />Pemenang I: Rp 300,000.-<br />Pemenang II: Rp 200,000.-<br />Pemenang III: Rp 100,000.-<br /><br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Untuk info lebih lanjut, dapat menghubungi Arjuna di 085749287746 atau 085231866995<br /><br />Salam<br />Lia Octavia</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Sumber: Milis FLP</span></i><b><u><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><br /><br /></span></u></b></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">15. FESTIVAL NOVEL MENGGUGAH PRO-U MEDIA</span></b></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sejak 2003 Pro-U Media memunculkan karya-karya yang berawal dari kehidupan sehari-hari lewat penyajian ringan dan mudah dipahami. Banyak penulis yang bersama Pro-U Media; memberikan inspirasi, semangat, dan gugahan hidup kepada para pembaca dan masyarakat luas. Beberapa kali kami adakan event tingkat nasional, seperti pada tahun 2006 kami adakan lomba kepenulisan tingkat nasional yang diikuti 1500 lebih karya. Pertengahan tahun 2008 kami adakan Festival Film Indie tingkat nasional yang memperebutkan Trophy Menpora, alhamdulillah sukses. Kini, giliran Anda untuk untuk bergabung bersama kami untuk bersama-sama menggugah dan mencerahkan masyarakat agar hidup lebih baik dan berbarokah melalui karya-karya sastra. </span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">1.Tahapan Lomba<br />- Pengiriman Karya : 1 Maret – 31 Juli 2009<br />- Proses Penjurian : 1 Agustus – 30 September 2009<br />- Pengumuman Pemenang : 10 Oktober 2009</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">2.Hadiah<br />Trophy Menteri Negara Pemuda dan Olahraga dan Total Hadiah senilai Rp. 30.000.000,-<br />Juara I : Trophy Menpora, Uang pembinaan Rp. 10.000.000,- , dan paket buku senilai Rp. 3.000.000,-<br />Juara <span>II </span>: Trophy Menpora, Uang pembinaan Rp. 6.500.000,-, dan paket buku senilai Rp. 3.000.000,-<br />Juara <span>III </span>: Trophy Menpora, Uang pembinaan Rp. 4.500.000,-, dan paket buku senilai Rp. 3.000.000,-<br />• Hak terbit sebanyak 10.000 eksemplar untuk Juara I-III ada pada Pro-U Media. Untuk cetakan berikutnya (10.000 eksemplar ke atas) akan dihitung dengan system royalti.<br />• Bagi naskah yang tidak juara tapi memenuhi kriteria terbit, Pro-U Media akan menerbitkannya, dan penulis berhak mendapat honorarium atas penerbitan naskahnya itu.</span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">3.Ketentuan Lomba<br />- Novel harus karya asli penulis/pengarang; bukan terjemahan atau saduran.<br />- Novel dengan materi yang menggugah, boleh fiksi atau pengalaman nyata.<br />- Novel tidak bermuatan pornografi dan <span>SARA</span>.<br />– Novel belum pernah dipublikasikan di media massa, dan tidak sedang diikutsertakan dalam perlombaan lain.<br />- Novel diketik dengan komputer dalam kertas A4 spasi 1,5. Panjang 150-400 halaman; Times New Roman 12 point, dan diberi nomor halaman.<br />– Peserta boleh mengirim lebih dari satu karya.<br />- Naskah dikirim dalam bentuk print out <span>HARUS</span> disertai sinopsis cerita, biodata penulis dan fotokopi pengenal (KTP/KTM/SIM/ Paspor). <strong><span style="font-weight: normal; font-family: 'Trebuchet MS';">Naskah dikirim ke Penerbit Pro-U Media, Jalan Jogokariyan no. 35 </span></strong><strong><span style="font-family: 'Trebuchet MS';">Yogyakarta 55143. </span></strong></span><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Deadline 31 Juli 2009.</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Informasi/pertanyaa n bisa ke <a rel="nofollow" ymailto="mailto:proumedia@gmail.com" target="_blank" href="http://us.mc587.mail.yahoo.com/mc/compose?to=proumedia@gmail.com">proumedia@gmail. com</a> atau telepon ke 0274-376301 selama jam kerja (Pukul 09.00-16.00 <span>WIB</span>)</span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt;" lang="PT"><span style="font-family:Times New Roman;">Sumber: milis FLP</span></span></i></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></i></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">16. LOMBA BLOG KEBAHASAAN DAN KESASTRAAN PUSAT BAHASA DAN BALAI BAHASA BANDUNG TAHUN 2009</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><br /><br />A. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">TEMA KEGIATAN<br />Lomba Blog Kebahasaan dan Kesastraan 2009 ini mengusung tema “Penggunaan Bahasa Indonesia di Media Internet".<br /><br />B. PESERTA<br />Lomba ini terbuka bagi siapa saja. Jumlah, latar belakang usia, pendidikan, dan kewarganegaraan, serta domisili peserta tidak dibatasi. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Namun, berkenaan dengan hadiah uang yang disediakan oleh panitia, pajak dan biaya transfer/pengiriman ditanggung oleh peserta pemenang.<br /><br />C. KETENTUAN LOMBA<br />1. Kompetisi Blog akan berlangsung mulai tanggal 27 Februari s.d. 31 Juli 2009.<br />2. Pemutakhiran (updating) dilakukan dengan pemajangan (posting) artikel.<br />3. Penggubah blog dapat berinteraksi dengan pembaca dan mengembangkan diskusi tentang isu kebahasaan dan kesastraan Indonesia. Interaksi dan diskusi itu dapat dianggap sebagai pemutakhiran.<br />4. Peserta bebas berkreasi untuk mengembangkan tema lomba sejauh tidak dimaksudkan untuk menyerang pribadi, mengeksploitasi pornografi, atau memicu konflik SARA.<br />5. Foto atau bentuk grafis lain dapat digunakan untuk menunjang isi ataupun tampilan blog sejauh tidak bersifat mempromosikan produk atau jasa secara komersial. Penggunaan foto atau gambar tidak boleh melanggar hak cipta (copy rights).<br />6. Penyelenggara berhak menganulir materi blog yang tidak sesuai dengan tema atau mengarah ke pornografi atau konflik SARA (suku, agama, ras, dan antargolongan) .<br />7. Materi yang diikutsertakan pada kompetisi blog ini (artikel ataupun foto/gambar) akan menjadi hak milik Balai Bahasa Bandung. Materi terpilih akan menjadi salah satu artikel yang akan mengisi laman <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://balaibahasabandung.web.id/">balaibahasabandung. web.id</a>.<br />8. Keputusan tentang pemenang adalah hak prerogatif Balai Bahasa Bandung dan tidak dapat diganggu-gugat.<br /><br />D. PERSYARATAN LOMBA<br />1. Isi blog dibatasi hanya pada masalah kebahasaan dan/atau kesastraan Indonesia.<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">2. Pembahasan boleh difokuskan hanya pada aspek tertentu dari bahasa dan sastra Indonesia.<br />3. Isi blog terutama memuat gagasan penggubah blog, yang dapat berupa pengembangan tanggapan pembaca.<br />4. Setelah melewati proses registrasi, peserta harus memutakhirkan (meng-up date) blognya secara berkala dengan pemajangan artikel ataupun diskusi/interaksi dengan pembaca.<br />5. Pemutakhiran blog dilakukan sampai dengan tenggat waktu yang telah ditetapkan oleh penyelenggara kompetisi.<br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">6. Memasang button di bawah ini secara permanent pada blog yang didaftarkan. Button dapat dipasang di header, di sidebar, atau di footer; tetapi bukan sebagai bagian dari posting. Button juga seharusnya ditampilkan di setiap halaman posting dan page<br />yang relevan.<br /><br /></span></p> <p><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">E. PENILAIAN<br />Beberapa hal yang dijadikan dasar penilaian untuk lomba blog ini adalah sebagai berikut.<br />1. Orisinalitas gagasan penggubah blog.<br />2. Nilai ilmiah gagasan penggubah blog.<br />3. Kreativitas penggarapan materi yang sesuai dengan tema dan tujuan lomba.<br />4. Popularitas blog yang ditunjukkan oleh banyaknya respon pembaca.<br /><br />F. DEWAN JURI<br />Yang bertindak sebagai dewan juri pada lomba blog ini adalah<br />1. pakar bahasa dan sastra,<br />2. pakar IT<br />3. pakar jurnalistik dan publikasi<br /><br />G. HADIAH<br />Hadiah yang akan diterima pemenang lomba blog adalah sebagai berikut.<br /><br /></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Juara I : Rp4.000.000, -<br />Juara II : Rp3.000.000, -<br />Juara III : Rp2.500.000, -<br />Juara Harapan I : Rp2.000.000, -<br />Juara Harapan II : Rp1.500.000, -<br />Juara Harapan III : Rp1.000.000, -<br /><br />H. PENGUMUMAN PEMENANG<br />Pemenang lomba blog akan diumumkan dalam acara Final Duta Bahasa Tingkat Nasional pada bulan Oktober 2009. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Pengumuman ini akan ditampilkan pula di laman Pusat Bahasa (<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.diknas.pusba.or.id/">http://www.diknas. pusba.or. id</a>) dan di laman Balai Bahasa Bandung (<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.balaibahasabandung.web.id/">http://www.balaibah asabandung. web.id</a>).<br /><br /></span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">Sumber: Situs Balai Bahasa Bandung</span></i></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"> </span></i></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT">17. LOMBA RESENSI BUKU PRO-U MEDIA<br /></span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';" lang="PT"><br />Pro-U Media mengadakan sayembara resensi buku. Sayembara ini berlaku untuk umum (siapapun boleh ikut).<br />Ketentuan Lomba :<br />• Resensi yang kamu kirim adalah hasil karyamu sendiri…!! Bukan saduran, jiplakan atau plagiat.<br />• Panjang resensi minimal 2 (dua) halaman A-4, 1,5 spasi, font Arial 12. (jangan ditulis tangan… khawatirnya nggak kebaca he..he..)<br />• Dikirim melalui pos/paket (tidak menerima pengiriman lewat Fax atau e-mail) apalagi sms… :-p ( ya..iyalah.. boros pulsa gitu loh.. )<br />• Buku-buku yang diresensi adalah sbb : (boleh satu buku, beberapa buku atau semuanya gpp)<br />(a.) Kategori Fiksi<br />- “Tembang Ilalang” karya MD. Aminudin<br />- “Kabar Bunga” karya Marsiraji Thahir<br />(b.) Kategori Non Fiksi<br />- “Republik Genthonesia” karya Mbah Dipo<br />- “ Ada Singa Dalam Dirimu” karya Asa Mulchias<br />• Bagi yang pernah merensensi buku-buku di atas dan pernah dimuat di media cetak atau internet (blog, website, milis, dll) akan menjadi nilai plus bagi juri (Tentu dengan melampirkan fotokopi resensi di media cetaknya ya atau mengirimkan link-nya untuk internet..). So..buruaaan masukin tulisan ke koran, majalah, blog,<br />website....dll. ..<br />• <b>Sayembara ini berakhir pada tanggal 15 Agustus 2009<br /></b>• Naskah resensi dikirim ke alamat :<br />PRO-U Media d.a. Jln. Jogokariyan 35, Yogyakarta 55143, dengan mencantumkan “LOMBA RESENSI” di pojok kiri atas amplop.<br /><br />• Hadiah bagi pemenang sayembara tiap kategori :<br />1. Juara 1 : uang tunai senilai Rp 500.000,- dan satu paket buku senilai Rp 700.000,00<br />2. Juara 2 : uang tunai senilai Rp 400.000,- dan satu paket buku senilai Rp 600.000,00<br />3. Juara 3 : uang tunai senilai Rp 300.000,- dan satu paket buku senilai Rp 500.000,00<br /><br />Buku-buku ini juga bisa didapatkan di: TB. Gunung Agung, Gramedia, Toga Mas, Tisera atau di Jakarta 08128024672 / 02168991133, 0213153928, 02193042604, Depok 08129209922, Bandung 08122118475 / 08122221475, Surabaya 0813650643322, Medan 0811647932, Makasar 081355700280, 085299519800, Semarang 081328784604 atau bisa didapatkan melalui pemesanan ke kantor Pro-U Media, Jl. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Jogokariyan 35, Yogyakarta. Telp. 0274-376301<br /><br /></span></p> <p><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">Sumber: situs <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://infolomba.blogsome.com/">infolomba.blogsome. com</a></span></i></p> <p><b><i><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></i></b></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"> </span></b></p> <p><b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';">18. LOMBA MENULIS CERPEN GIRLIE ZONE 2009 PIALA MENPORA<br /></span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Trebuchet MS';"></span></p> </div>...<br /><br />[Message clipped] <br /><br /><br />--<br />-"A long journey begins with one small step" (Chinese proverb) -<br />Nursalam AR<br />Translator & Writer<br />0813-10040723<br />021-92727391<br /><a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.nursalam.multiply.com/">www.nursalam. multiply. com</a><br />YM ID: nursalam_ar<br />Facebook: nursalam ar<br />Ingin belajar menulis & menerjemahkan?<br />ke <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.pensilmania.multiply.com/">www.pensilmania. multiply. com</a> aja!<br />(launching 10 Mei 2009) <!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~--> <div style="color: white; clear: both;">__._,_.___</div> <a rel="nofollow" name="TopText"><p style="padding: 15px 0pt 3px; clear: both;"><span style="color: rgb(98, 140, 42); font-weight: bold; font-size: 16px;"> Attachment(s) from Nursalam AR </span> </p></a>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-24658043952360752152009-04-28T03:13:00.004-04:002009-04-28T03:16:20.566-04:00Foto Pengarahan Warga oleh Tim Sukses Caleg<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmkAN-Wen2i0AWDnKxmdfD6OfY5oKZjTd_nkFuqc4BpjOP3n_7aEAhTZi2n9TFpzC_jPvMh8VHWG_BcAYFnjDEQlL3LFekwsudICzvSDQeEIznSaFMUPWm7x-Rmwxu05WG67BFctwq12Y/s1600-h/Gambar(80).JPG"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmkAN-Wen2i0AWDnKxmdfD6OfY5oKZjTd_nkFuqc4BpjOP3n_7aEAhTZi2n9TFpzC_jPvMh8VHWG_BcAYFnjDEQlL3LFekwsudICzvSDQeEIznSaFMUPWm7x-Rmwxu05WG67BFctwq12Y/s400/Gambar(80).JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329637139228339794" border="0" /></a><br /></div><div style="text-align: center;">Foto Pengarahan Warga Oleh Tim Sukses Caleg Untuk Memilih Caleg No.4 dari PKB<br />di<br />Pasar Pandan, Pacet Mojokerto<br />9 April 2009<br /><br /></div>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-11078409623579527502009-04-28T03:09:00.003-04:002009-04-28T03:13:04.742-04:00Foto Serangan Fajar Pemilihan Umum<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2IVzBzQrxmFFPjpR3OsOh7dFnIiRMwxKRFbSQQxCKitc5yUr8lMK1ywqBPvq1rUq22bOur5PAPyUO4rNCoLC46MZYeJg-3ujz9CmG68xKMnwTemPRSSrnzWijZ38RJVUcSV8p7L8QTFA/s1600-h/Gambar(74).JPG"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2IVzBzQrxmFFPjpR3OsOh7dFnIiRMwxKRFbSQQxCKitc5yUr8lMK1ywqBPvq1rUq22bOur5PAPyUO4rNCoLC46MZYeJg-3ujz9CmG68xKMnwTemPRSSrnzWijZ38RJVUcSV8p7L8QTFA/s400/Gambar(74).JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329636594386339522" border="0" /></a><br /><div style="text-align: center;">Foto Serangan Fajar 9 April 2009 Pemilihan Umum Legislatif di Mojokerto<br /></div>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-70365672073340298892009-04-27T08:34:00.000-04:002009-04-27T08:38:44.899-04:00Heboh Ponari: Dukun Cilik dari Jombang<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmsjQ6HYTeaK15FUArtFs0mOgcNJE3SiR_6byZ8brx5o5v-8MWgkQ_eWLYSwt_moM-ZIuvSFzUnv2CbqhunPr9WopDGO6CYnbM9pC6O9bCrdMUmiPAdjoss5vtWUPL8WbLcFIKjh5YMVI/s1600-h/ponari-dan-batu-ajaibnya.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329349378391363746" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmsjQ6HYTeaK15FUArtFs0mOgcNJE3SiR_6byZ8brx5o5v-8MWgkQ_eWLYSwt_moM-ZIuvSFzUnv2CbqhunPr9WopDGO6CYnbM9pC6O9bCrdMUmiPAdjoss5vtWUPL8WbLcFIKjh5YMVI/s400/ponari-dan-batu-ajaibnya.jpg" border="0" /></a><br /><div>Heboh Ponari: Dukun Cilik dari Jombang<br /><br />Liputan6.com, Jombang: Di tangan bocah cilik, Mohammad Ponari, segenggam batu bisa mengobati segala macam penyakit. Maka jadilah Ponari berjuluk dukun cilik yang sepanjang pagi hingga malam diburu puluhan ribu orang yang berharap berkah kesembuhan. Kampung halaman Ponari di Desa Balongsari, Jombang, Jawa Timur, pun penuh sesak oleh lautan manusia.<br /><br />Heboh praktik pengobatan batu ala Ponari ini sudah berlangsung sejak tiga pekan lalu. Pasien yang ditangani diperkirakan sudah mencapai lebih dari 50 ribu orang. Pasien yang datang beraneka ragam mulai dari sakit berat seperti stroke, asam urat, lumpuh, hingga penyakit ringan. Ada yang mengaku sukses tapi banyak juga yang mengaku tak mendapat khasiat yang diinginkan.<br /><br />Karena jumlah pasien kian tak terbendung manajemen pengobatan ala dukun cilik inipun diambil panitia yang melibatkan hampir 300 orang. Merekalah yang menyiapkan tenda, membuat karcis, menata parkir, dan mengatur antrean. Kepolisian Sektor Megaluh dan Kepolisian Resor Jombang juga turun tangan menurunkan lebih dari 300 personel.<br /><br />Di tengah membanjirnya warga yang ingin berobat, polisi menutup praktik pengobatan ini pada Selasa 11 Februari. Bukan tanpa alasan polisi menghentikan praktik dukun cilik Ponari. Sejumlah pengunjung jatuh pingsan terinjak-injak pengunjung lain. Dua pengunjung bahkan tewas kelelahan saat antre menunggu giliran.<br /><br />Karuan saja, langkah ini diprotes warga. Terlebih banyak dari mereka sudah antre lebih dari tiga hari dan belum mendapat kesempatan. Tetangga Ponari di Dusun Kedungsari pun mengeluh. Maklum, sejak pengobatan ini berlangsung, dusun setidaknya memperoleh pemasukan lebih dari Rp 500 juta dari retribusi yang ditarik dari para pasien. Keluarga Ponari juga terbantu. Kotak amal yang disediakan panitia dikabarkan menyumbang antara Rp 20 hingga 50 juta per hari bagi perekonomian keluarga Ponari yang sebelumnya sangat kekurangan.<br /><br />Sosiolog Universitas Indonesia Robert MZ. Lawang melihat fenomena dukun seperti Ponari ini bukan kali ini saja terjadi. Cermin dari masyarakat kita yang sakit dan terbelah antara modern realistis dan tradisionil mistis. Bagi Komisi Nasional Perlindungan Anak, praktik dukun yang melibatkan anak ini juga tak layak diteruskan karena mengandung unsur eksploitasi dan terlanggarnya hak-hak anak.<br /><br />Jika orang-orang disekelilingnya nekat meneruskan, Komnas ANak meminta pihak-pihak yang memanfaatkan Ponari dijerat secara hukum. Maklum, sejak berjuluk dukun, Ponari tak lagi bisa bersekolah. Bangkunya di kelas dibiarkan kosong hampir sebulan. Mohammad Ponari tak lagi menimba ilmu demi merajut masa depan.(TOZ/Tim Sigi SCTV) </div>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-48701107270136098142009-04-27T08:25:00.000-04:002009-04-27T08:31:34.022-04:00UNDANGAN MENULIS UNTUK ANTOLOGI "PONARI FOR PRESIDENTDikarenakan adanya laporan bahwa pengiriman ke email bengkel Imajinasimengalami gangguan...dan setelah saya cek sedang ada perubahan sistempengiriman pesan di Yahoo Groups, maka untuk pengiriman karya puisibisa dikirm ke alamat email pribadi saya <a href="http://us.mc01g.mail.yahoo.com/mc/compose?to=mukhid_translator%40yahoo.com" target="_blank" rel="nofollow" ymailto="mailto:mukhid_translator%40yahoo.com">mukhid_translator@ yahoo.com</a>.Dikarenakan kendala teknis ini, penerimaan naskah diperpanjang sampai5 Mei.Di bawah ini "Undangan Keikutsertaan Yang Sudah Direvisi"UNDANGAN MENULIS UNTUK ANTOLOGI "PONARI FOR PRESIDENT"Pemilu legislatif sudah kita laksanakan. Dalam beberapa waktu yangakan datang Pemilu Presiden akan menyusul. Apakah Anda sudah punyapilihan? Kalau belum atau masih bingung...kami menawarkan sebuahpilihan: Ponari for President. Kenapa Ponari? Ini sama sekali tidakada hubungannya dengan penyakit dn penyembuhan. Kami mencoba mengajakmelihat dari perspektif lain. Kita butuh pemimpin yang dibutuhkan dandicintai orang banyak/rakyatnya, bukan pemimpin yang mengemis cintarakyatnya dengan berbagai macam cara. Kita butuh pemimpin yangmemiliki keikhlasan dan keluguan khas kanak-kanak, tapi memilikikecerdasan spiritual yang luar biasa untuk menyembuhkan "sakit jiwabangsa ini". Kita membutuhkan pemimpin yang rela berkorban demikepentingan orang banyak, bukan yang mengorbankan orang banyak untukkepentingan dirinya. Intinya, kita menangkap fenomena Ponari sebagaiperingatan bahwa bangsa ini membutuhkan pemimpin, bukan penguasa. Kitamembutuhkan "abdi negara", bukan "abdi kepentingan pribadi/golongan" .Dengan dasar pemikiran di atas, komunitas BengkelImajinasi mengundangkawan-kawan untuk membuat antologi puisi bersama dengan ketentuansebagai berikut:1. Setiap penyair mengirimkan 5 buah karyanya sesuai garis tema besardi atas, disertai biodata singkat.2. Penyair bersedia urunan biaya cetak (karena ini akan dicetak secaraindie), yang biayanya akan ditentukan kemudian melihat jumlah yangikut. Kami usahakan biayanya nanti di bawah 50 ribu per orang.3. Tidak ada honorarium, tapi akan dikirimi buku jika buku sudah dicetak.4. Karya dikirim ke <a href="http://us.mc01g.mail.yahoo.com/mc/compose?to=mukhid_translator%40yahoo.com" target="_blank" rel="nofollow" ymailto="mailto:mukhid_translator%40yahoo.com">mukhid_translator@ yahoo.com</a> dengan judul/subyek"Ponari for President", puisi disarankan dikirim di badan (body email)atau bisa di attachment dengan format zip atau rtf/word.5. Karya dikirim selambat-lambatnya tgl 5 Mei 2009 pkl 24.00.6. Karya yang masuk akan dikurasi oleh tim Bengkel Imajinasi, danpenyairnya akan diberitahu/dikonfir masi mengenai biaya cetak danpenyertaannya dalam antologi.<br />Saya tunggu partisipasi Anda.<br />Abdul Mukhid<br /><br />08179614773jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-17150298865955692422009-04-27T08:22:00.000-04:002009-04-27T08:24:33.621-04:00UNDANGAN MENULIS UNTUK ANTOLOGI "PONARI FOR PRESIDENT<div align="left">Dikarenakan adanya laporan bahwa pengiriman ke email bengkel Imajinasimengalami gangguan...dan setelah saya cek sedang ada perubahan sistempengiriman pesan di Yahoo Groups, maka untuk pengiriman karya puisibisa dikirm ke alamat email pribadi saya <a href="http://us.mc01g.mail.yahoo.com/mc/compose?to=mukhid_translator%40yahoo.com" target="_blank" rel="nofollow" ymailto="mailto:mukhid_translator%40yahoo.com">mukhid_translator@ yahoo.com</a>.Dikarenakan kendala teknis ini, penerimaan naskah diperpanjang sampai5 Mei.Di bawah ini "Undangan Keikutsertaan Yang Sudah Direvisi"UNDANGAN MENULIS UNTUK ANTOLOGI "PONARI FOR PRESIDENT"Pemilu legislatif sudah kita laksanakan. Dalam beberapa waktu yangakan datang Pemilu Presiden akan menyusul. Apakah Anda sudah punyapilihan? Kalau belum atau masih bingung...kami menawarkan sebuahpilihan: Ponari for President. Kenapa Ponari? Ini sama sekali tidakada hubungannya dengan penyakit dn penyembuhan. Kami mencoba mengajakmelihat dari perspektif lain. Kita butuh pemimpin yang dibutuhkan dandicintai orang banyak/rakyatnya, bukan pemimpin yang mengemis cintarakyatnya dengan berbagai macam cara. Kita butuh pemimpin yangmemiliki keikhlasan dan keluguan khas kanak-kanak, tapi memilikikecerdasan spiritual yang luar biasa untuk menyembuhkan "sakit jiwabangsa ini". Kita membutuhkan pemimpin yang rela berkorban demikepentingan orang banyak, bukan yang mengorbankan orang banyak untukkepentingan dirinya. Intinya, kita menangkap fenomena Ponari sebagaiperingatan bahwa bangsa ini membutuhkan pemimpin, bukan penguasa. Kitamembutuhkan "abdi negara", bukan "abdi kepentingan pribadi/golongan" .Dengan dasar pemikiran di atas, komunitas BengkelImajinasi mengundangkawan-kawan untuk membuat antologi puisi bersama dengan ketentuansebagai berikut:1. Setiap penyair mengirimkan 5 buah karyanya sesuai garis tema besardi atas, disertai biodata singkat.2. Penyair bersedia urunan biaya cetak (karena ini akan dicetak secaraindie), yang biayanya akan ditentukan kemudian melihat jumlah yangikut. Kami usahakan biayanya nanti di bawah 50 ribu per orang.3. Tidak ada honorarium, tapi akan dikirimi buku jika buku sudah dicetak.4. Karya dikirim ke <a href="http://us.mc01g.mail.yahoo.com/mc/compose?to=mukhid_translator%40yahoo.com" target="_blank" rel="nofollow" ymailto="mailto:mukhid_translator%40yahoo.com">mukhid_translator@ yahoo.com</a> dengan judul/subyek"Ponari for President", puisi disarankan dikirim di badan (body email)atau bisa di attachment dengan format zip atau rtf/word.5. Karya dikirim selambat-lambatnya tgl 5 Mei 2009 pkl 24.00.6. Karya yang masuk akan dikurasi oleh tim Bengkel Imajinasi, danpenyairnya akan diberitahu/dikonfir masi mengenai biaya cetak danpenyertaannya dalam antologi.Saya tunggu partisipasi Anda.Abdul Mukhid</div>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-62320148624725233282009-04-20T08:51:00.000-04:002009-04-20T08:58:02.283-04:00Tiada aturan untuk sang tupai<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg55w9Da3tqrRoLyagPiAcHdjYrdjG4MnoZXMQ9Li6ULjq9cts3qyJBBugwdbz03dM33Hx4J6-NdAVe4T33JlY3EXdoA4GpF8_vaP-HdwRFYpHb6EgR0nFIV4Fj5Y0BVwD77g8Cj5tFV-A/s1600-h/PHOT0181.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5326756794664059186" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg55w9Da3tqrRoLyagPiAcHdjYrdjG4MnoZXMQ9Li6ULjq9cts3qyJBBugwdbz03dM33Hx4J6-NdAVe4T33JlY3EXdoA4GpF8_vaP-HdwRFYpHb6EgR0nFIV4Fj5Y0BVwD77g8Cj5tFV-A/s400/PHOT0181.JPG" border="0" /></a><br /><div>Tiada aturan untuk sang tupai<br /><br />Kilatan kata yang memantul dari sajak penuh sastra<br />Terkadang menyentuh, membius, juga melukai<br />Sajak-sajak terbengkalai diantara blok-blok sepi<br />Terus memagari pikiran untuk membuka mata hati<br /><br />Kata yang terucap tak ubah seperti sabda<br />Yang menghujam diantra vena, lalu menyusup sumsum<br />Mengilukan, menyerikan, dan meradangkan decak dada<br />Lalu pergi menyisakan sepi diantara keasingan kasta<br /><br /><br />Tinggalkan saja bercak-bercak merah angkara ini<br />Yang masih saja menyelip diantara naluri hewani<br />Menutupi intuisi untuk saling welas asih sebagai manusiawi<br />Akankah kita saling tuding dan sibuk mengumpulkan alibi<br />Lalu menyerang dengan dalih argumentasi<br /><br />Biasan kata yang tersumpal oleh ego<br />Memaksakan diri untuk bertindak masa bodoh<br />Mengubah sikap siapa aku dan siapa kamu<br />Lalu lupa akan gambaran wajah diantara cermin jiwa<br /><br />Lupa terhadap etika yang diajarkan oleh belas kasih<br />Sudah berani menggurui dan memberi wejangan terhadap sang nabi<br />Lalu dengan lantang berteriak bagai sang orator yang gagah berani<br />Hingga utuhnya purnama pun ikut mengangkangi hati<br />Melulukan ego yang sulit untuk memberi cerah jiwa<br /><br />Sementara disetiap tetes peluh ini<br />Mengucap sumpah serapah tanpa iba hati<br />Mengacungkan lencana tanpa tanda bukti<br />Sudah pantaskah kau mengukir kata lewat piawai sang tupai<br /><br /><br /><br />Jakarta, 2009-03-15<br /></div>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-838290862657147552009-04-20T08:39:00.000-04:002009-04-20T08:45:18.359-04:00Madu gairah cinta<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZuC4r38E9SDllF24V2nnGorrST-iijxkSMZu6ULQUJVlfPQSi4poo_X86SL1dsB-LF5toibjp85QyuJD2b5qUKBdIvZfu9LGJXwIHg3ZMLl-_IeMbmpvk7JSCf0oLhVMzaUvdcZN6vYU/s1600-h/PHOT0184.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5326753695951176850" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZuC4r38E9SDllF24V2nnGorrST-iijxkSMZu6ULQUJVlfPQSi4poo_X86SL1dsB-LF5toibjp85QyuJD2b5qUKBdIvZfu9LGJXwIHg3ZMLl-_IeMbmpvk7JSCf0oLhVMzaUvdcZN6vYU/s400/PHOT0184.JPG" border="0" /></a><br /><div>Madu gairah cinta<br /><br />Ingin ku rengkuh lagi nikmat madu cintamu<br />Yang kau umpankan lewat bahasa jiwa dari sanggarmu<br />Hingga aku tak sadarkan diri mabuk atas gairahmu<br />Melebur sukmau didalam bejana kenikmatan<br />Lalu terdengar suara lenguh penuh desah<br /><br />Masih ada sisa-sisa madu cinta dari sudut bibirmu<br />Yang kau lumat dari benang sari sang sang anggrek ungu<br />Menawarkan sejuta perih dan gelisah hati<br />Kau terlihat ceria ketika usai memeras madu dari bidakara<br />Pendar-pendar pelangipun bersinar jelas di beningnya netramu<br />Menyiratkan tanda bila kehausanmu telah lenyap dari imajinasimu<br />Julur-julur kenikmatan merekah mengiringi warna senja<br />Memantulkan suara burung “kukuk beluk” sebagai irama tepi hari<br /><br />Tiba waktu untuk kita menyucikan diri ditelaga nila<br />Sebagai wujud syukur kita terhadap perahan madu<br />Yang telah tertanam diantara altar menuju surga keturunan Adam<br />Terjaga oleh naga peri dari jelmaan kupu-kupu cinta<br />Penuh kehangatan untuk tranformasi sempurna dari agitasi hidup kita berdua<br />Semoga kita berhasil menjadikan penerus khalifah dibumi ini, Ridho Ilahi, bersama kita<br /><br />Jakarta, 19 April 2009 </div>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-85385623826575709972009-03-27T05:26:00.000-04:002009-03-27T05:42:41.860-04:00DARMOGANDULDARMOGANDUL<br />Carita adege nagara Islam ing Demak bedhahe nagara Majapahit kang salugune wiwite wong Jawa ninggal agama Buddha banjur salin agama Islam.* * *Gancaran basa Jawa ngoko;Babon asli tinggalane KRT Tandhanagara, Surakarta;Cap-capan ingkang kaping sekawan, 1959;Toko Buku “Sadu-Budi” Sala.* * *<br />BEBUKASinarkara sarjunireng galih, myat carita dipangiketira, kiyai Kalamwadine, ing nguni anggeguru, puruhita mring Raden Budi, mangesthi amiluta, duta rehing guru, sru sêtya nglampahi dhawah, panggusthine tan mamang ing lair batin, pinindha lir Jawata.<br />Satuduhe Raden Budi ening, pan ingembun pinusthi ing cipta, sumungkem lair batine, tan etung lebur luluh, pangesthine ing awal akhir, tinarimeng Bathara, sasedyanya kabul, agung nugraheng Hyang Suksma, sinung ilham ing alam sahir myang kabir, dumadya auliya.<br />Angawruhi sasmiteng Hyang Widdhi, pan biyasa mituhu susetya, mring dhawuh weling gurune, kedah medharken kawruh, karya suka pireneng jalmi, mring sagung ahli sastra, tuladhaning kawruh, kyai Kalamwadi ngarang, sinung aran srat Darmagandhul jinilid, sinung tembang macapat.<br />Pan katemben amaos kinteki, tembang raras rum seya prasaja, trewaca wijang raose, mring tyas gung kumacelu, yun darbeya miwah nimpeni, pinirit tinuladha, lelepiyanipun, sawusnya winaos tamat, linaksanan tinedhak tinurun sungging, kinarya nglipur manah.<br />Pan sinambi-sambi jagi panti, saselanira ngupaya tedha, kinarya cagak lenggahe, nggennya dama cinubluk, mung kinarya ngarem-aremi, tarimanireng badan, anganggur ngethekur, ngebun-bun pasihaning Hyang, suprandene tan kaliren wayah siwi, sagotra minulyarja.<br />Wus pinupus sumendhe ing takdir, pan sumarah kumambang karseng Hyang, ing lokhilmakful tulise, panitranira nuju, ping trilikur ri Tumpak manis, Ruwah Je warsanira, Sancaya kang windu, masa Nem ringkêlnya Aryang, wuku Wukir sangkalanira ing warsi: wuk guna ngesthi Nata [taun Jawa 1830].<br />DARMAGANDHULIng sawijining dina Darmagandhul matur marang Kalamwadi mangkene “Mau-maune kêpriye dene wong Jawa kok banjur padha ninggal agama Buddha salin agama Islam?”<br />Wangsulane Ki Kalamwadi: “Aku dhewe iya ora pati ngrêti, nanging aku tau dikandhani guruku, ing mangka guruku kuwi iya kêna dipracaya, nyaritakake purwane wong Jawa padha ninggal agama Buddha banjur salin agama Rasul”.<br />Ature Darmagandhul: “Banjur kapriye dongengane?”<br />Ki Kalamwadi banjur ngandika maneh: “Bab iki satêmêne iya prêlu dikandhakake, supaya wong kang ora ngrêti mula-bukane karêben ngrêti”.<br />Ing jaman kuna nagara Majapahit iku jênênge nagara Majalêngka, dene ênggone jênêng Majapahit iku, mung kanggo pasêmon, nanging kang durung ngrêti dêdongengane iya Majapahit iku jênêng sakawit. (1)<br />Ing nagara Majalêngka kang jumênêng Nata wêkasan jêjuluk Prabu Brawijaya.<br />Ing wêktu iku, Sang Prabu lagi kalimput panggalihe, Sang Prabu krama oleh Putri Cêmpa, (2) ing mangka Putri Cêmpa mau agamane Islam, sajrone lagi sih-sinihan, Sang Rêtna tansah matur marang Sang Nata, bab luruhe agama Islam, sabên marak, ora ana maneh kang diaturake, kajaba mung mulyakake agama Islam, nganti njalari katariking panggalihe Sang Prabu marang agama Islam mau.<br />Ora antara suwe kaprênah pulunane Putri Cêmpa kang aran Sayid Rakhmat tinjo mênyang Majalêngka, sarta nyuwun idi marang Sang Nata, kaparênga anggêlarake sarengate agama Rasul. Sang Prabu iya marêngake apa kang dadi panyuwune Sayid rakhmat mau. Sayid Rakhmat banjur kalakon dhêdhukuh ana Ngampeldênta ing (3) anggêlarake agama Rasul. Ing kono banjur akeh para ngulama saka sabrang kang padha têka, para ngulama lan para maulana iku padhamarêk sang Prabu ing Majalêngka, sarta padha nyuwun dhêdhukuh ing pasisir. Panyuwunan mangkono mau uga diparêngake dening Sang Nata. Suwe-suwe pangidhêp mangkono mau saya ngrêbda, wong Jawa banjur akeh bangêt kang padha agama Islam.<br />Sayid Kramat dadi gurune wong-wong kang wis ngrasuk agama Islam kabeh, dene panggonane ana ing Benang (4) bawah Tuban. Sayid Kramat iku maulana saka ing ‘Arab têdhake Kanjêng Nabi Rasulu’llah, mula bisa dadi gurune wong Islam. Akeh wong Jawa kang padha kelu maguru marang Sayid Kramat. Wong Jawa ing pasisir lor sapangulon sapangetan padha ninggal agamane Buddha, banjur ngrasuk agama Rasul. Ing Balambangan sapangulon nganti tumêka ing Bantên, wonge uga padha kelu rêmbuge Sayid Kramat.<br />Mangka agama Buddha iku ana ing tanah Jawa wis kêlakon urip nganti sewu taun, dene wong-wonge padha manêmbah marang Budi Hawa. Budi iku Dzate Hyang Widdhi, Hawa iku karêping hati, manusa ora bisa apa-apa, bisane mung sadarma nglakoni, budi kang ngobahake.<br />Sang Prabu Brawijaya kagungan putra kakung kang patutan saka Putri Bangsa Cina, miyose putra mau ana ing Palembang, diparingi têtêngêr Raden Patah.<br />Barêng Raden Patah wis diwasa, sowan ingkang rama, nganti sadhereke seje rama tunggal ibu, arane Raden Kusen. Satêkane Majalêngka Sang Prabu kewran panggalihe ênggone arêp maringi sêsêbutan marang putrane, awit yen miturut lêluri saka ingkang rama, Jawa Buddha agamane, yen nglêluri lêluhur kuna, putraning Nata kang pambabare ana ing gunung, sêsêbutane Bambang. Yen miturut ibu, sêsêbutane: Kaotiang, dene yen wong ‘Arab sêsêbutane Sayid utawa Sarib. Sang Prabu banjur nimbali patih sarta para nayaka, padha dipundhuti têtimbangan ênggone arêp maringi sêsêbutan ingkang putra mau. Saka ature Patih, yen miturut lêluhur kuna putrane Sang Prabu mau disêbut Bambang, nanging sarehne ibune bangsa Cina, prayoga disêbut Babah, têgêse pambabare ana nagara liya. Ature Patih kang mangkono mau, para nayaka uga padha mupakat, mula Sang Nata iya banjur dhawuh marang padha wadya, yen putra Nata kang miyos ana ing Palembang iku diparingi sêsêbutan lan asma Babah Patah. Katêlah nganti tumêka saprene, yen blastêran Cina lan Jawa sêsêbutane Babah. Ing nalika samana, Babah Patah wêdi yen ora nglakoni dhawuhe ingkang rama, mulane katone iya sênêng, sênênge mau amung kanggo samudana bae, mungguh satêmêne ora sênêng bangêt ênggone diparingi sêsêbutan Babah iku.<br />Ing nalika iku Babah Patah banjur jinunjung dadi Bupati ing Dêmak, madanani para bupati urut pasisir Dêmak sapangulon, sarta Babah Patah dipalakramakake oleh ing Ngampelgadhing, kabênêr wayahe kiyai Agêng Ngampel. Barêng wis sawatara masa, banjur boyong marang Dêmak, ana ing desa Bintara, sarta sarehne Babah Patah nalika ana ing Palembang agamane wis Islam, anane ing Dêmak didhawuhi nglêstarekake agamane, dene Raden Kusen ing nalika iku jinunjung dadi Adipati ana ing Têrung (5), pinaringan nama sarta sêsêbutan Raden Arya Pêcattandha.<br />Suwening suwe sarak Rasul saya ngrêbda, para ngulama padha nyuwun pangkat sarta padha duwe sêsêbutan Sunan, Sunan iku têgêse budi, uwite kawruh kaelingan kang bêcik lan kang ala, yen wohe budi ngrêti marang kaelingan bêcik, iku wajib sinuwunan kawruhe ngelmu lair batin.<br />Ing wêktu iku para ngulama budine bêcik-bêcik, durung padha duwe karêp kang cidra, isih padha cêgah dhahar sarta cêgah sare. sang Prabu Brawijaya kagungan panggalih, para ngulama sarake Buddha, kok nganggo sêsêbutan Sunan, lakune isih padha cêgah mangan, cêgah turu. Yen sarak rasul, sirik cêgah mangan turu, mung nuruti rasaning lesan lan awak. Yen cêgah mangan rusak, Prabu Brawijaya uga banjur paring idi. Suwe-suwe agama Rasul saya sumêbar. Ing wêktu iku ana nalar kang aneh, ora kêna dikawruhi sarana netra karna sarta lesan, wêtune saka engêtan, jroning utêk iku yen diwarahi budi nyambut gawe, kang maca lan kang krungu nganggêp têmên lan ora, iya kudu ditimbang ing sabênêre, saiki isih ana wujuding patilasane, isih kêna dinyatakake, mula saka pangiraku iya nyata.<br />Dhek nalika samana Sunan Benang sumêdya tindak marang Kadhiri, kang ndherekake mung sakabat loro. Satêkane lor Kadhiri, iya iku ing tanah Kêrtasana, kêpalangan banyu, kali Brantas pinuju banjir. Sunan Benang sarta sakabate loro padha nyabrang, satêkane wetan kali banjur niti-niti agamane wong kono apa wis Islam, apa isih agama Budi. Ature Ki Bandar wong ing kono agamane Kalang, sarak Buddha mung sawatara, dene kang agama Rasul lagi bribik-bribik, wong ing kono akeh padha agama Kalang, mulyakake Bandung Bandawasa. Bandung dianggêp Nabine, yen pinuji dina Riyadi, wong-wong padha bêbarêngan mangan enak, padha sênêng-sênêng ana ing omah. Sunan Benang ngandika: “Yen ngono wong kene kabeh padha agama Gêdhah, Gêdhah iku ora irêng ora putih, tanah kene patut diarani Kutha Gêdhah”.<br />Ki Bandar matur: “Dhawuh pangandika panjênêngan, kula ingkang nêkseni”. Tanah saloring kutha kadhiri banjur jênêng Kutha Gêdhah, nganti têkane saiki isih karan Kutha Gêdhah, nanging kang mangkono mau arang kang padha ngrêti mula-bukane.<br />Sunan Benang ngandika marang sakabate: “Kowe goleka banyu imbon mênyang padesan, kali iki isih banjir, banyune isih buthêk, yen diombe nglarani wêtêng, lan maneh iki wancine luhur, aku arêp wudhu, arêp salat”.<br />Sakabate siji banjur lunga mênyang padesan arêp golek banyu, têkan ing desa Pathuk ana omah katone suwung ora ana wonge lanang, kang ana mung bocah prawan siji, wajah lagi arêp mêpêg birahi, ing wêktu iku lagi nênun. Sakabat têka sarta alon calathune: “mBok Nganten, kula nêdha toya imbon bêning rêsik”. mBok Prawan kaget krungu swarane wong lanang, barêng noleh wêruh lanang sajak kaya santri, MBok Prawan salah cipta, pangrasane wong lanang arêp njêjawat, mêjanani marang dheweke, mula ênggone mangsuli nganggo têmbung saru: “nDika mêntas liwat kali têka ngangge ngarani njaluk banyu imbon, ngriki botên entên carane wong ngimbu banyu, kajaba uyuh kula niki imbon bêning, yen sampeyan ajêng ngombe”.<br />Santri krungu têtêmbungan mangkono banjur lunga tanpa pamit lakune dirikatake sarta garundêlan turut dalan, satêkane ngarsane Sunan Benang banjur ngaturake lêlakone nalika golek banyu. Sunan Benang mirêng ature sakabate, bangêt dukane, nganti kawêtu pangandikane nyupatani, ing panggonan kono disabdakake larang banyu, prawane aja laki yen durung tuwa, sarta jakane aja rabi yen durung dadi jaka tuwa, barêng kêna dayaning pangandika mau, ing sanalika kali Brantas iline dadi cilik, iline banyu kang gêdhe nyimpang nrabas desa alas sawah lan patêgalan, akeh desa kang padha rusak, awit katrajang ilining banyu kali kang ngalih iline, kali kang maune iline gêdhe sanalika dadi asat. Nganti tumêka saprene tanah Gêdhah iku larang banyu, jaka lan prawane iya nganti kasep ênggone omah-omah. Sunan Benang têrus tindak mênyang Kadhiri.<br />Ing wêktu iki ana dhêmit jênênge Nyai Plêncing, iya iku dhêmit ing sumur Tanjungtani, tansah digubêl anak putune, padha wadul yen ana wong arane Sunan Benang, gawene nyikara marang para lêlêmbut, ngêndêl-êndêlake kaprawirane, kali kang saka Kadhiri disotake banjur asat sanalika, iline banjur salin dalan kang dudu mêsthine, mula akeh desa, alas, sawah sarta patêgalan, kang padha rusak, iya iku saka panggawene Sunan Benang, kang uga ngêsotake wong ing kono, lanang wadon ngantiya kasep ênggone omah-omah, sarta kono disotake larang banyu sarta diêlih jênênge tanah aran Kutha Gêdhah, Sunan Benang dhêmêne salah gawe. Anak putune Nyai Plêncing padha ngajak supaya Nyai Plêncing gêlêma nêluh sarta ngrêridhu Sunan Benang, bisaa tumêka ing pati, dadi ora tansah ganggu gawe. Nyai Plêncing krungu wadule anak putune mangkono mau, enggal mangkat mêthukake lakune Sunan Benang, nanging dhêmit-dhêmit mau ora bisa nyêdhaki Sunan Benang, amarga rasane awake padha panas bangêt kaya diobong. Dhêmit-dhêmit mau banjur padha mlayu marang Kadhiri, satêkane ing Kadhiri, matur marang ratune, ngaturake kahanane kabeh. ratune manggon ing Selabale. (6) Jênênge Buta Locaya, dene Selabale iku dununge ana sukune gunung Wilis. Buta Locaya iku patihe Sri Jayabaya, maune jênênge kiyai Daha, duwe adhi jênênge kiyai Daka. Kiyai daha iki cikal-bakal ing Kadhiri, barêng Sri Jayabaya rawuh, jênênge kiyai Daha dipundhut kanggo jênênge nagara, dheweke diparingi Buta Locaya, sarta banjur didadekake patihe Sang Prabu Jayabaya.<br />Buta iku têgêse: butêng utawa bodho, Lo têgêse kowe, caya têgêse: kêna dipracaya, kiyai Buta Locaya iku bodho, nanging têmên mantêp sêtya ing Gusti, mulane didadekake patih. Wiwite ana sêbutan kiyai, iya iku kiyai daha lan kiyai Daka, kiyai têgêse: ngayahi anak putune sarta wong-wong ing kanan keringe.<br />Jêngkare Sri Narendra anjujug ing omahe kiyai Daka, ana ing kono Sang Prabu sawadya-balane disugata, mula sang Prabu asih bangêt marang kiyai Daka, jênênge kiyai Daka dipundhut kanggo jênêng desa, dene kiyai Daka banjur diparingi jênêng kiyai Tunggulwulung, sarta dadi senapatining pêrang.<br />Samuksane Sang Prabu Jayabaya lan putrane putri kang aran Ni Mas Ratu Pagêdhongan, Buta Locaya lan kiyai Tunggulwulung uga padha muksa; Ni Mas Ratu Pagêdhongan dadi ratuning dhêmit nusa Jawa, kuthane ana sagara kidul sarta jêjuluk Ni Mas Ratu Anginangin. Sakabehe lêlêmbut kang ana ing lautan dharatan sarta kanan keringe tanah Jawa, kabeh padha sumiwi marang Ni Mas Ratu Anginangin.<br />Buta Locaya panggonane ana ing Selabale, dene kiyai Tunggulwulung ana ing gunung Kêlut, rumêksa kawah sarta lahar, yen lahar mêtu supaya ora gawe rusaking desa sarta liya-liyane.<br />Ing wêktu iku kiyai Buta Locaya lagi lênggah ana ing kursi kêncana kang dilemeki kasur babut isi sari, sarta kinêbutan êlaring mêrak, diadhêp patihe aran Megamêndhung, lan putrane kakung loro uga padha ngadhêp, kang tuwa arane Panji Sêktidiguna, kang anom aran panji Sarilaut.<br />Buta Locaya lagi ngandikan karo kang padha ngadhêp, kaget kasaru têkane Nyai Plêncing, ngrungkêbi pangkone, matur bab rusake tanah lor Kadhiri, sarta ngaturake yen kang gawe rusak iku, wong saka Tuban kang sumêdya lêlana mênyang Kadhiri, arane Sunan Benang. Nyai Plêncing ngaturake susahe para lêlêmbut sarta para manusa.<br />Buta Locaya krungu wadule Nyai Plêncing mangkono mau bangêt dukane, sarirane nganti kaya gêni, sanalika banjur nimbali putra-wayahe sarta para jin pêri parajangan, didhawuhi nglawan Sunan Benang. Para lêlêmbut mau padha sikêp gêgaman pêrang, sarta lakune barêng karo angin, ora antara suwe lêlêmbut wis têkan ing saêloring desa Kukum, ing kono Buta Locaya banjur maujud manusa aran kiyai Sumbre, dene para lêlêmbut kang pirang-pirang ewu mau padha ora ngaton, kiyai Sumbre banjur ngadêg ana ing têngah dalan sangisoring wit sambi, ngadhang lakune Sunan Benang kang saka êlor.<br />Ora antara suwe têkane Sunan Benang saka lor, Sunan Benang wis ora kasamaran yen kang ngadêg ana sangisoring wit sambi iku ratuning dhêmit, sumêdya ganggu gawe, katitik saka awake panas kaya mawa. Dene lêlêmbut kang pirang-pirang ewu mau padha sumingkir adoh, ora bêtah kêna prabawane Sunan Benang. Mangkono uga Sunan Benang uga ora bêtah cêdhak karo kiyai Sumbre, amarga kaya dene cêdhak mawa, kiyai Sumbre mangkono uga.<br />Sakabat loro kang maune padha sumaput, banjur padha katisên, amarga kêna daya prabawane kiyai Sumbre.<br />Sunan Benang andangu marang kiyai Sumbre: “Buta Locaya! kowe kok mêthukake lakuku, sarta nganggo jênêng Sumbre, kowe apa padha slamêt?”.<br />Buta Locaya kaget bangêt dene Sunan Benang ngrêtos jênênge dheweke, dadi dheweke kawanguran karêpe, wusana banjur matur marang Sunan Benang: “Kados pundi dene paduka sagêd mangrêtos manawi kula punika Buta Locaya?”.<br />Sunan Benang ngandika: “Aku ora kasamaran, aku ngrêti yen kowe ratuning dhêmit Kadhiri, jênêngmu Buta Locaya.”.<br />Kiyai Sumbre matur marang Sunan Benang: “Paduka punika tiyang punapa, dene mangangge pating gêdhabyah, dede pangagêm Jawi. Kados wangun walang kadung?”.<br />Sunan Benang ngandika maneh: “Aku bangsa ‘Arab, jênêngku Sayid Kramat, dene omahku ing Benang tanah Tuban, mungguh kang dadi sêdyaku arêp mênyang Kadhiri, pêrlu nonton patilasan kadhatone Sang Prabu Jayabaya, iku prênahe ana ing ngêndi?”.<br />Buta Locaya banjur matur: “Wetan punika wastanipun dhusun Mênang (9), sadaya patilasan sampun sami sirna, kraton sarta pasanggrahanipun inggih sampun botên wontên, kraton utawi patamanan Bagendhawati ingkang kagungan Ni Mas Ratu Pagêdhongan inggih sampun sirna, pasanggrahan Wanacatur ugi sampun sirna, namung kantun namaning dhusun, sadaya wau sirnanipun kaurugan siti pasir sarta lahar saking rêdi Kêlut. Kula badhe pitaken, paduka gêndhak sikara dhatêng anak putu Adam, nyabdakakên ingkang botên patut, prawan tuwa jaka tuwa, sarta ngêlih nami Kutha Gêdhah, ngêlih lepen, lajêng nyabdakakên ing ngriki awis toya, punika namanipun siya-siya botên surup, sikara tanpa dosa, saiba susahipun tiyang gêsang laki rabi sampun lungse, lajêng botên gampil pêncaripun titahing Latawalhujwa, makatên wau saking sabda paduka, sêpintên susahipun tiyang ingkang sami kêbênan, lepen Kadhiri ngalih panggenan mili nrajang dhusun, wana, sabin, pintên-pintên sami risak, ngriki paduka-sotakên, sêlaminipun awis toya, lepenipun asat, paduka sikara botên surup, nyikara tanpa prakara”.<br />Sunan Benang ngandika: “Mula ing kene tak-êlih jênêng Kutha Gêdhah, amarga wonge kene agamane ora irêng ora putih, têtêpe agama biru, sabab agama Kalang, mula tak-sotake larang banyu, aku njaluk banyu ora oleh, mula kaline banjur tak-êlih iline, kene kabeh tak sotake larang banyu, dene ênggonku ngêsotake prawan tuwa jaka tuwa, amarga kang tak jaluki banyu ora oleh iku, prawan baleg.”.<br />Buta Locaya matur maneh: “Punika namanipun botên timbang kaliyan sot panjênêngan, botên sapintên lêpatipun, tur namung tiyang satunggal ingkang lêpat, nanging ingkang susah kok tiyang kathah sangêt, botên timbang kaliyan kukumipun, paduka punika namanipun damêl mlaratipun tiyang kathah, saupami konjuk Ingkang Kagungan Nagari, paduka inggih dipunukum mlarat ingkang langkung awrat, amargi ngrisakakên tanah, lah sapunika mugi panjênêngan-sotakên wangsulipun malih, ing ngriki sagêda mirah toya malih, sagêd dados asil panggêsangan laki rabi taksih alit lajêng mêncarakên titahipun Hyang Manon. Panjênêngan sanes Narendra têka ngarubiru agami, punika namanipun tiyang dahwen”.<br />Sunan Benang ngandika: “Sanadyan kok-aturake Ratu Majalêngka aku ora wêdi”.<br />Buta Locaya barêng krungu têmbung ora wêdi marang Ratu Majalêngka banjur mêtu nêpsune, calathune sêngol: “Rêmbag paduka niki dede rêmbage wong ahli praja, patute rêmbage tiyang entên ing bambon, ngêndêlake dumeh tiyang digdaya, mbok sampun sumakehan dumeh dipunkasihi Hyang Widdhi, sugih sanak malaekat, lajêng tumindak sakarsa-karsa botên toleh kalêpatan, siya dahwen sikara botên ngangge prakara, sanadyan ing tanah Jawi rak inggih wontên ingkang nglangkungi kaprawiran paduka, nanging sami ahli budi sarta ajrih sêsikuning Dewa, têbih saking ahli budi yen ngantos siya dhatêng sêsami nyikara tanpa prakara, punapa paduka punika tiyang tunggilipun Aji Saka, muride Ijajil. Aji Saka dados Ratu tanah Jawi namung tigang taun lajêng minggat saking tanah Jawi, sumbêr toya ing Mêdhang saurutipun dipunbêkta minggat sadaya, Aji Saka tiyang saka Hindhu, paduka tiyang saking ‘Arab, mila sami siya-siya dhatêng sêsami, sami damêl awising toya, paduka ngakên Sunan rak kêdah simpên budi luhur, damêl wilujêng dhatêng tiyang kathah, nanging kok jêbul botên makatên, wujud paduka niki jajil bêlis katingal, botên tahan digodha lare, lajêng mubal nêpsune gêlis duka, niku Sunan napa? Yen pancen Sunaning jalma yêktos, mêsthi simpên budi luhur. Paduka niksa wong tanpa dosa, nggih niki margi paduka cilaka, tandhane paduka sapunika sampun jasa naraka jahanam, yen sampun dados, lajêng paduka-ênggeni piyambak, siram salêbêting kawah wedang ingkang umob mumpal-mumpal. Kula niki bangsaning lêlêmbut, sanes alam kaliyan manusa, ewadene kula taksih engêt dhatêng wilujêngipun manusa. Inggih sampun ta, sapunika sadaya ingkang risak kula-aturi mangsulakên malih, lepen ingkang asat lan panggenan ingkang sami katrajang toya kula-aturi mangsulakên kados sawaunipun, manawi panjênêngan botên karsa mangsulakên, sadaya manusa Jawi ingkang Islam badhe sami kula-têluh kajêngipun pêjah sadaya, kula tamtu nyuwun bantu wadya bala dhatêng Kanjêng Ratu Ayu Anginangin ingkang wontên samodra kidul”.<br />Sunan Benang barêng mirêng nêpsune Buta Locaya rumaos lupute, dene gawe kasusahan warna-warna, nyikara wong kang ora dosa, mula banjur ngandika: “Buta Locaya! aku iki bangsa Sunan, ora kêna mbaleni caturku kang wus kawêtu, besuk yen wus limang atus taun, kali iki bisa bali kaya mau-maune”.<br />Buta Locaya barêng krungu kêsagahane Sunan Benang, banjur nêpsu maneh, nuli matur marang Sunan Benang: “Kêdah paduka- wangsulna sapunika, yen botên sagêd, paduka kula-banda”.<br />Sunan Benang ngandika marang Buta Locaya: “Wis kowe ora kêna mangsuli, aku pamit nyimpang mangetan, woh sambi iki tak-jênêngake cacil, dene kok kaya bocah cilik padha tukaran, dhêmit lan wong pêcicilan rêbut bênêr ngadu kawruh prakara rusaking tanah, sarta susahe jalma lan dhêmit, dak-suwun marang Rabbana, woh sambi dadi warna loro kanggone, daginge dadiya asêm, wijine mêtuwa lêngane, asêm dadi pasêmoning ulat kêcut, dene dhêmit padu lan manusa, lênga têgêse dhêmit mlêlêng jalma lunga. Ing besuk dadiya pasêksen, yen aku padu karo kowe, lan wiwit saiki panggonan têtêmon iki, kang lor jênênge desa Singkal, ing kene desa ing Sumbre, dene panggonane balamu kang ana ing kidul iku jênênge desa Kawanguran”.<br />Sunan Benang sawuse ngandika mangkono banjur mlumpat marang wetan kali, katêlah nganti tumêka saprene ing tanah Kutha Gêdhah ana desa aran Kawanguran, Sumbre sarta Singkal, Kawanguran têgêse kawruhan, Singkal têgêse sêngkêl banjur nêmu akal.<br />Buta Locaya nututi tindake Sunan Benang. Sunan Benang tindake têkan ing desa Bogêm, ana ing kono Sunan Benang mriksani rêca jaran, rêca mau awak siji êndhase loro, dene prênahe ana sangisoring wit trênggulun, wohe trênggulun mau akeh bangêt kang padha tiba nganti amblasah, Sunan Benang ngasta kudhi, rêca jaran êndhase digêmpal.<br />Buta Locaya barêng wêruh patrape Sunan Benang anggêmpal êndhasing rêca jaran, saya wuwuh nêpsune sarta mangkene wuwuse: “Punika yasanipun sang Prabu Jayabaya, kangge pralambang ing tekadipun wanita Jawi, benjing jaman Nusa Srênggi, sintên ingkang sumêrêp rêca punika, lajêng sami mangrêtos tekadipun para wanita Jawi”.<br />Sunan Benang ngandika: “Kowe iku bangsa dhêmit kok wani padu karo manusa, jênênge dhêmit kêmênthus”.<br />Buta Locaya mangsuli: “Inggih kaot punapa, ngriku Sunan, kula Ratu”.<br />Sunan Benang ngandika: “Woh trênggulun iki tak-jênêngake kênthos, dadiya pangeling-eling ing besuk, yen aku kêrêngan karo dhêmit kumênthus, prakara rusaking rêca”.<br />Ki Kalamwadi ngandika: “Katêlah nganti saprene, woh trênggulun jênênge kênthos, awit saka sabdane Sunan Benang, iku pituture Raden Budi Sukardi, guruku”.<br />Sunan Benang banjur tindak mangalor, barêng wis wanci asar, kêrsane arêp salat, sajabane desa kono ana sumur nanging ora ana timbane, sumure banjur digolingake, dene Sunan Benang sawise, nuli sagêd mundhut banyu kagêm wudhu banjur salat.<br />Ki Kalamwadi ngandika: “Katêlah nganti saprene sumur mau karane sumur Gumuling, Sunan Benang kang anggolingake, iku pituture Raden Budi guruku, êmbuh bênêr lupute”.<br />Sunan Benang sawise salat banjur nêrusake tindake, satêkane desa Nyahen (10) ing kona ana rêca buta wadon, prênahe ana sangisoring wit dhadhap, wêktu iku dhadhape pinuju akeh bangêt kêmbange, sarta akeh kang tiba kanan keringe rêca buta mau, nganti katon abang mbêranang, saka akehe kêmbange kang tiba, Sunan Benang priksa rêca mau gumun bangêt, dene ana madhêp mangulon, dhuwure ana 16 kaki, ubênge bangkekane 10 kaki, saupama diêlih saka panggonane, yen dijunjung wong wolung atus ora kangkat, kajaba yen nganggo piranti, baune têngên rêca mau disêmpal dening Sunan Benang, bathuke dikrowak.<br />Buta Locaya wêruh yen Sunan Benang ngrusak rêca, dheweke nêpsu maneh, calathune: “Panjênêngan nyata tiyang dahwen, rêca buta bêcik-bêcik dirusak tanpa prakara, saniki awon warnine, ing mangka punika yasanipun Sang Prabu Jayabaya, lah asilipun punapa panjênêngan ngrisak rêca?”<br />Pangandikane Sunan Benang: “Mulane rêca iki tak-rusak, supaya aja dipundhi-pundhi dening wong akeh, aja tansah disajeni dikutugi, yen wong muji brahala iku jênênge kapir kupur lair batine kêsasar.”<br />Buta Locaya calathu maneh: “Wong Jawa rak sampun ngrêtos, yen punika rêca sela, botên gadhah daya, botên kuwasa, sanes Hyang Latawalhujwa, mila sami dipunladosi, dipunkutugi, dipunsajeni, supados para lêlêmbut sampun sami manggen wontên ing siti utawi kajêng, amargi siti utawi kajêng punika wontên asilipun, dados têdhanipun manusa, mila para lêlêmbut sami dipunsukani panggenan wontên ing rêca, panjênêngan-tundhung dhatêng pundi? Sampun jamakipun brêkasakan manggen ing guwa, wontên ing rêca, sarta nêdha ganda wangi, dhêmit manawi nêdha ganda wangi badanipun kraos sumyah, langkung sênêng malih manawi manggen wontên ing rêca wêtah ing panggenan ingkang sêpi edhum utawi wontên ngandhap kajêng ingkang agêng, sampun sami ngraos yen alamipun dhêmit punika sanes kalayan alamipun manusa, manggen wontên ing rêca têka panjênêngan-sikara, dados panjênêngan punika têtêp tiyang jail gêndhak sikara siya-siya dhatêng sasamining tumitah, makluking Pangeran. Aluwung manusa Jawa ngurmati wujud rêca ingkang pantês simpên budi nyawa, wangsul tiyang bangsa ‘Arab sami sojah Ka’batu’llah, wujude nggih tugu sela, punika inggih langkung sasar”.<br />Pangandikane Sunan Benang: Ka’batu’llah iku kang jasa Kangjêng Nabi Ibrahim, ing kono pusêring bumi, didelehi tugu watu disujudi wong akeh, sing sapa sujud marang Ka’batu’llah, Gusti Allah paring pangapura lupute kabeh salawase urip ana ing ‘alam pangumbaran”.<br />Buta Locaya mangsuli karo nêpsu: “Tandhane napa yen angsal sihe Pangeran, angsal pangapuntên sadaya kalêpatanipun, punapa sampun angsal saking Pangeran Kang Maha Agung tapak asta mawi cap abrit?<br />Sunan Benang ngandika maneh: “Kang kasêbut ing kitabku, besuk yen mati oleh kamulyan”.<br />Buta Locaya mangsuli karo mbêkos: “Pêjah malih yen sumêrêpa, kamulyan sanyata wontên ing dunya kemawon sampun korup, sasar nyêmbah tugu sela, manawi sampun nrimah nêmbah curi, prayogi dhatêng rêdi Kêlut kathah sela agêng-agêng yasanipun Pangeran, sami maujud piyambak saking sabda kun, punika wajib dipunsujudi. Saking dhawuhipun Ingkang Maha Kuwaos, manusa sadaya kêdah sumêrêp ing Batu’llahipun, badanipun manusa punika Baitu’llah ingkang sayêktos, sayêktos yen yasanipun Ingkang Maha Kuwaos, punika kêdah dipunrêksa, sintên sumêrêp asalipun badanipun, sumêrêp budi hawanipun, inggih punika ingkang kenging kangge tuladha. Sanadyan rintên dalu nglampahi salat, manawi panggenanipun raga pêtêng, kawruhipun sasar-susur, sasar nêmbah tugu sela, tugu damêlan Nabi, Nabi punika rak inggih manusa kêkasihipun Gusti Allah, ta, pinaringan wahyu nyata pintêr sugih engêtan, sidik paningalipun têrus, sumêrêpcipta sasmita ingkang dereng kalampahan. Dene ingkang yasa rêca punika Prabu Jayabaya, inggih kêkasihipun Ingkang Kuwaos, pinaringan wahyu mulya, inggih pintêr sugih engêtan sidik paningalipun têrus, sumêrêp saderengipun kalampahan, paduka pathokan tulis, tiyang Jawi pathokan sastra, bêtuwah saking lêluhuripun. sami-sami nyungkêmi kabar, aluwung nyungkêmi kabar sastra saking lêluhuripun piyambak, ingkang patilasanipun taksih kenging dipuntingali. Tiyang nyungkêmi kabar ‘Arab, dereng ngrêtos kawontênanipun ngrika, punapa dora punapa yêktos, anggêga ujaripun tiyang nglêmpara. Mila panjênêngan anganjawi, nyade umuk, nyade mulyaning nagari Mêkah, kula sumêrêp nagari Mêkah, sitinipun panas, awis toya, tanêm-tanêm tuwuh botên sagêd mêdal, bênteripun bantêr awis jawah, manawi tiyang ingkang ahli nalar, mastani Mêkah punika nagari cilaka, malah kathah tiyang sade tinumbas tiyang, kangge rencang tumbasan. Panjênêngan tiyang duraka, kula-aturi kesah saking ngriki, nagari Jawi ngriki nagari suci lan mulya, asrêp lan bênteripun cêkapan, tanah pasir mirah toya, punapa ingkang dipuntanêm sagêd tuwuh, tiyangipun jalêr bagus, wanitanipun ayu, madya luwês wicaranipun. Rêmbag panjênêngan badhe priksa pusêring jagad, inggih ing ngriki ingkang kula-linggihi punika, sapunika panjênêngan ukur, manawi kula lêpat panjênêngan jotos. Rêmbag panjênêngan punika mblasar, tandha kirang nalar, kirang nêdha kawruh budi, rêmên niksa ing sanes. Ingkang yasa rêca punika Maha Prabu Jayabaya, digdayanipun ngungkuli panjênêngan, panjênêngan punapa sagêd ngêpal lampahing jaman? Sampun ta, kula aturi kesah kemawon saking ngriki, manawi botên purun kesah sapunika, badhe kula undhangakên adhi kula ingkang wontên ing rêdi Kêlut, panjênêngan kula-kroyok punapa sagêd mênang, lajêng kula bêkta mlêbêt dhatêng kawahipun rêdi Kêlut, panjênêngan punapa botên badhe susah, punapa panjênêngan kêpengin manggen ing sela kados kula? Mangga dhatêng Selabale, dados murid kula!”.<br />Sunan Benang ngandika: “Ora arêp manut rêmbugmu, kowe setan brêkasakan”.<br />Buta Locaya mangsuli: “Sanadyan kula dhêmit, nanging dhêmit raja, mulya langgêng salamine, panjênêngan dereng tampu mulya kados kula, tekad panjênêngan rusuh, rêmên nyikara niaya, mila panjênêngan dhatêng tanah Jawi, wontên ing ‘Arab nakal kalêbêt tiyang awon, yen panjênêngan mulya tamtu botên kesah saking ‘Arab, mila minggat, saking lêpat, tandhanipun wontên ing ngriki taksih krejaban, maoni adating uwong, maoni agama, damêl risak barang sae, ngarubiru agamane lêluhur kina, Ratu wajib niksa, mbucal dhatêng Mênadhu”.<br />Sunan Benang ngandika: “Dhadhap iki kêmbange tak jênêngake celung, uwohe kledhung, sabab aku kêcelung nalar lan kêledhung rêmbag, dadiya pasêksen yen aku padu lan ratu dhêmit, kalah kawruh kalah nalar”.<br />Mula katêlah nganti tumêka saprene, woh dhadhap jênênge kledhung, kêmbange aran celung.<br />Sunan Benang banjur pamitan: “Wis aku arêp mulih mênyang Benang”.<br />Buta Locaya mangsuli karo nêpsu: “Inggih sampun, panjênêngan enggala kesah, wontên ing ngriki mindhak damêl sangar, manawi kadangon wontên ing ngriki mindhak damêl susah, murugakên awis wos, nambahi bênter, nyudakakên toya”.<br />Sunan Benang banjur tindak, dene Buta Locaya sawadya-balane uga banjur mulih. Gênti kang cinarita, nagari ing Majalêngka, anuju sawijining dina, Sang Prabu Brawijaya miyos sinewaka, diadhêp Patih sarta para wadya bala, Patih matur, yen mêntas nampani layang saka Tumênggung ing Kêrtasana, dene surasane layang ngaturi uninga yen nagara Kêrtasana kaline asat, kali kang saka Kadhiri miline nyimpang mangetan, saperanganing layang mau unine mangkene: “Wontên ler-kilen Kadhiri, pintên-pintên dhusun sami karisakan, anggenipun makatên wau, saking kenging sabdanipun ngulama saking ‘Arab, namanipun Sunan Benang.<br />Sang Prabu mirêng ature Patih bangêt dukane, Patih banjur diutus mênyang Kêrtasana, niti-priksa ing kono kabeh, kahanane wonge sarta asile bumi kang katrajang banyu kapriye? Sarta didhawuhi nimbali Sunan Benang.<br />Gêlising carita, Patih sawise niti-priksa, banjur ngaturake kahanane kabeh, dene duta kang diutus mênyang Tuban uga wis têka, matur yen ora oleh gawe, amarga Sunan Benang lunga ora karuhan parane.<br />Sang Prabu midhangêt ature para wadya banjur duka, paring pangandika yen ngulama saka ‘Arab pada ora lamba atine. Sang Prabu banjur dhawuh marang Patih, wong ‘Arab kang ana ing tanah Jawa padha didhawuhi lunga, amarga gawe ribêding nagara, mung ing Dêmak lang Ngampelgadhing kang kêparêng ana ing tanah Jawa, nglêstarekake agamane, liyane loro iku didhawuhi ngulihake mênyang asale, dene yen padha ora gêlêm lunga didhawuhi ngrampungi bae. Ature Patih: “Gusti! lêrês dhawuh paduka punika, amargi ngulama Giripura sampun tigang taun botên sowan utawi botên ngaturakên bulubêkti, mênggah sêdyanipun badhe rêraton piyambak, botên ngrumaosi nêdha ngombe wontên tanah Jawi, dene namanipun santri Giri anglangkungi asma paduka, pêparabipun Sunan ‘Aênalyakin, punika nama ing têmbung ‘Arab, mênggah têgêsipun Sunan punika budi, têgêsipun Aenal punika ma’rifat, têgêsipun Yakin punika wikan, sumêrêp piyambak, dados nama tingal ingkang têrus, suraosipun ing têmbung Jawi nama Prabu Satmata, punika asma luhur ingkang makatên punika ngirib-irib tingalipun Kang Maha Kuwasa, mariksa botên kasamaran, ing alam donya botên wontên kalih ingkang asma Sang Prabu Satmata, kajawi namung Bathara Wisnu nalika jumênêng Nata wontên ing nagari Mêdhang-Kasapta. Sang Prabu midhangêt ature Patih, banjur dhawuh nglurugi pêrang mênyang Giri, Patih budhal ngirid wadya-bala prajurit, nglurug mênyang Giri. Patih sawadya-balane satêkane ing Giri banjur campuh pêrang. Wong ing Giri geger, ora kuwat nanggulangi pangamuke wadya Majapahit. Sunan Giri mlayu mênyang Benang, golek kêkuwatan, sawise oleh bêbantu, banjur pêrang maneh mungsuh wong Majalêngka, pêrange rame bangêt, ing wêktu iku tanah jawa wis meh saparo kang padha ngrasuk agama Islam, wong-wong ing Pasisir lor wis padha agama Islam, dene kang kidul isih têtêp nganggo agama Buddha. Sunan Benang wis ngrumasani kaluputane, ênggone ora sowan mênyang Majalêngka, mula banjur lunga karo Sunan Giri mênyang Dêmak, satêkane ing Dêmak, banjur ngêbang marang Adipati Dêmak, diajak nglurug mênyang Majalêngka, pangandikane Sunan Benang marang Adipati Dêmak: “Wêruha yen saiki wis têkan masa rusake Kraton Majalêngka, umure wis satus têlu taun, saka panawangku, kang kuwat dadi Ratu tanah Jawa, sumilih Kaprabon Nata, mung kowe, rêmbugku rusakên Kraton Majalêngka, nanging kang sarana alus, aja nganti ngêtarani, sowana besuk Garêbêg Mulud, nanging rumantiya sikêping pêrang: 1. gaweya samudana, 2. dhawuhana balamu para Sunan kabeh lan para Bupati kang wis padha Islam kumpulna ana ing Dêmak, yen kumpule iku arêp gawe masjid, mêngko yen wis kumpul, para Sunan sarta Bupati sawadya-balane kang wis padha Islam, kabeh mêsthi nurut marang kowe”.<br />Ature Adipati Dêmak: “Kula ajrih ngrisak Nagari Majalêngka, amêngsah bapa tur raja, kaping tiganipun damêl sae paring kamukten ing dunya, lajêng punapa ingkang kula-walêsakên, kajawi namung sêtya tuhu. Dhawuhipun eyang Sunan Ngampelgadhing, botên kaparêng yen kula mêngsah bapa, sanadyan Buddha nanging margi-kula sagêd dumados gêsang wontên ing dunya. Inggih sanadyan Buddha punapa kapir, tiyang punika bapa inggih kêdah dipunhurmati, punapa malih dereng wontên lêpatipun dhatêng kula”.<br />Sunan Benang ngandika mêneh: “Sanadyan mungsuh bapa lan ratu, ora ana alane, amarga iku wong kapir, ngrusak kapir Buddha kawak: kang kok-têmu ganjaran swarga. Eyangmu kuwi santri mêri, gundhul bêntul butêng tanpa nalar, patute mung dadi godhogan, sapira kawruhe Ngampelgadhing, bocah kalairan Cêmpa, masa padhaa karo aku Sayid Kramat, Sunan Benang kang wis dipuji wong sabumi ‘alam, têdhak Rasul panutaning wong Islam kabeh. Kowe mungsuh bapakmu Nata, sanadyan dosa pisan, mung karo wong siji, tur ratu kapir, nanging yen bapakmu kalah, wong satanah Jawa padha Islam kabeh. Kang mangkono iku, sapira mungguh kauntunganmu nugrahaning Pangeran tikêl kaping êmbuh, sihing Hyang Kang Maha Kuwasa kang dhawuh marang kowe. Satêmêne ramanira iku siya-siya marang sira, tandhane sira diparingi jênêng Babah, iku ora prayoga, têgêse Babah iku saru bangêt, iya iku: bae mati bae urip, wiji jawa digawa Putri Cina, mula ibumu diparingake Arya Damar, Bupati ing Palembang, wong pranakan buta; iku mêgat sih arane. Ramanira panggalihe têtêp ora bêcik, mulane rêmbugku, walêsên kalawan alus, lire aja katara, ing batin sêsêpên gêtihe, mamahên balunge”.<br />Sunan Giri nyambungi rêmbug: Aku iki ora dosa dilurugi ramamu, didakwa rêraton, amarga aku ora seba marang Majalêngka. Sumbare Patih, yen aku kacandhak arêp dikuciri lan dikon ngêdusi asu, akeh bangsa Cina kang padha têka ana ing tanah Jawa, ana ing Giri padha tak-Islamake awit kang muni ing kitabku, yen ngislamake wong kapir, besuk ganjarane swarga, mula akeh bangsa Cina kang padha tak- Islamake, tak-anggêp kulawarga. Dene têkaku mrene ini ngungsi urip mênyang kowe, aku wêdi marang Patih Majalêngka, lan ramanira sêngit bangêt marang santri kang muji dhikir, ênggone ngarani jare lara ayan esuk lan sore, yen kowe ora ngukuhi, mêsthi rusak agama Mukhammad Nabi”.<br />Wangsulane Sang Adipati Dêmak: “Anggenipun nglurugi punika lêrês, tiyang rêraton, botên ngrumaosi yen kêdah manut prentahing Ratu ingkang mbawahakên, sampun wajibipun dipunlurugi, dipunukum pêjah, awit panjênêngan botên ngrumaosi dhahar ngunjuk wontên in tanah Jawi”.<br />Sunan Benang ngandika maneh: “Yen ora kok-rêbut dina iki, kowe ngênteni surude bapakmu, kaprabone bapakmu wis mêsthi ora bakal tiba kowe, mêsthi dipasrahake marang Adipati Pranaraga, amarga iku putrane kang tuwa, utawa dipasrahake marang putra mantu, iya iku Ki Andayaningrat ing Pêngging, kowe anak nom, ora wajib jumênêng Nata, mumpung iki ana lawang mênga, Giri kang dadi jalarane ngrusak Majalêngka, nadyan mati, mungsuh wong kapir, mati sabilu’llah, patine slamêt nampani swarga mulya, wis wajibe wong Islam mati dening wong kapir, saka ênggone nyungkêmi agamane, karo wis wajibe wong urip golek kamuktening dunya, golek darajat kang unggul dhewe, yen wong urip ora wêruh marang uripe, iku durung gênêp uripe, lamun sipat manusa mêsthi melik mêngku praja angreh wadya bala, awit Ratu iku Khalifa wakile Hyang Widdhi, apa bae kang dikarêpake bisa kêlakon, satêmêne kowe wis pinasthi bakal jumênêng Ratu ana ing tanah Jawa, sumilih kaprabone ramamu, ananging ing laire iya kudu nganggo sarat dirêbut sarana pêrang, yen kowe ora gêlêm nglakoni, mêsthine sihe Gusti Allah kang mênyang kowe bakal dipundhut bali, dadi kowe jênênge nampik sihe Allah, aku mung sadarma njurungi, amarga aku wis wêruh sadurunge winarah, wis tak-sêmprong nganggo sangkal bolong katon nêrawang ora samar sajroning gaib, kowe kang katiban wahyu sihe Pangeran, bisa dadi Ratu ana ing tanah Jawa, murwani agama suci, ambirat ênggonmu madêg Narendra, bisa ngideni adêgmu Nata mêngku tanah Jawa, bisa lêstari satêruse”. Akeh-akeh dhawuhe Sunan Benang, pambujuke marang adipati Dêmak supaya mêtu nêpsune, gêlêm ngrusak Majalêngka, malah diwenehi lêpiyan carita Nabi, kang gêlêm ngrusak bapa kapir, iku padha nêmu rahayu.<br />Adipati Dêmak matur: “Manawi karsa panjênêngan makatên, kula namung sadarmi nglampahi dhawuh, panjênêngan ingkang mbotohi”.<br />Sunan Benang ngandika maneh: “Iya mangkono iku kang tak karêpake, saiki kowe wis gêlêm tak botohi, lah saiki uga kowe kirima layang marang adhimu Adipati Têrung, ananging têmbungmu kang rêmit sarta alus, adhimu antêpên, apa abot Sang Nata, apa abot sadulur tuwa kang tunggal agama. Yen adhimu wis rujuk adêgmu Nata, gampang bangêt rusaking Majalêngka. Majapahit sapa kang diêndêlake yen Kusen mbalik, Si gugur isih cilik, masa ndadak waniya, Patihe wis tuwa, dithothok bae mati, mêsthi ora bisa nadhahi yudamu”. Adipati Dêmak banjur kirim layang marang Têrung, ora suwe utusan bali, wis tinampan wangsulane Sang Adipati Têrung, saguh ambiyantu pêrang, layang banjur katur Sunan Benang, ndadekake sukaning panggalih, Sunan Benang banjur ngandika marang Adipati Dêmak, supaya Sang Adipati ngaturi para Sunan lan para Bupati kabeh, samudana yen arêp ngêdêgake masjid, lan diwenehana sumurup yen Sunan Benang wis ana ing Dêmak. Gêlising carita, ora suwe para Sunan lan para Bupati padha têka kabeh, banjur pakumpulan ngêdêgake masjid, sawise mêsjid dadi, banjur padha salat ana ing masjid, sabakdane salat, banjur tutup lawang, wong kabeh dipangandikani dening Sunan Benang, yen Adipati Dêmak arêp dijumênêngake Nata, sarta banjur arêp ngrusak Majapahit, yen wis padha rujuk, banjur arêp kêpyakan tumuli. Para Sunan lan para Bupati wis padha rujuk kabeh, mung siji kang ora rujuk, iya iku Syekh Sitijênar. Sunan Benang duka, Syekh Sitijênar dipateni, dene kang kadhawuhan mateni iya iku Sunan Giri, Syekh Sitijênar dilawe gulune mati. Sadurunge Syekh Sitijênar tumêka ing pati, ninggal swara: “Eling-eling ngulama ing Giri, kowe ora tak-walês ing akhirat, nanging tak-walês ana ing dunya kene bae, besuk yen ana Ratu Jawa kanthi wong tuwa, ing kono gulumu bakal tak-lawe gênti”. Sunan Giri mangsuli: “Iya besuk wani, saiki wani, aku ora bakal mundur”. Sawise golong karêpe, nglêstarekake apa kang wis dirêmbug. Sang Adipati Dêmak banjur ingidenan jumênêng Nata, amêngku tanah Jawa, jêjuluk Senapati Jimbuningrat, patihe wong saka Atasaning aran Patih Mangkurat. Esuke Senapati Jimbuningrat wis miranti sapraboting pêrang, banjur budhal mênyang Majapahit, diiringake para Sunan lan para Bupati, lakune kaya dene Garêbêg Maulud, para wadya bala ora ana kang ngrêti wadining laku, kajaba mung para Tumênggung lan para Sunan apa dene para ngulama, Sunan Benang lan Sunan Giri ora melu mênyang Majapahit, pawadane sarehne wis sêpuh, mung arêp salat ana ing masjid bae, lan paring idi rahayuning laku, dadi mung para Sunan lan para Bupati bae kang ngiringake Sultan Bintara, ora kacarita lakune ana ing dalan.<br />Gênti kocapa nagara in Majapahit, Patih saulihe saka ing Giri banjur matur sang Praba, bab ênggone mukul pêrang ing Giri, mungguh kang dadi senapati ing Giri iya iku sawijining bangsa Cina kang wis ngrasuk agama Islam, arane Sêcasena, mangsah mêncak nganggo gêgêman abir, sawadya-balane watara wong têlung atus, padha bisa mêncak kabeh, brêngose capang sirahe gundhul, padha manganggo srêban cara kaji, mangsah pêrang paculat kaya walang kadung, wadya Majapahit ambêdhili, dene wadya-bala ing Giri pating jênkelang ora kêlar nadhahi tibaning mimis. Senapati Sêcasena wis mati, dene bala Cina liyane lang kari padha mlayu salang tunjang, bala ing Giri ngungsi mênyang alas ing gunung, sawêneh ngambang ing sagara, mlayu mênyang Benang têrus diburu dening wadya-bala Majapahit, Sunan Giri lan Sunan Benang banjur nunggal saprau-layar ngambang ing sagara, kinira banjur minggat marang Arab ora bali ngajawa. Sang Prabu banjur dhawuh marang Patih, supaya utusan mênyang Dêmak, andhawuhake yen ngulama ing Giri lan ing Benang padha têka ing Dêmak, didhawuhi nyêkêl, kaaturna bêbandan ing ngarsa Nata, awit dosane santri Benang ngrusak bumi ing Kêrtasana, dene dosane santri Giri ora gêlêm seba marang ngarsa Prabu, tekade sumêdya nglawan pêrang.<br />Patih samêtune ing paseban jaba, banjur nimbali duta kang arêp diutus mênyang Dêmak, sajrone ana ing paseban jaba, kêsaru têkane utusane Bupati ing Pathi, ngaturake layang marang Patih, layang banjur diwaos kiyai Patih, mungguh surasaning layang. Menak Tunjungpura ing Pathi ngaturi uninga, yen Adipati ing Dêmak, iya iku Babah Patah, wis madêg Ratu ana ing Dêmak, dene kang ngêbang- êbang adêging Nata, iya iku Sunan Benang lan Sunan Giri, para Bupati pasisir lor sawadyane kang wis padha Islam uga padha njurungi, dene jêjuluking Ratu, Senapati Jimbuningrat, utawa Sultan Syah ‘Alam Akbar Siru’llah Kalifatu’rrasul Amiri’lmukminin Tajudi’l'Abdu’lhamid Kak, iya Sultan Adi Surya ‘Alam, ing Bintara. Ing samêngko Babah Patah sawadya-balane wis budhal nglurug marang Majapahit, sêdya mungsuh ingkang rama, Babah Patah abot mênyang gurune, ngenthengake ingkang rama, para Sunan lan para Bupati padha ambiyantu anggone arêp mbêdhah Majapahit. Babah Patah anggone nggawa bala têlung lêksa miranti sapraboting pêrang, mungguh kature Sang Prabu amborongake kiyai Patih. Layang kang saka Pathi mau katitimasan tanggal kaping 3 sasi Mulud taun Jimakir 1303, masa Kasanga Wuku Prangbakat. Kiyai Patih sawise maos layang, njêtung atine, sarta kêrot, gêrêng-gêrêng, gedheg-gedheg, bangêt pangungune, banjur tumênga ing tawang karo nyêbut marang Dewa kang Linuwih, bangêt gumune mênyang wong Islam, dene ora padha ngrêti mênyang kabêcikane Sang Prabu, malah padha gawe ala. Kyai Patih banjur matur Sang Prabu, ngaturake surasane layang mau.<br />Sang Prabu Brawijaya midhangêt ature Patih kaget bangêt panggalihe, njêgrêg kaya tugu, nganti suwe ora ngandika, jroning panggalih ngungun bangêt marang putrane sarta para Sunan, dene padha duwe sêdya kang mangkono, padha diparingi pangkat, wêkasane malah padha gawe buwana balik, kolu ngrusak Majapahit. Sang Prabu nganti ora bisa manggalih apa mungguh kang dadi sababe, dene putrane lan para ngulama têka arêp ngrusak karaton, digoleki nalar-nalare tansah wudhar, lair batin ora tinêmu ing nalar, dene kok padha duwe pikir ala. Ing wêktu iku panggalihe Sang Prabu pêtêng bangêt, sungkawane ratu Gêdhe kang linuwih, sinêmonan dening Dewa, kaya dene atining kêbo êntek dimangsa ing tumaning kinjir. Sang Prabu banjur andangu marang Patih, apa ta mungguh kang dadi sababe, dene putrane lan para ngulama apa dene para Bupati kolu ngrusak Majapahit, ora padha ngelingi marang kabêcikan.<br />Ature Patih, mratelakake yen uga ora mangêrti, amarga adoh karo nalare, wong dibêciki kok padha malês ala, lumrahe mêsthi, padha malês bêcik. Ki Patih uga mung gumun, dene wong Islam pikire kok padha ora bêcik, dibêciki walêse kok padha ala.<br />Sang Prabu banjur ngandika marang patih, bab anane lêlakon kaya mangkono iku amarga saka lêpate sang nata piyambak, dene nggêgampang marang agama kang wis kanggo turun-tumurun, sarta ênggone kêgiwang marang ature Putri Cêmpa, ngideni para ngulama mêncarake agama Islam. Sang Nata saka putêking panggalihe nganti kawêdhar pangandikane ngêsotake marang wong Islam: Sun-suwung marang Dewa Gung, muga winalêsna susah-ingsun, wong Islam iku besuk kuwalika agamanira, manjalma dadi wong kucir, dene tan wruh kabêcikan, sun-bêciki walêse angalani”. “Sabdaning Ratu Agung sajroning kasusahan, katarima dening Bathara, sinêksen ing jagad, katandhan ana swara jumêgur gêtêr patêr sabuwana, iya iku kawitane manuk kuntul ana kang kucir. Sunan, ngulama kabeh ngrangkêp jênêng walikan, katêlah tumêka saprene, ngulama jênênge walian, kuntul kucir githoke. Sang Prabu banjur mundhut pamrayoga marang Patih, prakara têkane mungsuh, santri kang ngrêbut nagara, iku dilawan apa ora? Sang Nata rumaos gêtun lan ngungun, dene Adipati Dêmak kapengin mêngkoni Majapahit bae kok dirêbut sarana pêrang, saupama disuwun kalayan aris bae mêsthi diparingake, amarga Sang Nata wis sêpuh. Ature Patih prayoga nglawan têkaning mungsuh. Sang Prabu ngandika, yen nganti nglawan rumaos lingsêm bangêt, dene mungsuh karo putra, mula dhawuhe Sang Prabu, yen mapag pêrang kang sawatara bae, aja nganti ngrusakake bala. Patih didhawuhi nimbali Adipati Pêngging sarta Adipati Pranaraga, amarga putra kang ana ing Majapahit durung wanci yen mapagake pêrang, sawise paring pangandika mangkono. Sang Prabu banjur lolos arsa têdhak marang Bali, kadherekake abdi kêkasih, Sabdapalon lan Nayagenggong. Sajrone Sang Prabu paring pangandika, wadya-bala Dêmak wis pacak baris ngêpung nagara, mula kasêsa tindake. Wadya Dêmak banjur campuh karo wadya Majapahit, para Sunan banjur ngawaki pêrang, Patih Majapahit ngamuk ana samadyaning papêrangan. Para Bupati Nayaka wolu uga banjur melu ngamuk. Pêrange rame bangêt, bala Dêmak têlung lêksa, balang Majapahit mung têlung ewu, sarehne Majapahit karoban mungsuh, prajurite akeh kang padha mati, mung Patih sarta Bupati Nayaka pangamuke saya nêsêg. Bala Dêmak kang katrajang mêsthi mati. Putrane Sang Prabu aran Raden Lêmbupangarsa ngamuk ana satêngahing papêrangan, tandhing karo Sunan Kudus, lagi rame-ramene têtandhingan pêrang, Patih Mangkurat ing Dêmak nglambung, Putra Nata tiwas, saya bangêt nêpsune, pangamuke kaya bantheng kataton, ora ana kang diwêdeni, Patih ora pasah sakehing gêgaman, kaya dene tugu waja, ora ana braja kang tumama marang sarirane, ing ngêndi kang katrajang bubar ngisis, kang tadhah mati nggêlasah, bangkening wong tumpang tindhih, Patih binendrongan saka kadohan, tibaning mimis kaya udan tiba ing watu. Sunan Ngudhung mapagake banjur mrajaya, nanging ora pasah, Sunan Ngudhung disuduk kêna, barêng Sunan Ngudhung tiwas, Patih dibyuki wadya ing Dêmak, dene wadya Majapahit wis êntek, sapira kuwate wong siji, wêkasan Patih ing Majapahit ngêmasi, nanging kuwandane sirna, tinggal swara: “Eling-eling wong Islam, dibêciki gustiku walêse ngalani, kolu ngrusak nagara Majapahit, ngrêbut nagara gawe pêpati, besuk tak-walês, tak-ajar wêruh nalar bênêr luput, tak-damoni sirahmu, rambutmu tak-cukur rêsik”.<br />Sapatine Patih, para Sunan banjur mlêbu mênyang kadhaton. nanging sang Prabu wis ora ana, kang ana mung Ratu Mas, iya iku Putri Cêmpa, sang Putri diaturi sumingkir mênyang Benang uga karsa.<br />Para prajurit Dêmak banjur padha mlêbu mênyang kadhaton, ana ing kono pada njarah rayah nganti rêsik, wong kampung ora ana kang wani nglawan. Raden Gugur isih timur lolos piyambak. Adipati Têrung banjur mlêbu mênyang jêro pura, ngobongi buku-buku bêtuwah Buddha padha diobongi kabeh, wadya sajroning pura padha bubar, beteng ing Bangsal wis dijaga wong Têrung. Wong Majapahit kang ora gêlêm têluk banjur ngungsi mênyang gunung lan alas-alas, dene kang padha gêlêm têluk, banjur dikumpulake karo wong Islam, padha dikon nyêbut asmaning Allah. Layone para putra santana lan nayaka padha kinumpulake, pinêtak ana sakidul-wetan pura. Kuburan mau banjur dijênêngake Bratalaya, jarene iku kubure Raden Lêmbupangarsa.<br />Barêng wis têlung dina, Sultan Dêmak budhal mênyang Ngampel, dene kang dipatah tunggu ana ing Majapahit, iya iku Patih Mangkurat sarta Adipati Têrung, njaga kaslamêtan mbokmanawa isih ana pakewuh ing wuri, Sunan Kudus njaga ana ing kraton dadi sulihe Sang Prabu, Têrung uga dijaga ngulama têlung atus, sabên bêngi padha salat kajat sarta andêrês Kur’an, wadya-bala kang saparo lan para Sunan padha ndherek Sang Prabu mênyang Ngampelgadhing, Sunan Ngampel wis seda, mung kari garwane kang isih ana ing Ngampel, garwane mau asli saking Tuban, putrane Arya Teja, sasedane Sunan Ngampel, Nyai Agêng kanggo têtuwa wong Ngampel. Sang Prabu Jambuningrat satêkane ing Ngampel, banjur ngabekti Nyai Agung, para Sunan sarta para Bupati gênti-gênti padha ngaturake sêmbah mênyang Nyai Agêng. Prabu Jimbuningrat matur yen mêntas mbêdhah Majapahit, ngaturake lolose ingkang rama sarta Raden Gugur, ngaturake patine Patih ing Majapahit lan matur yen panjênêngane wis madêg Nata mêngku tanah Jawa, dene jêjuluke: Senapati Jimbun, sarta Panêmbahan Palembang, ênggone sowan mênyang Ngampel iku, prêlu nyuwun idi, têtêpa jumênêng Nata nganti run-tumurun aja ana kang nyêlani.<br />Nyai Agêng Ngampel sawise mirêng ature Prabu Jimbun, banjur muwun sarta ngrangkul Sang Prabu, Nyai Agêng ing batos karaos-raos, mangkene pangudaraosing panggalih: “Putuku, kowe dosa têlung prakara, mungsuh Ratu tur sudarmane, sarta kang aweh kamukten ing dunya, têka dirusak kang tanpa prakara, yen ngelingi kasaeane uwa Prabu Brawijaya, para ngulama padha diparingi panggonan kang wis anggawa pamêtu minangka dadi pangane, sarta padha diuja sakarêpe, wong pancene rak sêmbah nuwun bangêt, wusana banjur diwalês ala, seda utawa sugênge ora ana kang wêruh”.<br />Nyai Agêng banjur ndangu Sang Prabu, pangandikane: “Êngger! aku arêp takon mênyang kowe, kandhaa satêmêne, bapakmu tênan kuwi sapa? Sapa kang ngangkat kowe dadi Ratu tanah Jawa lan sapa kang ngideni kowe? Apa sababe dene kowe syikara kang tanpa dosa?”<br />Sang Prabu banjur matur, yen Prabu Brawijaya iku jarene ramane têmênan. Kang ngangkat sarirane dadi Ratu mêngku tanah Jawa iku para Bupati pasisir kabeh. Kang ngideni para Sunan. Mulane nagara Majapahit dirusak, amarga Sang Prabu Brawijaya ora karsa salin agama Islam, isih ngagêm agama kapir kupur, Buddha kawak dhawuk kaya kuwuk.<br />Nyai Agêng barêng mirêng ature Prabu Jimbun, banjur njêrit ngrangkul Sang Prabu karo ngandika: “Êngger! kowe wêruha, kowe iku dosa têlung prakara, mêsthi kêsiku ing Gusti Allah. Kowe wani mungsuh Ratu tur wong tuwamu dhewe, sarta sing aweh nugraha marang kowe, dene kowe kok wani ngrusak kang tanpa dosa. Anane Islam lan kapir sapa kang gawe, kajaba mung siji Gusti Allah piyambak. Wong ganti agama iku ora kêna dipêksa yen durung mêtu saka karêpe dhewe. Wong kang nyungkêmi agamane nganti mati isih nggoceki tekade iku utama. Yen Gusti Allah wis marêngake, ora susah ngango dikon, wis mêsthi salin dhewe ngrasuk agama Islam. Gusti Allah kang sipat rahman, ora dhawuh lan ora malangi marang wong kang salin agama. Kabeh iki sasênênge dhewe-dhewe. Gusti Allah ora niksa wong kapir kang ora luput, sarta ora paring ganjaran marang wong Islam kang tumindak ora bênêr, mung bênêr karo lupute sing diadili nganggo têtêping adil, lalar-lulurên asalmu, ibumu Putri Cêmpa nyêmbah pikkong, wujud dluwang utawa rêja watu. Kowe ora kêna sêngit mênyang wong kang agama Buddha, tandha mripatmu iku lapisan, mula blero pandêlêngmu, ora ngrêti marang kang bênêr lan kang luput, jarene anake Sang Prabu, têka kolu marang bapa, kêduga ngrusak ora nganggo prakara, beda matane wong Jawa, Jawa Jawi ngrêti matane mung siji, dadi wêruh ing bênêr lan luput, wêruh kang bêcik lan kang ala, mêsthi wêdi mênyang bapa, kapindhone Ratu lan kang aweh nugraha, iku wajib dibêkteni. Eklasing ati bêkti bapa, ora bêkti wong kapir, amarga wis wajibe manusa bêkti marang wong tuwane. Kowe tak-dongengi, wong Agung Kuparman, iku agamane Islam, duwe maratuwa kapir, maratuwane gêthing marang wong Agung amarga seje agama, maratuwane tansah golek sraya bisane mantune mati, ewadene Wong Agung tansah wêdi- asih lang ngaji-aji, amarga iku wong tuwane, dadi ora dielingi kapire, nanging kang dielingi wong tuwane, mula Wong Agung iya ngaji-aji marang maratuwane. Iya iku êngger, kang diarani wong linuwih, ora kaya tekadmu, bapa disiya-siya, dupeh kapir Budha ora gêlêm ganti agama, iku dudu padon. Lan aku arêp takon, apa kowe wis matur marang wong tuwamu, kok-aturi salin agama? nagarane kok nganti kok-rusak iku kapriye?<br />Prabu Jimbun matur, yen durung ngaturi salin agama, têkane Majapahit banjur ngêpung nagara bae.<br />Nyai Agêng Ngampel gumujêng karo ngandika: “Tindakmu iku saya luput bangêt, sanadyan para Nadi dhek jaman kuna, ênggone padha wani mungsuh wong tuwane, iku amarga sabên dinane wis ngaturi santun agama, nanging ora karsa, mangka sabên dinane wis diaturi mujijade, kang nandhakake yen kudu wis santun agama Islam, ananging atur mau ora dipanggalih, isih nglêstarekake agamane lawas, mula iya banjur dimungsuh. Lamun mangkono tumindake, sanadyan mungsuh wong tuwa, lair batine ora luput. Barêng wong kang kaya kowe, mujijadmu apa? Yen nyata Khalifatu’llah wênang nyalini agama lah coba wêtokna mujijadmu tak-tontone”.<br />Prabu Jimbun matur yen ora kagungan mujijad apa-apa, mung manut unine buku, jare yen ngislamake wong kapir iku ing besuk oleh ganjaran swarga.<br />Nyai Agêng Ngampel gumujêng nanging wêwah dukane. Ujar-jare bae kok disungkêmi, tur dudu bukuning lêluhur, wong ngumbara kok diturut rêmbuge, sing nglakoni rusak ya kowe dhewe, iku tandha yen isih mêntah kawruhmu, durung wani marang wong tuwa, saka kêpenginmu jumênêng Nata, kasusuhane ora dipikir. Kowe kuwi dudu santri ahli budi, mung ngêndêlake ikêt putih, nanging putihe kuntul, sing putih mung ing jaba, ing jêro abang, nalika eyangmu isih sugêng, kowe tau matur yen arêp ngrusak Majapahit, eyangmu ora parêng, malah manti-manti aja nganti mungsuh wong tuwa, saiki eyangmu wis seda, wêwalêre kok-trajang, kowe ora wêdi papacuhe. Yen kowe njaluk idi marang aku, prakara têtêpmu dadi Ratu tanah Jawa, aku ora wênang ngideni, aku bangsa cilik tur wong wadon, mêngko rak buwana balik arane, awit kowe sing mêsthine paring idi marang aku, amarga kowe Khalifatu’llah sajroning tanah Jawa, mung kowe dhewe sing tuwa, saucapmu idu gêni, yen aku tuwa tiwas, yen kowe têtêp tuwa Ratu”.<br />Banjure pangandikane Nyai Agêng Ngampel: “Putu! kowe tak- dongengi kupiya patang prakara, ing kitab hikayat wis muni, carita tanah Mêsir, panjênêngane Kanjêng Nabi Dhawud, putrane anggege kapraboning rama, Nabi Dhawud nganti kengsêr saka nagara, putrane banjur sumilih jumênêng Nata, ora lawas Nabi Dhawud sagêd wangsul ngrêbut nagarane. Putrane nunggang jaran mlayu mênyang alas, jarane ambandhang kêcanthol-canthol kayu, nganthi pothol gumantung ana ing kayu, iya iku kang diarani kukuming Allah. Ana maneh caritane Sang Prabu Dewata-cêngkar, iku iya anggege kapraboning rama, nanging banjur disotake dening ingkang rama banjur dadi buta, sabên dina mangsa jalma, ora suwe antarane, ana Brahmana saka tanah sabrang angajawa, aran Aji Saka, anggêlarake panguwasa sulap ana ing tanah Jawa. Wong Jawa akeh kang padha asih marang Aji Saka, gêthing marang Dewatacêngkar, Ajisaka diangkat dadi Raja, Dewatacêngkar dipêrangi nganti kêplayu, ambyur ing sagara, dadi bajul, ora antara suwe banjur mati. Ana maneh caritane nagara Lokapala uga mangkono, Sang Prabu Danaraja wani karo ingkang rama, kukume iya isih tumindak kaya kang tak-caritakake mau, kabeh padha nêmu sangsara. Apa maneh kaya kowe, mungsuh bapa kang tanpa prakara, kowe mêsthi cilaka, patimu iya mlêbu mênyang yomani, kang mangkono iku kukume Allah”.<br />Sang Prabu Jimbun mirêng pangandikane ingkang eyang, panggalihe rumasa kêduwung bangêt, nanging wis ora kêna dibalekake.<br />Nyai Agêng Ngampel isih nêrusake pangandikane: “Kowe kuwi dilêbokake ing loropan dening para ngulama lan para Bupati, mung kowe kok gêlêm nglakoni, sing nglakoni cilaka rak iya mung kowe dhewe, tur kelangan bapa, salawase urip jênêngmu ala, bisa mênang pêrang nanging mungsuh bapa Aji, iku kowe mrêtobata marang Kang Maha Kuwasa, kiraku ora bakal oleh pangapura, sapisan mungsuh bapa, kapindho murtat ing Ratu, kaping têlune ngrusak kabêcikan apa dene ngrusak prajane tanpa prakara. Adipati Pranaraga lan Adipati Pêngging masa trimaa rusaking Majapahit, mêsthine labuh marang bapa, iku bae wis abot sanggane”. Nyai Agêng akeh-akeh pangandikane marang Prabu Jimbun. Sawise Sang Prabu dipangandikani, banjur didhawuhi kondur mênyang Dêmak, sarta didhawuhi nglari lolose ingkang rama, yen wis kêtêmu diaturana kondur mênyang Majapahit, lan aturana mampir ing Ngampelgadhing, nanging yen ora kêrsa, aja dipêksa, amarga yen nganti duka mangka banjur nyupatani, mêsthi mandi.<br />Sang Prabu Jimbun sarawuhe ing Dêmak, para wadya padha sênêng-sênêng lan suka-suka nutug, para santri padha trêbangan lan dhêdhikiran, padha angucap sukur lan bungah bangêt dene Sang Prabu wis kondur sarta bisa mênang pêrange.<br />Sunan Benang mêthukake kondure Sang Prabu Jimbun, Sang Nata banjur matur marang Sunan Benang yen Majapahit wis kêlakon bêdhah, layang-layang Buddha iya wis diobongi kabeh, sarta ngaturake yen ingkang rama lan Raden Gugur lolos, Patih Majapahit mati ana samadyaning papêrangan, Putri Cêmpa wis diaturi ngungsi mênyang Benang, wadya Majapahit sing wis têluk banjur padha dikon Islam.<br />Sunan Benang mirêngake ature Sang Prabu Jimbun, gumujêng karo manthuk-manthuk, sarta ngandika yen wis cocog karo panawange.<br />Sang Prabu matur, yen kondure uga mampir ing Ngampeldênta, sowan ingkang eyang Nyai Agêng Ngampel, ngaturake yen mêntas saka Majapahit, sarta nyuwun idi ênggone jumênêng Nata, nanging ana ing Ngampel malah didukani sarta diuman-uman, ênggone ora ngrêti marang kabêcikane Sang Prabu Brawijaya, nanging sawise, banjur didhawuhi ngupaya ingkang rama, apa sapangandikane Nyai Agêng Ngampel diaturake kabeh marang Sunan Benang.<br />Sunan Benang sawise mirêngake ature Sang Nata ing batos iya kêduwung, rumaos lupute, dene ora ngelingi marang kabêcikane Sang Prabu Brawijaya. Nanging rasa kang mangkono mau banjur dislamur ing pangandika, samudanane nyalahake Sang Prabu Brawijaya lan Patih, ênggone ora karsa salin agama Islam.<br />Sunan Benang banjur ngandika, yen dhawuhe Nyai Agêng Ngampel ora pêrlu dipanggalih, amarga panimbange wanita iku mêsthi kurang sampurna, luwih bêcik ênggone ngrusak Majapahit dibanjurake, yen Prabu Jimbun mituhu dhawuhe Nyai Ngampeldênta, Sunan Benang arêp kondur mênyang ‘Arab, wusana Prabu Jimbun banjur matur marang Sunan Benang, yen ora nglakoni dhawuhe Nyai Ngampel, mêsthine bakal oleh sabda kang ora bêcik, mula iya wêdi.<br />Sunan Benang paring dhawuh marang Sang Prabu, yen ingkang rama mêksa kondur mênyang Majapahit, Sang Prabu didhawuhi sowan nyuwun pangapura kabeh kaluputane, dene yen arêp ngaturi jumênêng Nata maneh, aja ana ing tanah Jawa, amarga mêsthi bakal ngribêdi lakune wong kang padha arêp salin agama Islam, supaya dijumênêngake ana seje nagara ing sajabaning tanah Jawa.<br />Sunan Giri banjur nyambungi pangandika, mungguh prayoganing laku supaya ora ngrusakake bala, Sang Prabu Brawijaya sarta putrane bêcik ditênung bae, awit yen mateni wong kapir ora ana dosane.<br />Sunan Benang sarta Prabu Jimbun wis nayogyani panêmune Sunan Giri kang mangkono mau.<br />Gênti kang cinarita, tindake Sunan kalijaga ênggone ngupaya Sang Prabu Brawijaya, mung didherekake sakabat loro lakune kêlunta-lunta, sabên desa diampiri, saka ênggone ngupaya warta. Lampahe Sunan Kalijaga turut pasisir wetan, sing kalangkungan tindake Sang Prabu Brawijaya.<br />Lampahe Sang Prabu Brawijaya wis têkan ing Blambangan, sarehne wis kraos sayah banjur kendêl ana sapinggiring beji. Ing wêktu iku panggalihe Sang Prabu pêtêng bangêt, dene sing marak ana ngarsane mung kêkasih loro, iya iku Nayagenggong lan Sabdapalon, abdi loro mau tansah gêguyon, lan padha mikir kahaning lêlakon kang mêntas dilakoni, ora antara suwe kêsaru sowanne Sunan Kalijaga, banjur ngabêkti sumungkêm padane Sang Prabu.<br />Sang Prabu banjur ndangu marang Sunan Kalijaga: “Sahid! kowe têka ana apa? Apa prêlune nututi aku?”<br />Sunan Kalijaga matur: “Sowan kula punika kautus putra paduka, madosi panjênêngan paduka, kapanggiha wontên ing pundi-pundi, sêmbah sungkêmipun konjuka ing pada paduka Aji, nuwun pangaksama sadaya kasisipanipun, dene ngantos kamipurun ngrêbat kaprabon paduka Nata, awit saking kalimputing manah mudha punggung, botên sumêrêp tata krami, sangêt kapenginipun mêngku praja angreh wadyabala, sineba ing para bupati. Samangke putra paduka rumaos ing kalêpatanipun, dene darbe bapa Ratu Agung ingkang anyêngkakakên saking ngandhap aparing darajat Adipati ing Dêmak, tangeh malêsa ing sih paduka Nata, ing mangke putra paduka emut, bilih panjênêngan paduka linggar saking praja botên kantênan dunungipun, punika putra paduka rumaos yen mêsthi manggih dêdukaning Pangeran. Mila kawula dinuta madosi panjênêngan paduka, kapanggiha wontên ing pundi-pundi ingaturan kondur rawuh ing Majapahit, têtêpa kados ingkang wau-wau, mêngku wadya sineba para punggawa, aweta dados jêjimat pinundhi-pundhi para putra wayah buyut miwah para santana, kinurmatan sinuwunan idi wilujêngipun wontên ing bumi. Manawi paduka kondur, putra paduka pasrah kaprabon paduka Nata, putra paduka nyaosakên pêjah gêsang, yen kaparêng saking karsa paduka, namung nyuwun pangaksama paduka, sadayaning kalêpatanipun, lan nyuwun pangkatipun lami dados Adipati ing Dêmak, têtêpa kados ingkang sampun. Dene yen panjênêngan paduka botên karsa ngasta kaprabon Nata, sinaosan kadhaton wontên ing rêdi, ing pundi sasênênging panggalih paduka, ing rêdi ingkang karsakakên badhe dipundhêpoki, putra paduka nyaosi busana lan dhahar paduka, nanging nyuwun pusaka Karaton ing tanah Jawa, dipunsuwun ingkang rila têrusing panggalih”.<br />Sang Prabu Brawijaya ngandika: “Ingsun-rungu aturira, Sahid! nanging ora ingsun-gatekake, karana ingsun wis kapok rêmbugan karo santri padha nganggo mata pitu, padha mata lapisan kabeh, mula blero pandulune, mawas ing ngarêp nanging jêbul anjênggung ing buri, rêmbuge mung manis ana ing lambe, batine angandhut pasir kinapyukake ing mata, murih picêka mataku siji. Sakawit ingsun bêciki, walêse kaya kênyung buntut, apa ta salah-ingsun, têka rinusak tanpa prakara, tinggal tata adat caraning manusa, mukul pêrang tanpa panantang, iku apa nganggo tataning babi, dadi dudu tataning manusa kang utama”.<br />Sunan Kalijaga barêng ngrungu pangandikane Sang Prabu rumasa ing kaluputane ênggone melu mbêdhah karaton Majapahit, ing batin bangêt panalangsane, dene kadudon kang wis kêbanjur, mula banjur ngrêrêpa, ature: “Inggih saduka-duka paduka ingkang dhumawa dhatêng putra wayah, mugi dadosa jimat paripih, kacancang pucuking rema, kapêtêk wontên ing êmbun, mandar amêwahana cahya nurbuwat ingkang wêning, rahayunipun para putra wayah sadaya. Sarehning sampun kalêpatan, punapa malih ingkang sinuwun malih, kajawi namung pangapuntên paduka. wangsul karsa paduka karsa tindak dhatêng pundi?”<br />Sang Prabu Brawijaya ngandika: “Saiki karsaningsun arsa tindak mênyang Bali, kêtêmu karo yayi Prabu Dewa agung ing Kêlungkung, arsa ingsun-wartani pratingkahe si Patah, sikara wong tuwa kang tanpa dosa, lan arsa ingsun-kon nimbali para Raja kanan kering tanah jawa, samêkta sakapraboning pêrang, lan Adipati Palembang sun-wehi wêruh, yen anake karo pisan satêkane tanah Jawa sun-angkat dadi Bupati, nanging ora wêruh ing dalan, banjur wani mungsuh bapa Ratu, sun-jaluk lilane anake arêp ingsun pateni, sabab murtat wani ing bapa kapindhone Ratu, lan ingsun arsa angsung wikan marang Hongte ing Cina, yen putrane wis patutan karo ingsun mêtu lanang siji, ananging ora wêruh ing dalan, wani mungsuh bapa ratu, iya ingsun-jaluk lilane, yen putune arsa ingsun-pateni, ingsun njaluk biyantu prajurit Cina, samêkta sakapraboning pêrang, njujuga nagari Bali. Yen wis samêkta sawadya prajurit, sarta padha eling marang lêlabêtan kabêcikaningsun, lan duwe wêlas marang wong wungkuk kaki-kaki, yêkti padha têka ing Bali sagêgamaning pêrang, sun-jak marang tanah Jawa angrêbut kapraboningsun, iya sanadyan pêrang gêdhe gêgêmpuran amungsuh anak, ingsun ora isin, awit ingsun ora ngawiti ala, aninggal carane wong agung.”<br />Sunan Kalijaga ngrungu dhawuhe Sang Prabu kang mangkono iku ing sanalika mung dhêlêg-dhêlêg, ngandika sajroning ati: “Tan cidra karo dhawuhe Nyai Agêng Ngampelgadhing, yen eyang wungkuk isih mbrêgagah nggagahi nagara, ora nyawang wujuding dhiri, kulit kisut gêgêr wungkuk. Lamun iki ngantiya nyabrang marang Bali, ora wurung bakal ana pêrang gêdhe tur wadya ing Dêmak masa mênanga, amarga katindhihan luput, mungsuh ratu pindho bapa, kaping têlune kang mbêciki, wis mêsthi bae wong Jawa kang durung Islam yêkti asih marang Ratu tuwa, angantêp tangkêping jurit, mêsthi asor wong Islam tumpês ing pêpêrangan.”<br />Wusana Sunan Kalijaga matur alon: “Dhuh pukulun Jêng Sang Prabu! saupami paduka lajêngna rawuh ing bali, nimbali para Raja, saestu badhe pêrang gêgêmpuran, punapa botên ngeman risakipun nagari Jawi, sampun tamtu putra paduka ingkang badhe nêmahi kasoran, panjênêngan paduka jumênêng Nata botên lami lajêng surud, kaprabon Jawi kaliya ing sanes darah paduka Nata, saupami kados dene sêgawon rêbatan bathang, ingkang kêrah tulus kêrah têtumpêsan sami pêjah sadaya daging lan manah kathêda ing sêgawon sanesipun”.<br />Sang prabu Brawijaya ngandika: “Mungguh kang mangkono iki luwih-luwih karsane Dewa Kang Linuwih, ingsun iki Ratu Binathara, nêtêpi mripat siji, ora nganggo mata loro, mung siji marang bênêr paningalku, kang miturut adat pranatane para lêluhur. Saupama si Patah ngrasa duwe bapa ingsun, kêpengin dadi Ratu, disuwun krananing bêcik, karaton ing tanah Jawa, iya sun-paringake krana bêcik, ingsun wis kaki-kaki, wis warêg jumênêng Ratu, nrima dadi pandhita, pitêkur ana ing gunung. Balik samêngko si Patah siya mring sun, mêsthine-ingsun iya ora lila ing tanah Jawa diratoni, luwih karsaning Jawata Gung, pamintane marang para titah ing wuri.”<br />Sunan Kalijaga barêng mirêng pangandikane Sang Prabu, rumasa ora kaconggah ngaturi, mula banjur nyungkêmi pada, sarta banjur nyaosake cundrike karo matur, yen Sang Prabu ora karsa nglampahi kaya ature Sunan Kalijaga, Sunan Kalijaga nyuwun supaya dipateni bae, amarga lingsêm manawa mêruhi lêlakon kang saru.<br />Sang Prabu nguningani patrape Sunan kalijaga kang mangkono mau, panggalihe kanggêg, mula nganti suwe ora ngandika tansah têbah jaja karo nênggak waspa, sêrêt pangandikane: “Sahid! linggiha dhisik, tak-pikire sing bêcik, tak-timbange aturmu, bênêr lan lupute, têmên lan gorohe, amarga aku kuwatir yen aturmu iku goroh kabeh. Sumurupa Sahid! saupama aku kondur marang Majapahit, si Patah seba mênyang aku, gêthinge ora bisa mari, amarga duwe bapa Buddha kawak kapir kupur, liya dina lali, aku banjur dicêkêl dibiri, dikon tunggu lawang pungkuran, esuk sore diprêdi sêmbahyang, yen ora ngrêti banjur diguyang ana ing blumbang dikosoki alang-alang garing.”<br />Sang Prabu mbanjurake pangandikane marang Sunan Kalijaga: “Mara pikirên, Sahid! saiba susahing atiku, wong wis tuwa, nyêkrukuk, kok dikum ing banyu”.<br />Sunan Kalijaga gumujêng karo matur: “Mokal manawi makatên, benjing kula ingkang tanggêl, botên-botênipun manawi putra paduka badhe siya-siya dhatêng panjênêngan paduka, dene bab agami namung kasarah sakarsa paduka, namung langkung utami manawi panjênêngan paduka karsa gantos sarak rasul, lajêng nyêbut asmaning Allah, manawi botên karsa punika botên dados punapa, tiyang namung bab agami, pikêkahipun tiyang Islam punika sahadat, sanadyan salat dhingklak-dhingkluk manawi dereng mangrêtos sahadat punika inggih têtêp nama kapir”.<br />Sang Prabu ngandika: “Sahadat iku kaya apa, aku kok durung ngrêti, coba ucapna tak-rungokne”.<br />Sunan kalijaga banjur ngucapake sahadat: ashadu ala ilaha ila’llah, wa ashadu anna Mukhammadar-Rasulu’llah, têgêsipun: Ingsung anêkseni, ora ana Pangeran kang sajati, amung Allah, lan anêkseni, Kangjêng Nabi Mukhammad iku utusane Allah”.<br />Ature Sunan Kalijaga marang Sang Prabu: “Tiyang nêmbah dhatêng arah kemawon, botên sumêrêp wujud têgêsipun, punika têtêp kapiripun, lan malih sintên tiyang ingkang nêmbah puji ingkang sipat wujud warni, punika nêmbah brahala namanipun, mila tiyang punika prêlu mangrêtos dhatêng lair lan batosipun. Tiyang ngucap punika kêdah sumêrêp dhatêng ingkang dipunucapakên, dene têgêsipun Nabi Mukhammad Rasula’llah: Mukhammad punika makam kuburan, dados badanipun tiyang punika kuburipun rasa sakalir, muji badanipun piyambak, botên muji Mukhammad ing ‘Arab, raganipun manusa punika wêwayanganing Dzating Pangeran, wujud makam kubur rasa, Rasul rasa kang nusuli, rasa pangan manjing lesan, Rasule minggah swarga, lu’llah, luluh dados êndhut, kasêbut Rasulu’llah punika rasa ala ganda salah, riningkês dados satunggal Mukhammad Rasula’llah, kang dhingin wêruh badan, kaping kalih wêruh ing têdhi, wajibipun manusa mangeran rasa, rasa lan têdhi dados nyêbut Mukhammad rasulu’llah, mila sêmbahyang mungêl “uzali” punika têgêsipun nyumêrêpi asalipun. Dene raganipun manusa punika asalipun saking roh idlafi, rohipun Mukhammad Rasul, têgêsipun Rasul rasa, wijile rasaning urip, mêdal saking badan kang mênga, lantaran ashadualla, manawi botên mêngrêtos têgêsipun sahadat, botên sumêrêp rukun Islam, botên mangrêtos purwaning dumados”.<br />Sunan kalijaga ature akeh-akeh, nganti Prabu Brawijaya karsa santun agama Islam, sawise banjur mundhut paras marang Sunan Kalijaga nanging remane ora têdhas digunting, mulane Sunan Kalijaga banjur matur, Sang Prabu diaturi Islam lair batos, amarga yen mung lair bae, remane ora têdhas digunting. Sang Prabu banjur ngandika yen wis lair batos, mulane kêna diparasi.<br />Sang Prabu sawise paras banjur ngandika marang Sabdapalon lan Nayagenggong: “Kowe karo pisan tak-tuturi, wiwit dina iki aku ninggal agama Buddha, ngrasuk agama Islam, banjur nyêbut asmaning Allah Kang Sajati. Saka karsaku, kowe sakarone tak-ajak salin agama Rasul tinggal agama Buddha”.<br />Sabdapalon ature sêndhu: “Kula niki Ratu Dhang Hyang sing rumêksa tanah Jawa. Sintên ingkang jumênêng Nata, dados momongan kula. Wiwit saking lêluhur paduka rumiyin, Sang Wiku Manumanasa, Sakutrêm lan Bambang Sakri, run-tumurun ngantos dumugi sapriki, kula momong pikukuh lajêr Jawi, kula manawi tilêm ngantos 200 taun, sadangunipun kula tilêm tamtu wontên pêpêrangan sadherek mêngsah sami sadherek, ingkang nakal sami nêdha jalma, sami nêdha bangsanipun piyambak, dumugi sapriki umur-kula sampun 2000 langkung 3 taun, momong lajêr Jawi, botên wontên ingkang ewah agamanipun, nêtêpi wiwit sapisan ngestokakên agami Buddha. Sawêg paduka ingkang karsa nilar pikukuh luhur Jawi. Jawi têgêsipun ngrêti, têka narimah nama Jawan, rêmên manut nunut-nunut, pamrihipun damêl kapiran muksa paduka mbenjing.”<br />Sabdane Wiku tama sinauran gêtêr-patêr.<br />Sang Prabu Brawijaya sinêmonan dening Jawata, ênggone karsa mlêbêt agama Rasul, iya iku rêrupan kahanan ing dunya ditambahi warna têlu: 1: aran sukêt Jawan, 2: pari Randanunut, lan 3: pari Mriyi.<br />Sang Prabu andangu maneh: “Kapriye kang padha dadi kêkêncênganmu, apa gêlêm apa ora ninggal agama Buddha, salin agama Rasul, nyêbut Nabi Mukhammad Rasula’llah panutaning para Nabi, lan nyêbut asmaning Allah Kang Sajati?”<br />Sabdapalon ature sêndhu: “Paduka mlêbêt piyambak, kula botên têgêl ningali watak siya, kados tiyang ‘Arab. Siya punika têgêsipun ngukum, tur siya dhatêng raga, manawi kula santun agami, saestu damêl kapiran kamuksan-kula, ing benjing, dene ingkang mastani mulya punika rak tiyang ‘Arab sarta tiyang Islam sadaya, anggenipun ngalêm badanipun piyambak. Manawi kula, mastani botên urus, ngalêm saening tangga, ngapêsakên badanipun piyambak, kula rêmên agami lami, nyêbut Dewa Ingkang Linangkung.<br />Jagad punika raganipun Dewa ingkang asipat budi lan hawa, sampun dados wajibipun manusa punika manut dhatêng eling budi karêpan, dados botên ngapirani, manawi nyêbut Nabi Mukhammad Rasulu’llah, têgêse Mukhammad niku makaman kubur, kubure rasa kang salah, namung mangeran rasa wadhag wadhahing êndhut, namung tansah nêdha eca, botên ngengêti bilahinipun ing wingking, mila nami Mukhammad inggih makaman kuburan sakalir, roh idlafi têgêsipun lapisan, manawi sampun risak wangsul dhatêng asalipun malih. Wangsul Prabu Brawijaya lajêng manggen wontên pundi. Adam punika muntêl kaliyan Hyang Brahim, têgêsipun kêbrahen nalika gêsangipun, botên manggih raos ingkang saestu, nanging tangining raos wujud badan, dipunwastani Mukhammadun, makaman kuburing rasa, jasanipun budi, dados sipatipun tiyang lan raos. Manawi dipunpundhut ingkang Mahakuwasa, sarira paduka sipate tiyang wujud dados, punika dadosipun piyambak, lantaranipun ngabên awon, bapa biyung botên damêl, mila dipunwastani anak, wontênipun wujud piyambak, dadosipun saking gaib samar, saking karsaning Latawalhujwa, ingkang nglimputi wujud, wujudipun piyambak, risak-risakipun piyambak, manawi dipunpundhut dening Ingkang Maha Kuwasa, namung kantun rumaos lan pangraos ingkang paduka-bêkta dhatêng pundi kemawon, manawi dados dhêmit ingkang têngga siti, makatên punika ingkang nistha, namung prêlu nênggani daging bacin ingkang sampun luluh dados siti, makatên wau têtêp botên wontên prêlunipun. Ingkang makatên punika amargi namung saking kirang budi kawruhipun, kala gêsangipun dereng nêdha woh wit kawruh lan woh wit budi, nrimah pêjah dados setan, nêdha siti ngajêng-ajêng tiyang ngirim sajen tuwin slamêtanipun, ing têmbe tilar mujijat rakhmat nyukani kiyamat dhatêng anak putunipun ingkang kantun. Tiyang pêjah botên kêbawah pranataning Ratu ing lair, sampun mêsthi sukma pisah kaliyan budi, manawi tekadipun sae inggih nampeni kamulyan, nanging manawi tekadipun awon inggih nampeni siksanipun. Cobi paduka-jawab atur-kula punika”.<br />Sang Prabu ngandika: “Mulih marang asale, asal Nur bali marang Nur”.<br />Sabdapalon matur maneh: “Inggih punika kawruhipun tiyang bingung gêsangipun rugi, botên gadhah kawruh kaengêtan, dereng nêdha woh kawruh lan budi, asal siji mantuk satunggal, punika sanes pêjah ingkang utami, dene pêjah ingkang utami punika sewu satus têlung puluh. Têgêsipun satus punika putus, têlu punika tilas, puluh punika pulih, wujud malih, wujudipun risak, nanging ingkang risak namung ingkang asal saking roh idlafi. Uripipun langgêng namung raga pisah kaliyan sukma, inggih punika sahadat ingkang botên mawi ashadu, gantos roh idlafi lapisan: sasi surup mêsthi saking pundi asalipun wiwit dados jalmi. Surup têgêsipun: sumurup purwa madya wasananipun, nêtêpana namane tiyang lumampah, sampun ebah saking prênahipun mlêbêt mbêkta sir cipta lami”.<br />Sang Prabu ngandika: “Ciptaku nempel wong kang luwih”. Sabdapalon matur: “Punika tiyang kêsasar, kados dene kêmladeyan tumemplek wit-witan agêng, botên bawa piyambak, kamuktenipun namung nêmpil. Punika botên pêjah utami, pêjahipun tiyang nistha, rêmênipun namung nempel, nunut-nunut, botên bawa piyambak, manawi dipuntundhung, lajêng klambrangan, dados brêkasakan, lajêng nempel dhatêng sanesipun malih”.<br />Sang Prabu ngandika maneh: “Asal suwung aku bali, mênyang suwung, nalika aku durung maujud iya durung ana apa-apa, dadi patiku iya mangkono”.<br />Sabdapalon: “Punika pêjahipun tiyang kalap nglawong, botên iman ‘ilmi, nalika gêsangipun kados kewan, namung nêdha ngombe lan tilêm, makatên punika namung sagêd lêma sugih daging, dados nama sampun narimah ngombe uyuh kemawon, ical gêsangipun salêbêtipun pêjah”.<br />Sang Prabu: “Aku nunggoni makaman kubur, yen wis luluh dadi lêbu”.<br />Sabdapalon: “Inggih punika pêjahipun tiyang cubluk, dados setan kuburan, nênggani daging wontên kuburan, daging ingkang sampun luluh dados siti, botên mangrêtos santun roh hidlafi enggal. Inggih punika tiyang bodho mangrêtosa. Nun!”<br />Sang Prabu ngandika: “Aku arêp muksa saragaku”.<br />Sabdapalon gumuyu: “Yen tiyang agami Rasul têrang botên sagêd muksa, botên kuwawi ngringkês nguntal raganipun, lêma kakathahên daging. Tiyang pêjah muksa punika cêlaka, amargi nami pêjah, nanging botên tilar jisim, namanipun botên sahadat, botên pêjah, botên gêsang, botên sagêd dados roh idlafi enggal, namung dados gunungan dhêmit”.<br />Pangandikane Sang Prabu: “Aku ora duwe cipta apa-apa, ora ikhtiar nampik milih, sakarsane Kang Maha Kuwasa”.<br />Sabdapalon: “Paduka nilar sipat, botên ngrumaosi yen tinitah linangkung, nilar wajibing manusa, manusa dipunwênangakên nampik milih, manawi sampun narimah dados sela, sampun botên prêlu pados ‘ilmi kamulyaning seda”.<br />Sang Prabu: “Ciptaku arêp mulih mênyang akhirat, munggah swarga seba Kang maha Kuwasa”.<br />Sabdapalon matur: “Akhirat, swarga, sampun paduka-bêkta ngaler ngidul, jagadipun manusa punika sampun mêngku ‘alam sahir kabir, nalika tapêl Adam, sampun pêpak: akhirat, swarga, naraka ‘arasy kursi. Paduka badhe tindak dhatêng akhirat pundi, mangke manawi kêsasar lo, mangka ênggene akhirat punika têgêse mlarat, saênggen- ênggen wontên akhirat, manawi kenging kula-singkiri, sampun ngantos kula mantuk dhatêng kamlaratan sarta minggah dhatêng akhirat adil nagari, manawi lêpat jawabipun tamtu dipunukum, dipunbanda, dipunpaksa nyambut damêl awrat tur botên tampa arta. Klêbêt akhirat nusa Srênggi, nusa têgêsipun manusa, Srêng têgêsipun padamêlan ingkang awrat sangêt. Ênggi têgêsipun gawe. Dados têgêsipun jalma pinêksa nyambut damêl dhatêng Ratu Nusa Srênggi namanipun, punapa botên cilaka, tiyang gêsang wontên ing dunya kados makatên wau, sakulawargane mung nadhah bêras sapithi, tanpa ulam, sambêl, jangan punika akhirat ingkang katingal tata lair, manawi akhiratipun tiyang pêjah malah langkung saking punika, paduka sampun ngantos kondur dhatêng akhirat, sampun ngantos minggah dhatêng swarga, mindhak kêsasar, kathah rajakaya ingkang wontên ing ngriku, sadaya sami trima tilêm kêmul siti, gêsangipun nyambut damêl kanthi paksan, botên salah dipunpragat, paduka sampun ngantos sowan Gusti Allah, amargi Gusti Allah punika botên kantha botên warna, wujudipun amung asma, nglimputi wontên ing dunya tuwin ing akhirat, paduka dereng têpang, têpangipun amung têpang kados cahyanipun lintang lan rêmbulan, kapanggihe cahya murub dados satunggal, botên pisah botên kumpul, têbihipun botên mawi wangênan, cêlak botên panggihan, kula botên kuwawi cêlak, punapa malih paduka, Kangjêng Nabi Musa toh botên kuwawi mandêng dhatêng Gusti Allah, mila Allah botên katingal, namung Dzatipun ingkang nglimputi sadaya wujud, paduka wiji rohani, sanes bangsanipun malaekat, manusa raganipun asal saking nutfah, sowan Hyang Latawalhujwa, manawi panggenanipun sampun sêpuh, nyuwun ingkang enggal, dados botên wongsal-wangsul, ingkang dipunwastani pêjah gêsang, ingkang gêsang napasipun taksih lumampah, têgêsipun urip, ingkang têtêp langgêng, botên ewah botên gingsir, ingkang pêjah namung raganipun, botên ngraosakên kanikmatan, pramila tumrap tiyang agami Buddha, manawi raganipun sampun sêpuh, suksmanipun mêdal nyuwun gantos ingkang sae, nglangkungi ingkang sampun sêpuh, nutfah sampun ngantos ebah saking jagadipun, jagadipun manusa punika langgêng, botên ewah gingsir, ingkang ewah punika makaming raos, raga wadhag ingkang asal roh idlafi.<br />Prabu Brawijaya botên anem botên sêpuh, nanging langgêng manggen wontên satêngahipun jagadipun, lumampah botên ebah saking panggenanipun, wontên salêbêting guwa sir cipta kang êning. Gawanên gêgawanmu, ngGêgawa nêdha raga. Tulis ical, etangan gunggunge: kumpul, plêsatipun wêtaha. Ningali jantung kêtêg kiwa: surut marga sire cipta, jujugipun ingkang cêtha cêthik cêthak. Punika pungkasanipun kawruh, kawruhipun tiyang Buddha. Lêbêtipun roh saking cêthak marginipun, kendêl malih wontên cêthik, mêdal wontên kalamwadi, kentir sagara rahmat lajêng lumêbêt ing guwa indra-kilaning estri, tibaning nikmat ing dhasaring bumi rahmat, wontên ing ngriku ki budi jasa kadhaton baitu’llah ingkang mulya, dadosipun saking sabda kun, dados wontên têngahing jagad swarganing tiyang sêpuh estri, mila jalma keblatipun wontên têngahing jagad, jagading tiyang punika guwa sir cipta namanipun, dipunbêkta dhatêng pundi- pundi botên ewah, umuripun sampun dipunpasthekakên, botên sagêd ewah gingsir, sampun dipunsêrat wontên lokhil-makful, bêgja cilakanipun gumantung wontên ing budi nalar lan kawruhipun, ingkang ical utawi kirang ikhtiaripun inggih badhe ical utawi kirang bêgjanipun. Wiwitanipun keblat sakawan, inggih punika wetan kilen kidul ler : têgêsipun wetan : wiwitan manusa maujud; têgêsipun kulon : bapa kêlonan; têgêsipun kidul : estri didudul wêtênge ing têngah; têgêsipun lor : laire jabang bayi, tanggal sapisan kapurnaman, sênteg sapisan tênunan sampun nigasi. Têgêsipun pur: jumbuh, na; ana wujud, ma; madhêp dhatêng wujud; jumbuh punika têgêsipun pêpak, sarwa wontên, mêngku alam sahir kabir, tanggalipun manusa, lairipun saking tiyang sêpuhipun estri, sarêng tanggalipun kaliyan sadherekipun kakang mbarêp adhi ragil, kakang mbarêp punika kawah, adhi punika ari-ari, sadherek ingkang sarêng tanggal gaibipun, rumêksa gêsangipun elingipun panjanmaning surya, lênggah rupa cahya, kontêning eling sadayanipun, siyang dalu sampun sumêlang dhatêng sadaya rêrupen, ingkang engêt sadayanipun, surup lan tanggalipun sampun samar : kala rumiyin, sapunika lan benjing, punika kawruhipun tiyang Jawi ingkang agami Buddha. Raga punika dipunibaratakên baita, dene suksmanipun inggih punika tiyang ingkang wontên ing baita wau, ingkang nêdahakên pandomipun, manawi baitanipun lumampah mangka salah pandomipun, tamtu manggih cilaka, baita pêcah, tiyangipun rêbah. Pramila kêdah ingkang mapan, mumpung baitanipun taksih lumampah, manawi botên mapan gêsangipun, pêjah malih sagêda mapan, nêtêpi kamanusanipun, manawi baitanipun bibrah, inggih pisah kaliyan tiyangipun; têgêsipun suksma ugi pisah kaliyan budi, punika namanipun sahadat, pisahipun kawula kaliyan Gusti, sah têgêsipun pisah, dat punika Dzating Gusti, manawi sampun pisah raga suksma, budinipun lajêng santun baitu’llah, napas tali, muji dhatêng Gusti, manawi pisaha raga suksma lan budi, mrêtitis ingkang botên-botên, yen tunggal, kabêsaran, tanggalipun botên surup salaminipun, punika kêdah ingkang waspada, ngengêtana dhatêng asaling kawula, kawula ugi wajib utawi wênang matur dhatêng Gusti, nyuwun baitu’llah ingkang enggal, ngungkulana ingkang lami. Raganing manusa punika namanipun baitu’llah, inggih prau gaweyaning Allah, dadosipun saking sabda kun, manawi baitanipun tiyang Jawi sagêd mapan santun baitu’llah malih ingkang sae, baitanipun tiyang Islam gêsangipun kantun pangrasa, praunipun sampun rêmuk, manawi suksma punika pêjah ing ‘alam dunya suwung, botên wontên tiyang, manawi tiyang punika têrus gêsang, ing dunya kêbak manusa, lampahipun saking ênem urut sêpuh, ngantos roh lapisan, sanadyan suksmanipun tiyang, nanging manawi tekadipun nasar, pêjahipun manjalma dados kuwuk, sanadyan suksmanipun kewan, nanging sagêd manjalma dados tiyang (kajêngipun, adiling Kawasa tiyang punika pinasthi ngundhuh wohing panggawene piyambak-piyambak). Nalika panjênênganipun Bathara Wisnu jumênêng Nata wontên ing Mêndhang Kasapta, sato wana tuwin lêlêmbut dipuncipta dados manusa, dados wadya-balanipun Sang Nata. Nalika eyang paduka Prabu Palasara iyasa kadhaton wontên ing Gajahoya, sato wana tuwin lêlêmbut inggih dipuncipta dados tiyang, pramila gandanipun tiyang satunggal-satunggalipun beda-beda, gandanipun kadosdene nalika taksih dados sato kewan. Sêrat tapak Hyang, ingkang dipunwastani Sastrajendrayuningrat, dados saking sabda kun, ingkang dipunwastani jithok têgêsipun namung puji thok. Dewa ingkang damêl cahya murub nyrambahi badan, têgêsipun incêngên aneng cêngêlmu. Jiling punika puji eling marang Gusti. Punuk têgêsipun panakna. Timbangan têgêsipun salang. Pundhak punika panduk, urip wontên ing ‘alam dunya pados kawruh kaliyan woh kuldi, manawi angsal woh kuldi kathah, untungipun sugih daging, yen angsal woh kawruh kathah, kenging kangge sangu gêsang, gêsang langgêng ingkang botên sagêd pêjah. Têpak têgêsipun têpa-tapanira. Walikat: walikane gêsang. Ula-ula: ulatana, lalarên gêgêrmu sing nggligir. Sungsum têgêsipun sungsungên. Lambung: waktu Dewa nyambung umur, alamipun jalma sambungan, lali eling urip mati. Lêmpeng kiwa têngên têgêsipun tekadmu sing lêmpêng lair batin, purwa bênêr lawan luput, bêcik lawan ala. Mata têgêsipun tingalana batin siji, sing bênêr keblatira, keblat lor bênêr siji. Têngên têgêsipun têngênên ingkang têrang, wontên ing dunya amung sadarmi ngangge raga, botên damêl botên tumbas. Kiwa têgêsipun: raga iki isi hawa kêkajêngan, botên wênang ngêkahi pêjah. Makatên punika ungêling sêrat. Manawi paduka maibên, sintên ingkang damêl raga? Sintên ingkang paring nama? inggih namung Latawalhujwa, manawi paduka maibên, paduka têtêp kapir, kapiran seda paduka, botên pitados dhatêng sêratipun Gusti, sarta murtat dhatêng lêluhur Jawi sadaya, nempel tosan, kajêng sela, dados dhêmit têngga siti, manawi paduka botên sagêd maos sastra ingkang wontên ing badanipun manusa, saseda paduka manjalma dhatêng kuwuk, dene manawi sagêd sagêd maos sastra ingkang wontên ing raga wau, saking tiyang inggih dados tiyang, kasêbut ing sêrat Anbiya, Kanjêng Nabi Musa kala rumiyin tiyang ingkang pêjah wontên ing kubur, lajêng tangi malih, gêsangipun gantos roh lapis enggal, gantos makam enggal. Manawi paduka ngrasuk agami Islam, tiyang Jawi tamtu lajêng Islam sadaya. Manawi kula, wadhag alus-kula sampun kula-cakup lan kula-carub, sampun jumbuh dados satunggal, inggih nglêbêt inggih jawi, dados kantun sasêdya-kula kemawon, ngadam utawi wujud sagêd sami sanalika, manawi kula kêpengin badhe wujud, inggih punika wujud-kula, sêdya ngadam, inggih sagêd ical sami sanalika, yen sêdya maujud sagêd katingal sanalika. Raga-kawula punika sipating Dewa, badan-kawula sakojur gadhah nama piyambak-piyambak. Cobi paduka-dumuk: pundi wujudipun Sabdapalon, sampun kalingan pajar, saking pajaripun ngantos sampun botên katingal wujudipun Sabdapalon, kantun asma nglimputi badan, botên ênem botên sêpuh, botên pêjah botên gêsang, gêsangipun nglimputi salêbêting pêjahipun, dene pêjahipun nglimputi salêbêting gêsangipun, langgêng salaminipun”.<br />Sang Prabu ndangu: “Ana ing ngêndi Pangeran Kang Sajati?”<br />Sabdapalon matur: “Botên têbih botên cêlak, paduka wayangipun wujud sipating suksma, dipunanggêp sarira tunggal, budi hawa badan, tiga-tiga punika tumindakipun; botên pisah, nanging inggih botên kumpul. Paduka punika sampun Ratu linuhung tamtu botên badhe kêkilapan dhatêng atur-kula punika”.<br />Sang Prabu ngandika maneh: “Apa kowe ora manut agama?”<br />Sabdapalon ature sêndhu: “Manut agami lami, dhatêng agami enggal botên manut! Kenging punapa paduka gantos agami têka botên nantun kula, paduka punapa kêkilapan dhatêng nama kula Sabdapalon? Sabda têgêsipun pamuwus, Palon: pikukuh kandhang. Naya têgêsipun ulat, Genggong: langgêng botên ewah. Dados wicantên-kula punika, kenging kangge pikêkah ulat pasêmoning tanah Jawi, langgêng salaminipun.”<br />Sang Prabu ngandika: “Kapriye iki, aku wis kêbacut mlêbu agama Islam, wis disêkseni Sahid, aku ora kêna bali agama Buddha maneh, aku wirang yen digêguyu bumi langit.”Sabdapalon matur maneh: “Inggih sampun, lakar paduka-lampahi piyambak, kula botên tumut-tumut.” Sunan Kalijaga banjur matur marang Sang Prabu, kang surasane ora prêlu manggalih kang akeh-akeh, amarga agama Islam iku mulya bangêt, sarta matur yen arêp nyipta banyu kang ana ing beji, prêlu kanggo tandha yêkti, kapriye mungguh ing gandane. Yen banyu dicipta bisa ngganda wangi, iku tandha yen Sang Prabu wis mantêp marang agama Rasul, nanging yen gandane ora wangi, iku anandhakake: yen Sang Prabu isih panggalih Buddha. Sunan Kalijaga banjur nyipta, padha sanalika banyu sêndhang banjur dadi wangi gandane, ing kono Sunan kalijaga matur marang Sang Prabu, kaya kang wis kathandha, yen Sang Prabu nyata wis mantêp marang agama Rasul, amarga banyu sêndhang gandane wangi. (11)<br />Ature Sabdapalon marang Sang Prabu: Punika kasêkten punapa? kasêktening uyuh kula wingi sontên, dipunpamerakên dhatêng kula. Manawi kula timbangana nama kapilare, mêngsah uyuh-kula piyambak, ingkang kula rêbat punika? Paduka sampun kêlajêng kêlorob, karsa dados jawan, irib-iriban, rêmên manut nunut-nunut, tanpa guna kula êmong, kula wirang dhatêng bumi langit, wirang momong tiyang cabluk, kula badhe pados momongan ingkang mripat satunggal, botên rêmên momong paduka. Manawi kula sumêdya ngêdalakên kaprawiran, toya kula-êntut sêpisan kemawon, sampun dados wangi. Manawi paduka botên pitados, kang kasêbut ing pikêkah Jawi, nama Manik Maya, punika kula, ingkang jasa kawah wedang sanginggiling rêdi rêdi Mahmeru punika sadaya kula, adi Guru namung ngideni kemawon, ing wêkdal samantên tanah Jawi sitinipun gonjang-ganjing, saking agênging latu ingkang wontên ing ngandhap siti, rêdi-rêdi sami kula êntuti, pucakipun lajêng anjêmblong, latunipun kathah ingkang mêdal, mila tanah Jawi lajêng botên goyang, mila rêdi-rêdi ingkang inggil pucakipun, sami mêdal latunipun sarta lajêng wontên kawahipun, isi wedang lan toya tawa, punika inggih kula ingkang damêl, sadaya wau atas karsanipun Latawalhujwa, ingkang damêl bumi lan langit. Punapa cacadipun agami Buddha, tiyang sagêd matur piyambak dhatêng Ingkang Maha Kuwasa. Paduka yêktos, manawi sampun santun agami Islam, nilar agami Buddha, turun paduka tamtu apês, Jawi kantun jawan, Jawinipun ical, rêmên nunut bangsa sanes. Benjing tamtu dipunprentah dening tiyang Jawi ingkang mangrêti.<br />Cobi paduka-yêktosi, benjing: sasi murub botên tanggal, wiji bungkêr botên thukul, dipuntampik dening Dewa, tinanêma thukul mriyi, namung kangge têdha pêksi, mriyi punika pantun kados kêtos, amargi paduka ingkang lêpat, rêmên nêmbah sela. Paduka-yêktosi, benjing tanah Jawa ewah hawanipun, wêwah bênter awis jawah, suda asilipun siti, kathah tiyang rêmên dora, kêndêl tindak nistha tuwin rêmên supata, jawah salah masa, damêl bingungipun kanca tani. Wiwit dintên punika jawahipun sampun suda, amargi kukuminipun manusa anggenipun sami gantos agami. Benjing yen sampun mrêtobat, sami engêt dhatêng agami Buddha malih, lan sami purun nêdha woh kawruh, Dewa lajêng paring pangapura, sagêd wangsul kados jaman Buddha jawahipun”.<br />Sang Prabu mirêng ature Sabdapalon, ing batos rumaos kaduwung bangêt dene ngrasuk agama Islam, nilar agama Buddha. Nganti suwe ora ngandika, wasana banjur ngandika, amratelakake yen ênggone mlêbêt agama Islam iku, amarga kêpencut ature putri Cêmpa, kang ngaturake yen wong agama Islam iku, jarene besuk yen mati, antuk swarga kang ngungkuli swargane wong kapir.<br />Sabdapalon matur, angaturake lêpiyan, yen wiwit jaman kuna mula, yen wong lanang manut wong wadon, mêsthi nêmu sangsara, amarga wong wadon iku utamane kanggo wadhah, ora wênang miwiti karêp, Sabdapalon akeh-akeh ênggone nutuh marang Sang Prabu.<br />Sang Prabu ngandika: “Kok-tutuha iya tanpa gawe, amarga barang wis kêbacut, saiki mung kowe kang tak-tari, kapriye kang dadi kêkêncênganing tekadmu? Yen aku mono ênggonku mlêbu agama Islam, wis disêkseni dening si Sahid, wis ora bisa bali mênyang Buddha mêneh”.<br />Sabdapalon matur yen arêp misah, barêng didangu lungane mênyang ngêndi, ature ora lunga, nanging ora manggon ing kono, mung nêtêpi jênênge Sêmar, nglimputi salire wujud, anglela kalingan padhang. Sang Prabu diaturi ngyêktosi, ing besuk yen ana wong Jawa ajênêng tuwa, agêgaman kawruh, iya iku sing diêmong Sabdapalon, wong jawan arêp diwulang wêruha marang bênêr luput.<br />Sang Prabu karsane arêp ngrangkul Sabdapalon lan Nayagenggong, nanging wong loro mau banjur musna. Sang Prabu ngungun sarta nênggak waspa, wusana banjur ngandika marang Sunan Kalijaga: “Ing besuk nagara Blambangan salina jênêng nagara Banyuwangi, dadiya têngêr Sabdapalon ênggone bali marang tanah Jawa anggawa momongane. Dene samêngko Sabdapalon isih nglimput aneng tanah sabrang”. Sunan Kalijaga banjur didhawuhi nêngêri banyu sêndhang, yen gandane mari wangi, besuk wong Jawa padha ninggal agama Islam ganti agama Kawruh.<br />Sunan Kalijaga banjur jasa bumbung loro kang siji diiseni banyu tawa, sijine diiseni banyu sêndhang. Banyu sêndhang mau kanggo tandha, yen gandane mari wangi, wong tanah Jawa padha salin agama kawruh. Bumbung sawise diiseni banyu, banjur disumpêli godhong pandan-sili, sabanjure digawa sakabate loro.<br />Sang Prabu Brawijaya banjur tindak didherekake Sunan Kalijaga lan sakabate loro, tindake kawêngen ana ing dalan, nyare ana ing Sumbêrwaru, esuke bumbunge dibukak, banyune diambu isih wangi, nuli mbanjurake tindake, wayah surup srêngenge, wis têkan ing Panarukan. Sang Prabu nyare ana ing kono, ing wayah esuk, banyu ing bumbu diganda isih wangi, Sang Prabu mbanjurake tindake.<br />Barêng wis wayah surup srêngenge, têkan ing Bêsuki, Sang Prabu uga nyare ana ing kono, esuke banyu ing bumbung diganda mundhak wangine, Sang Prabu banjur nêrusake tindake nganti wayah surup srêngenge, têkan ing Prabalingga, ana ing kono uga nyare sawêngi, esuke banyune ditiliki, banyune tawa isih enak, nanging munthuk, unthuke gandane arum, nanging mung kari sathithik, amarga kêrêp diunjuk ana ing dalan, dene banyune sêndhang barêng ditiliki gandane dadi bangêr, tumuli dibuwang. Sang Prabu banjur ngandika marang Sunan Kalijaga: “Prabalingga ing besuk jênênge loro, Prabalingga karo Bangêrwarih 12 ing kene besuk dadi panggonan kanggo pakumpulane wong-wong kang padha ngudi kawruh kapintêran lan kabatinan, Prabalingga têgêse prabawane wong Jawa kalingan prabawane tangga”. Sang Prabu mbanjurake tindake, ing pitung dinane, wis têkan ing Ampelgadhing. Nyai Agêng Ampelgadhing tumuli mêthukake banjur ngabêkti marang Sang Prabu karo muwun, sarta akeh-akeh sêsambate.<br />Sang Prabu banjur ngandika: “Wis aja nangis êngger, mupusa yen kabeh mau wis dadi karsane Kang Maha Kuwasa, kudu mangkene. Aku lan kowe mung sadarma nglakoni, kabeh lêlakon wis ditulis aneng lokhilmakful. Bêgja cilaka ora kêna disinggahi, nanging wajibe wong urip kudu kêpengin mênyang ilmu”.<br />Nyai Agêng Ampel banjur matur marang Sang Prabu, ngaturake patrape ingkang wayah Prabu Jimbun, kaya kang wis kasêbut ing ngarêp. Sang Prabu banjur dhawuh nimbali Prabu Jimbun. Nyai Ampel nuli utusan mênyang Dêmak nggawa layang, satêkane ing Dêmak, layang wis katur marang Sang Prabu Jimbun, ora antara suwe Prabu Jimbun budhal sowan mênyang Ampel.<br />Kacarita putra Nata ing Majapahit, kang aran Raden Bondhankajawan ing Tarub, mirêng pawarta yen nagara Majapahit dibêdhah Adipati Dêmak, malah Sang Prabu lolos saka jroning pura, ora karuhan mênyang ngêndi tindake, rumasa ora kapenak panggalihe, banjur tindak marang Majapahit, tindake Raden Bondhankajawan namur kula, nungsung warta ing ngêndi dununge ingkang rama, satêkane Surabaya, mirêng warta yen ingkang rama Sang Prabu têdhak ing Ampel, nanging banjur gêrah, Raden Bondhankajawan nuli sowan ngabêkti.<br />Sang Prabu ndangu: “Sing ngabêkti iki sapa?”<br />Raden Bondhankajawan matur yen panjênêngane kang ngabêkti.<br />Sang Prabu banjur ngrangkul ingkang putra, gêrahe Sang Prabu sangsaya mbatêk, ngrumaosi yen wis arêp kondur marang jaman kalanggêngan, pangandikane marang Sunan Kalijaga mangkene: Sahid, nyêdhaka mrene, aku wis arêp mulih marang jaman kalanggêngan, kowe gaweya layang mênyang Pêngging lan Pranaraga, mêngko tak-wenehane tandha asta, wis padha narima rusake Majalêngka, aja padha ngrêbut kapraboningsun, kabeh mau wis karsane Kang Maha Suci, aja padha pêrang, mundhak gawe rudahing jagad, balik padha ngemana rusaking wadya-bala, sebaa marang Dêmak, sapungkurku sing padha rukun, sapa sing miwiti ala, tak-suwun marang Kang maha Kuwasa, yudane apêsa.”<br />Sunan Kalijaga banjur nyêrat, sawise rampung banjur ditapak-astani dening sang Prabu, sabanjure diparingake marang Pêngging lan Pranaraga.<br />Sang Prabu banjur ngandika: “Sahid, sapungkurku kowe sing bisa momong marang anak putuku, aku titip bocah iki, saturun-turune êmongên, manawa ana bêgjane, besuk bocah iki kang bisa nurunake lajêre tanah Jawa, lan maneh wêkasku marang kowe, yen aku wis kondur marang jaman kalanggêngan, sarekna ing Majapahit sa-lor-wetane sagaran, dene pasareyaningsun bakal sun-paringi jênêng Sastrawulan, lan suwurna kang sumare ana ing kono yayi Raja Putri Cêmpa, lan maneh wêlingku, besuk anak-putuku aja nganti entuk liya bangsa, aja gawe senapati pêrang wong kang seje bangsa.”<br />Sunan Kalijaga sawise dipangandikani banjur matur: “Punapa Sang Prabu botên paring idi dhatêng ingkang putra Prabu Jimbun jumênêngipun Nata wontên ing tanah Jawi?”<br />Sang Prabu ngandika: “Sun-paringi idi, nanging mung mandhêg têlung turunan.”<br />Sunan kalijaga nyuwun sumurup mungguh têgêse araning bakal pasareyane Sang Prabu.<br />Sang Prabu ngandika: “Sastra têgêse tulis, Wulan têgêse damaring jagad, tulise kuburku mung kaya gêbyaring wulan, yen isih ana gêbyaring wulan, ing têmbe buri, wong Jawa padha wêruh yen sedaku wis ngrasuk agama Islam, mula tak-suwurake Putri Cêmpa, amarga aku wis diwadonake si Patah, sarta wis ora dianggêp priya, nganti kaya mangkene siya-siyane marang aku, mulane ênggonku mangêni madêge Ratu mung têlung turunan, amarga si Patah iku wiji têlu, Jawa, Cina lan raksasa, mula kolu marang bapa sarta rusuh tindake, mula wêkasku, anak-putuku aja entuk seje bangsa, amarga sajroning sihsinihan di seje bangsa mau nganggo ngobahake agamane, bisaa ngapêsake urip, mula aku paring piwêling aja gawe senapati pêrang wong kang seje jinis, mundhak ngenthengake Gustine, ing sajroning mangun yuda, banjur mangro tingal, wis Sahid, kabeh pitungkasku, tulisên.”<br />Sang Prabu sawise paring pangandika mangkono, astane banjur sidhakêp, têrus seda, layone banjur disarekake ana ing astana Sastrawulan ing Majapahit, katêlah nganti saprene kocape kang sumare ana ing kono iku Sang Putri Cêmpa, dene mungguh satêmêne Putri Cêmpa iku sedane ana ing Tuban, dununing pasareyan ana ing Karang Kumuning.<br />Barêng wis têlung dina saka sedane Sang Prabu Brawijaya, kacarita Sultan Bintara lagi rawuh ing Ampelgadhing sarta kapanggih Nyai Agêng.<br />Nyai Agêng ngandika: “Wis bêgjane Prabu Jimbun ora nungkuli sedane ingkang rama, dadi ora bisa ngabêkti sarta nyuwun idi ênggone jumênêng Nata, sarta nyuwun pangapura kabeh kaluputane kang wis kêlakon”.<br />Prabu Jimbun ature marang Nyai Agêng, iya mung mupus pêpêsthen, barang wis kêbacut iya mung kudu dilakoni.<br />Sultan Dêmak ana ing Ampel têlung dina lagi kondur.<br />Kacarita Adipati Pêngging lan Pranaraga, iya iku Adipati Andayaningrat ing Pêngging lan Bathara katong ing Pranaraga, wis padha mirêng pawarta yen nagara Majapahit dibêdhah Adipati Dêmak, nanging ênggone mbêdhah sinamun sowan riyaya, dene ingkang rama Sang Prabu lan putra Raden Gugur lolos saka praja, ora karuhan jujuge ana ing ngêndi, Adipati Pêngging lan Adipati Pranaraga bangêt dukane, mula banjur dhawuh ngundhangi para wadya sumêdya nglurug pêrang marang Dêmak, labuh bapa ngrêbut praja, para wadya-bala wis rumanti gêgamaning pêrang pupuh, mung kari budhale bae, kasaru têkane utusane Sang Prabu maringake layang. Adipati Pêngging lan Adipati Pranaraga sawise tampa layang lan diwaos, layang banjur disungkêmi kanthi bangêt ing pamuwune lan bangêt anjêntung panggalihe, tansah gedheg-gedheg lan gêrêng-gêrêng, wajane kêrot-kêrot, surya katon abang kaya gêni, lan kawiyos pangandikane sêru, kang surasane nyupatani marang panjênêngane dhewe, muga aja awet urip, mundhak ndêdawa wirang.<br />Adipati sakarone padha puguh ora karsa sowan marang Dêmak, amarga saka putêking panggalihe banjur padha gêrah, ora antara lawas padha nêmahi seda, dene kaol kang gaib, sedane Adipati Pêngging lan Adipati Pranaraga padha ditênung dening Sunan Giri, pamrihe supaya aja ngribêdi ing têmbe buri. Mula carita bêdhahe Majapahit iku mung dicêkak, ora satimbang karo gêdhene nagara sarta ambane jajahane, amarga aran ambuka wêwadining ratu, putra mungsuh bapa, yen dirasa satêmêne saru bangêt. Mula carita bêdhahe Majapahit sinêmonan dening para pujangga wicaksana, mangkene pasêmone:1] Amarga saka kramate para Wali, kêrise Sunan Giri ditarik mêtu tawone ngêntupi wong Majapahit.[2] Sunan Cirêbon badhonge mêtu tikuse maewu-ewu, padha mangani sangu lan bêkakas jaran, wong Majapahit bubar, amarga wêruh akehing tikus.[3] Pêthi saka Palembang ana satêngahing paprangan dibukak mêtu dhêmite, wong Majapahit padha kagegeran amarga ditêluh ing dhêmit.[4] Sang Prabu Brawijaya sedane mekrad.<br />Banjure pangandikane kiyai Kalamwadi marang muride kang aran Darmagandhul, kaya kang kapratelakake ing ngisor iki: Kabeh mau mung pasêmon, mungguh sanyatane, carita bêdhahing Majapahit iku kaya kang tak-caritakake ing ngarêp. Nagara Majapahit iku rak dudu barang kang gampang rusake, ewadene bisa rusak mung amarga dikritiki tikus. Lumrahe tawon iku bubar amarga saka dipangan ing wong. Alas angkêr akeh dhêmite, bubaring dhêmit yen alase dirusak dening wong, arêp ditanduri. Nanging yen Majapahit rusake amarga saking tikus, tawon lan dhêmit, sapa kang ngandêl yen rusake Majapahit amarga tikus, tawon lan dhêmit, iku pratandha yen wong mau ora landhêp pikire, amarga carita kang mangkono mau kalêbu aneh lan ora mulih ing nalar, ora cocog lair lan batine, mula mung kanggo pasêmon, yen dilugokake jênênge ambukak wadine Majapahit, mula mung dipralambangi pasêmon kang orang mulih karo nalare. Dene têgêse pasêmon mau mangkene:<br />Tikus iku watake ikras-ikris, suwe-suwe yen diumbar banjur ngrêbda, têgêse: para ‘ulama dhek samana, nalika lagi têkane nyuwun panguripan marang sang Prabu ing Majapahit, barêng wis diparingi, piwalêse ngrusak. Tawon iku nggawa madu kang rasane manis, gêgamane ana ing silit, dene panggonane ana ing gowok utawa tala, têgêse: maune têkane nganggo têmbung manis, wusana ngêntup saka ing buri, dene tala têgêse mêntala ngrusak Majapahit, sapa kang ngrungu padha gawok.<br />Dene dhêmit diwadhahi pêthi saka Palembang, barêng dibukak muni jumêglug, têgêse: Palembang iku mlembang, iya iku ganti agama, pêthi têgêse wadhah kang brukut kanggo madhahi barang kang samar, dhêmit têgêse samar, rêmit, rungsid, dhêmit iku uga tukang nêluh. Mungguh gênahe mangkene: bêdhahe nagara Majapahit sarana ditêluh kalayan primpên lan samar, nalika arêp pambêdhahe ora ana rêmbag apa-apa, samudanane mung sowan garêbêgan, dadi dikagetake, mula wong Majapahit ora sikêp gêgaman pêrang, wêruh-wêruh Adipati Têrung wis ambantu Adipati Dêmak.<br />Kuna-kunane ora ana praja gêdhe kaya Majapahit bêdhahe mung saka diêntup ing tawon sarta dikritiki ing tikus bae, apa dene bubare wong sapraja mung saka ditêluh ing dhêmit.<br />Bêdhahe Majapahit swarane jumêgur, kêprungu saka ing ngêndi-êndi nagara, yen bêdhahe saka binêdhah dening putra, iya iku Wali wolu utawa Sunan wolu kang padha dimêmule wong Jawa, sangane Adipati Dêmak, kabeh mau padha mbalela mbalik.<br />Banjure maneh pangandikane kiyai Kalamwadi: Kandhane guruku Rahaden Budi Sukardi, sadurunge Majapahit bêdhah, manuk kuntul iku durung ana kang nganggo kucir, barêng nagara wis ngalih marang Dêmak, kahanan ing dunya nuli malih, banjur ana manuk kuntul nganggo kucir.<br />Prabu Brawijaya sinêmonan ing gaib: kêbo kombang atine êntek dimangsa tuma kinjir, kêbo têgêse ratu sugih, kombang têgêse mênêng swarane kang mbrêngêngêng, iya iku Prabu Brawijaya panggalihe têlas nalika bêdhahe Majapahit, kajaba mung kendêl gêrêng-gêrêng bae, ora karsa nglawan pêrang, dene tuma kijir iku tumane celeng, tuma têgêse tuman, celeng iku iya aran andhapan, iya iku Raden Patah nalika têkane ana ing Majapahit sumungkêm marang ingkang rama Sang Prabu, ing wêktu iku banjur diparingi pangkat, têgêse oleh ati saka Sang Prabu, wusana banjur mukul pêrang ngrêbut nagara, ora ngetung bênêr utawa luput, nganti ngêntekake panggalihe Sang Prabu.<br />Dene kuntul nganggo kucir iku pasêmone Sultan Dêmak, ênggone nyêri-nyêri marang ingkang rama Sang Prabu, dumeh agamane Buddha kawak kapir kupur, mulane Gusti Allah paring pasêmon, githok kuntul kinuciran, têgêse: tolehên githokmu, ibumu Putri Cina, ora kêna nyêri-nyêri marang wong seje bangsa, Sang Prabu Jimbun iku wiji têlu, purwane Jawa, iya iku Sang Prabu Brawijaya, mula Sang Prabu Jimbun gêdhe panggalihe melik jumênêng Nata, mulane melik ênggal sugih, amarga katarik saka ibune, dene ênggone kêndêl nanging tanpa duga iku saka wijine Sang Arja Damar, amarga Arja Damar iku ibune putri raksasa, sênêng yen ngokop gêtih, pambêkane siya, mula ana kuntul nganggo kucir iku wis karsaning Allah, ora mung Sunan Dêmak dhewe bae kang didhawuhi ngrumasani kaluputane, nanging sanadyan para Wali liyane uga didhawuhi ngrumasani, yen ora padha gêlêm ngrumasani kaluputane, dosane lair batin, mula jênênge Wali ditêgêsi Walikan: dibêciki malês ngalani.<br />Dene anane bangsa Cina padha nênêka ana ing tanah Jawa iku dêdongengane mangkene: Jare, dhek jaman kuna, nalika santri Jawa durung akeh kawruhe, sawise padha mati, suksmane akeh kang katut angin banjur thukul ana ing tanah China, mula saiki banjur padha bali mulih marang tanah Jawa, dadi suksmane bangsa mau, iku mau-maune iya akeh kang suksma Jawa.<br />Darmagandhul matur: “kiyai! Kang diarani agama Srani iku kang kaya apa?”<br />Kiyai Kalamwadi banjur nêrangake: “Kang diarani agama Srani iku têgêse sranane ngabêkti: têmên-têmên ngabêkti marang Pangeran, ora nganggo nêmbah brahala, mung nêmbah marang Allah, mula sêbutane Gusti Kanjêng Nabi ‘Isa iku Putrane Allah, awit Allah kang mujudake, mangkono kang kasêbut ing kitab Anbiya”.<br />Banjure pangandikane kiyai Kalamwadi.<br />Sultan Dêmak waskitha ing gaib, rumaos kadukan dening Kang Maha Kuwasa, mula banjur ngrumaosi kabeh kaluputane, nuli sowan andêdagan ana ing pasareyane ingkang rama, barêng wis antara têlung dina lawase, kaprênah pusêring kuburan tanpa sangkan thukul wit-witan warna papat, siji warnane irêng sêmu abang dalah godhong sarta kêmbange, loro wit sarta kêmbange putih godhonge sêdhêngan, têlu wit kang godhonge ngrêmbuyut mubêng kaya payung, papat wit kang godhonge lêmbut sarta mawa êri, lan wêktu iku sajroning pasareyane Sang Prabu kêprungu ana swara dumêling, mangkene ujaring swara: “Êntek katrêsnanku marang anak. Den enak mangan turu. Ana gajah digêtak kaya kucing, sanajan matiya ing tata-kalairane, nanging lah eling-elingên ing besuk, yen wis agama kawruh, ing têmbe bakal tak-walês, tak-ajar wêruh ing nalar bênêr lan luput, pranatane mêngku praja, mangan babi kaya dhek jaman Majapahit.”<br />Sultan Dêmak mirêng swara dumêling kang surasane mangkono iku, ing batos bangêt kaduwung marang apa kang wis dilampahi, mula nganti suwe njêgrêg ora bisa ngandika, ngrumaosi klirune dene nuruti rêmbuge para Sunan kabeh, nganti wani mungsuh ingkang rama sarta ngrusak Majapahit. Iya wiwit titi masa iku anane wit-witan warna papat kang padha thukul ana ing kuburan, dadi pasêmon kabeh, iya iku Tlasih, Sêmboja, Turugajah lan Gêtakkucing. Mula nganti tumêka saprene wit Sêmboja panggonane ana ing kuburan, kêmbang Tlasih kanggo ngirim para lêluhur, godonge Gêtakkucing yen kasenggol banjur obah, godhonge uga banjur mingkup kaya dene godhong Gêtakkucing.<br />Sawise mangkono, Sultan Dêmak banjur kondur, sakondure saka pasareyane ingkang rama, bangêt panalangsane ing dalêm batos, tansah ngrumaosi ing kalêpatane.<br />Sunan Kalijaga uga waskitha ing gaib yen sinêmonan dening Kang Maha Kuwasa, mula uga bangêt panalangsane sarta ngrumaosi kaluputane, mula banjur mangagêm sarwa wulung, beda karo para Wali liyane isih padha manganggo sarwa putih. Kabeh mau ora padha ngrumasani kaluputane, mung Sunan Kalijaga piyambak rumaos yen kadukan dening Kang Maha Kuwasa, mula bangêt mrêtobate, wasana banjur pinaringan pangapura dening Allah, sinêmonan wiwit anane orong-orong githoke tumêka ing punuk disêsêli tataling kayu jati, mungguh karêpe: punukmu panakna, sajatining ‘ilmu iku ora susah maguru marang wong ‘Arab, ‘ilmuning Gusti Allah wis ana ing githokmu dhewe-dhewe,wujude puji thok, nanging dudu puji jatining kawruh, kang ngawruhi sajatining urip, urip dadi wayangan Dzating Pangeran, manusa bisa apa, mobah mosik mung sadarma nglakoni, budi kang ngobahake, sabda iku mêtu saka ing karêp, karêp mêtu saka ing budi, budi iku Dzate Kang Maha Agung, agung iku wis samêkta, tanpa kurang tan wuwuh, tanpa luwih sarta ora arah ora ênggon.<br />Kiyai kalamwadi nutugake caritane: “Kandhane guruku Rahaden Budi Sukardi mangkene: mungguh kang katarima, muji marang Allah iku, iku sindhenan Dharudhêmble. Têmbung dhar iku têgêse wudhar, ru iku têgêse ruwêt sulit lan rungsit, dene dhêmble têgêse dhêmbel dadi siji, yen wis sumurup têpunge sarat sari’at tarekat hakekat lan ma’rifat, iku mau wis muji tanpa ngucap, sarak iku sarate ngaurip, iya iku nampik milih iktiyar lan manggaota, sari’at iku saringane kawruh agal alus, tarekat iku kang nimbang lan nandhing bênêr lan luput, hakekat iku wujud, wujud karsaning Allah, kang ngobahake sarta ngosikake rasane budi, wêruh ora kasamaran ing sawiji-wiji. Yen kowe wis ngrêti marang têgêse Dharudhêmble, mêsthi wis marêm marang kawruhmu dhewe. Mangan woh kawruh lan budi, sêmbahe kaya wêsi kang dilabuh ana ing gêni ilang abange mung rupa siji, kang muji lan kang dipuji wis nunggal dadi sawiji, dhêmble wujud siji. Yen kowe wis bisangawruhi surasane kang tak-kandhakake iki, jênênge munajad. Saupama wong nulup manuk, yen ra wêruh prênahe manuke, masa kênaa, ênggone nulup mung ngawur. Yen kawruhe wong pintêr ora angel yen disawang, mêtune saka ing utêk”.<br />Darmagandhul matur, nyuwun ditêrangake bab ênggone Nabi Adam lan Babu Kawa padha kêsiku dening Pangeran, sabab saka ênggone padha dhahar wohe kayu Kawruh kang ditandur ana satêngahing taman Pirdus. Ana maneh kitab kang nêrangake, kang didhahar Nabi Adam lan Babu Kawa iku woh Kuldi, kang ditandur ana ing swarga. Mula nyuwun têrange, yen ing kitab Jawa caritane kapriye, kang nyêbutake kok mung kitab ‘Arab lan kitabe wong Srani.<br />Kiyai Kalamwadi banjur nêrangake, yen kitabe wong Jawa ora nyêbutake bab mangkono iku, dene Sajarah Jawa iya ana kang nyêbutake turun Adam, iya kitab Manik Maya.<br />Kiyai Kalamwadi banjur ngandhakake: “Sawise buku-buku pathokan agama Buddha diobongi, amarga mundhak ngrêribêdi agama Rasul, sanadyan buku kang padha disimpêni dening para wadya, iya dipundhut banjur diobongi, nalika sabêdhahe Majapahit, sapa kang durung gêlêm nganggo agama Islam banjur dijarah rajah, mula wong-wong ing kono padha wêdi marang wisesaning Ratu. Dene wong-wong kang wis padha gêlêm salin agama Rasul, banjur padha diganjar pangkat utawa bumi sarta ora padha nyangga pajêg, mulane wong-wong ing Majapahit banjur padha ngrasuk agama Islam, amarga padha melik ganjaran. Ing wêktu iku Sunan Kalijaga, kagungan panggalih, caritane lêluhure supaya aja nganti pêdhot, banjur iyasa wayang, kanggo gantine kitab-kitab kuna kang wis padha diobongi. Ratu Mataram uga mangun carita sajarahe para lêluhur Jawa, buku-buku sakarine, kang isih padha disimpên uga padha dipundhut kabeh, nanging wis padha amoh, Sang Nata ing Mataram andangu para wadya, nanging wis padha ora mênangi, wiwit Kraton Gilingwêsi nganti tumêka Mataram wis ora kasumurupan caritane, buku-buku asli saka ing Dêmak lan Pajang padha dipriksa, nanging tinêmu tulisan ‘Arab, kitab Pêkih lan Taju-salatina apa dene Surya-Alam kang kanggo pikukuh, mula Sang Prabu ing Mataram kewran panggalihe ênggone kagungan karsa iyasa babad carita tanah Jawa. Sang Prabu banjur dhawuh marang para pujangga, andikakake padha gawe layang Babad Tanah Jawa, ananging sarehne kang gawe Babad mau ora ngêmungake wong siji bae, mula ora bisa padha gaweyane, kang diênggo pathokan layang Lokapala, mungguh caritane kaya kang kasêbut ing ngisor iki”.<br />Wayahe Nabi Adam iya iku putrane Nabi Sis, arane Sayid Anwar. Sayid Anwar didukani ingkang rama lan ingkang eyang, amarga wani- wani mangan wohe wit kayu Budi sêngkêrane Pangeran kang tinandur ana ing swarga. Ciptane Sayid Anwar supaya kuwasane bisa ngiribi kaya dene kuwasane Pangeran, ora narima yen mung mangan who Kawruh lan woh Kuldi bae, nanging wohe kayu Budi kang disuwun. Sayid Anwar miwiti yasa sarengat dhewe, ora karsa ngagêm agamane ingkang rama lan ingkang eyang, dadi murtat sarta nampik agamane lêluhure, mangkono uga karsa ngakoni yen turune Adam sarta Sis, pangraose Sayid Anwar iku dadi saka dadine piyambak, mung waranane bae saka Adam lan Sis, dadine saka budi hawaning Pangeran. Ênggone Kagungan pamanggih mangkono mau diantêpi bangêt, jalaran mangkene: asal suwung mulih marang sêpi, bali marang asale maneh. Sarehne Sayid Anwar banjur lunga nuruti karêping atine, lakune mangetan nganti tumêka ing tanah Dewani, ana ing kono banjur kêtêmu karo ratuning jin arane Prabu Nuradi, Sayid Anwar ditakoni iya banjur ngandharake lêlakone kabeh, wusanane Sayid Anwar diêpek mantu sarta dipasrahi kaprabon, ngratoni para jin, jêjuluk Prabu Nurcahya, wiwit jumênênge Prabu Nurcahya, jênênge nagara banjur diêlih dadi aran nagara Jawa. Misuwure, kang jumênêng Nata, Jawa jawi ngrêti kawruh agal alus. Sawise iku Sang Prabu banjur nganggit sastra mung salikur aksara, saucaping wong Jawa bisa kaucap, dijênêngake Sastra Endra Prawata. Têmbung Jawa, ditêgêsi: nguja hawa, karsane Sang Prabu: bisaa rowa, saturun-turune bisaa jumênêng Nata mêngkoni tanah Jawa. Sang Prabu putrane siji pêparab Sang Hyang Nurrasa, uga dhaup karo putri jin putrane mung siji iya iku Sang Hyang Wênang. Sang Hyang Wênang uga dhaup karo putri jin, dene putrane uga mung siji kakung pêparab Sang Hyang Tunggal, krama oleh putri jin. Sang Hyang Tunggal pêputra Sang Hyang Guru, kabeh mau turune Sang Hyang Nurcahya, kang padha didhahar woh wit kayu Budi. Sang Hyang Guru kagungan pangraos yen kuwasane padha karo Gusti Allah, mula banjur iyasa kadhaton ana pucaking Mahameru, sarta ngakoni yen purwaning dumadi mêtune asal saka budi hawa nêpsu. Aran Dewa ngaku misesani mujudake sipat roh, agamane Buddha budi, mangeran digdayane sarta ngaku Gusti Allah. Sêdya kang mangkono mau iya diideni dening Kang Maha Kuwasa, sarta kalilan nimbangi jasane Kang Maha Kuwasa. Dewa iku wêrdine ana loro têgêse: budi hawa, sarta: wadi dawa, mulane agamane Buddha. Sêbutan Dewi: têgêse: dening wadining wadon iku bisa ngêtokake êndhas bocah.<br />Darmagandhul didhawuhi nimbang mungguh kang bênêr kang êndi, mangan woh wit kayu Kawruh, apa wit kayu Budi, apa woh wit Kuldi?<br />Saka panimbange Darmagandhul, kabeh iku iya bênêr, sênêngan salah siji êndi kang disênêngi, diantêpi salah siji aja nganti luput. Yen kang dipangan woh wit kayu Budi, agamane Buddha budi, panyêbute marang Dewa; manawa mangan woh wit kawruh, pênyêbute marang Kangjêng Nabi ‘Isa, agamane srani, yen sênêng mangan woh wit kayu Kuldi, agamane Islam, sambate marang nabi panutan; iya iku Gusti Kangjêng Nabi Rasul; dene yen dhêmên Godhong Kawruh Godhong Budi, panêmbahe marang Pikkong, sarta manut sarake Sisingbing lan Sicim; salah sijine aja nganti luput. Yen bisa woh-wohan warna têlu iku mau iya dipangan kabeh, yen wong ora mangan salah sijine woh mau, mêsthine banjur dadi wong bodho, uripe kaya watu ora duwe kêkarêpan lan ora mangrêti marang ala bêcik. Dene mungguh bêcike wong urip iku mung kudu manut marang apa alame bae, dadi ora aran siya-siya marang uripe, yen Kalifah dhahar woh Budi, iya melu mangan woh Budi, yen Kalifah dhahar woh kawruh, iya melu mangan who kawruh, yen kalifah dhahar woh Kuldi, iya melu mangan woh Kuldi. Dene prakara bênêr utawa lupute, uki Kalifah kang bakal tanggung. Sarehne diênut wong akeh, dadi Panutan kudu kang bênêr, amarga wong dadi Panutan iku saupama têtuwuhan minangka wite. Yen wong ora gêlêm manut marang kang bênêre kudu diênut, iku kaya dene iwak kang mêtu saka ing banyu. Saupama woh ora gêlêm nempel wit, mêsthi dadi glundhungan kang tanpa dunung. Awit saka iku, mulane wong iku kudu ngelingi marang agamane kang nurunake, amarga sanadyan saupama ana salahe, Gusti Allah mêsthi paring pangapura. Darmagandhul matur nyuwun têrange agama Rasul lan liya-liyane, mungguh kang dadi bedane apa?<br />Kiyai Kalamwadi banjur nêrangake beda-bedane, yen saka dhawuhe kang Maha Kuwasa, manusa didhawuhi muja marang agamane. Nanging banjur akeh kang kliru muja marang barang kang katon, kaya ta kêris, tumbak, utawa liya-liyane barang. Kang kaya mangkono mau ngrusakake agama, amarga banjur mangeran marang wujud, satêmah lali marang Pangerane, amarga maro tingal marang barang rêrupan. Wong urip iku kudu duwe gondhelan agama, amarga yen ora duwe agama mêsthi duwe dosa, mung bae dosane mau ana kang sathithik lan ana kang akeh. Dene kang bisa nyirnakake (nyudakake) dosa iku, mung banyu suci, iya iku tekad suci lair batin. Kang diarani banyu tekad suci iku kang êning, iya iku minangka aduse manusa, bisa ngrêsiki lair batine. Yen wong luwih, ora ngarêp-arêp munggah swarga, kang digoleki bisaa nikmat mulya punjula saka sapadhane, aja nganti nêmu sangsara, bisaa duwe jênêng kang bêcik, sinêbut kang utama, bisaa nikmat badan lan atine, mulya kaya maune, kaya nalika isih ana ing alam samar, ora duwe susah lan prihatin. Lawang swarga iku prêlu dirêsiki, dirêngga ing tekad kang utama, supaya aja ngrêribêdi ana ing donyane, bisaa slamêt lair batine. Kang diarani lawang swarga lan lawang nêraka iku, pancadan kang tumuju marang kabêgjan utawa kacilakan. Yen bêcik narik raharja, yen ala ngundhuh cilaka, mula pangucap kang ala, mêsthi mlêbu yomani. Yen bêcik, bisa tampa ganjaran.<br />Darmagandhul matur maneh, nyuwun têrange, manusa ing dunya wujude mung lanang lan wadon, dadine kok banjur warna-warna, ana Jawa, ‘Arab, Walanda lan Cina. Dene sastrane kok uga beda-beda. Iku maune kêpriye, dalah têgêse sarta cacahing aksarane kok uga beda-beda. Geneya kok ora nganggo aksara warna siji bae?<br />Kyai Kalamwadi banjur nêrangake, yen kabeh-kabeh mau wis dadi karsane Kang Maha Kuwasa. Mula aksarane digawe beda-beda, supaya para kawulane padha mangan woh wit kayu Budi lan woh wit kayu Kawruh, amarga manusa diparingi wahyu kaelingan, bisa mêthik who Kawruh lan woh Budi, pamêthike sapira sagaduke. Gusti Allah uga iyasa sastra, nanging sastrane nglimputi ing jêro, lan manut wujud, iya iku kang diarani sastra urip, manusa ora bisa anggayuh, sanadyan para Auliya sarta para Nabi ênggone nggayuh iya mung sagaduke. Woh wit Kawruh lan woh wit Budi ditandhani nganggo sipat wujud, dicorek ana ing dluwang, nganggo mangsi supaya wong bisa wêruh, mula jênênge dalwang, têgêse mêtu wangune, mangsi têgêse mangsit, dadi yen dalwang ditrapi mangsi, mêsthi banjur mêtu wangune, mangsit mangan kawruh, mula jênêng kalam, amarga kawruhe anggawa alam. Sastra warna-warna paringe kang Maha-Kuwasa, iku wajib dipangan, supaya sugih pangrêten lan kaelingan, mung wong kang ora ngrêti sastra paringe Gusti Allah, mêsthi ora mangêrti marang wangsit. Auliya Gong Cu kumênthus niru sastra tulisan paringe Gusti allah, nanging panggawene ora bisa, sastrane unine kurang, dadi pelon, para Auliya panggawene sastra dipathoki cacahe, mung aksara Cina kang akeh bangêt cacahe, nanging unine pelo, amarga Auliya kang nganggit kêsusu mangan woh Kawruh, ing mangka iya kudu mangan woh wit kayu Budi. Auliya mau lali yen tinitah dadi manusa. Ewadene mêksa nganggo kuwasane Kang Maha Kuwasa, anggayuh kang dudu wajibe, kêsusu tampa panglulu nganggit sastra kang nganti tanpa etungan cacahe, jênênge sastra godhong. Godhonge wit Budi lan wit Kawruh, dipêthik saka sathithik, ditata dikumpulake, banjur dianggit kanggo sastra, mulane aksarane nganti ewon. Auliya Cina kêsiku, amarga arêp gawe sastra urip kaya yasane Gusti Allah. Auliya Jawa ênggone mangan woh wit kayu Budi nganti warêg, mula ênggone nganggit aksara iya dipathoki cacahe. Auliya Arab ênggone mangan woh wit kayu Kuldi akeh bangêt. Dene ênggone nganggit aksara iya dipathoki cacahe. Nanging yen sastra yasane Gusti Allah, dadine saka sabda, wujude dadi dhewe, mulane unine iya cêtha, sastrane ora ana kang padha.<br />Darmagandhul banjur didhawuhi nimbang, mungguh anggitane para Auliya kabeh mau kang mratandhani asor luhuring budine kang êndi?<br />Saka panimbange Darmagandhul, kabeh mau iya bênêr, nanging anggêr mêtu saka budi. Dene kang gawe aksara mung sathithik, nanging wis bisa nyukupi, iku mratandhani yen luwih pintêr tinimbang karo liya-liyane.<br />Kiyai Kalamwadi ngandika: “Yen manusa arêp wêruh sastrane Gusti Allah, tulisan mau ora kêna ditonton nganggo mripat lair – kudu ditonton nganggo mripat batin. Yen mangkono iya bisa katon, Gusti Allah iku mung sawiji, nanging Dzate nyarambahi sakabehing wujud. Yen ndêlêng kudu nganggo ati kang bêning, ora kêna kacampuran pikiran kang warna-warna, sarta kudu kang mêlêng ênggone mawas, supaya ora bisa kliru karo kanyatane”.<br />Kiyai Kalamwadi lênggah diadhêp garwane aran Endhang Prêjiwati. Darmagandhul sarta para cantrik iya padha marak. Kiyai Kalamwadi paring piwulang marang garwane, dadi nêtêpi jênênge priya kudu mulang muruk marang rabine. Dene kang diwulangake, bab kawruh kasunyatan sarta kawruh kang kanggo yen wis tumêka ing pati, ing wong sêsomahan iku. Kang wadon diupamakake omah, sanadyan kahanane wis sarwa bêcik. Nanging sabên dinane isih kudu dipiyara lan didandani. Saka pangandikane Kiayi Kalamwadi, wong iku yen dipitakoni, satêmêne ragane wis bisa mangsuli, sabab ing kono wis ana pangandikane Gusti Allah paring piwulang, nanging ora mêtu ing lesan, mung paring sasmita kang wis ditulis ana saranduning badan sakojur.<br />Pangandikane kiyai Kalamwadi: “Sarehne aku iku wong cubluk, dadi ora bisa aweh piwulang kang endah, aku mung arêp pitakon marang ragamu, amarga ragamu iku wis bisa sumaur dhewe”.<br />Banjure pangandika kiyai Kalamwadi kaya ing ngisor iki. Tanganmu kiwa iku wis anggawa têgês dhewe, lan wis dadi piwulang kang bêcik lan nyata, kang anuduhake yen ragamu iku wujude kiwa, mung hawa kang katon. Têmbung ki: iku têgêse iki, wa: têgêse wêwadhah, ragamu iku di’ibaratake prau, prau dadi ‘ibarate wong wadon, wong têgêse ngêlowong, wadon têgêse mung dadi wadhah, dene isine mung têlung prakara, iya iku: “kar-ri-cis”. Yen prau wis isi têlung prakara iku, wong wadon wis kêcukup butuhe, dadi ora goreh atine. Dene têgêse kar-ri-cis iku mangkene.<br />1. Kar, têgêse dakar, iya iku yen wong lanang wis bisa nêtêpi lanange, mêsthi wong wadon atine marêm, wusanane dadi nêmu slamêt ênggone jêjêdhowan.<br />2. Ri, têgêse pari, iya iku kang minangka pangane wong wadon, yen wong lanang wis bisa nyukupi pangane, mêsthi wong wadon bisa têntrêm ora goreh.<br />3. Cis, têgêse picis, utawa dhuwit, ya iku yen wong lanang wis bisa aweh dhuwit kang nyukupi, mêsthi wong wadon bisa têntrêm, tak baleni maneh, cis têgêse bisa goreh atine.<br />Kosok baline yen wong lanang ora bisa aweh momotan têlung prakara mau, wong wadon bisa goreh atine. Tangan têngên têgêse etungên panggawemu, sabên dina sudiya,sanggup dadi kongkonan, wong wadon wis dadi wajibe ngrewangi kang lanang anggone golek sandhang pangan.<br />Bau têgêse kanthi, gênahe wong wadon iku dadi kanthine wong lanang, tumrap nindakake samubarang kang prêlu.<br />Sikut têgêse singkurên sakehing panggawe kang luput. Ugêl-ugêl têgêse sanadyan tukar padu, nanging yen isih padha trêsnane iya ora bisa pêdhot. Epek-epek têgêse ngêpek-ngêpek jênênge kang lanang, awit wong wadon iku yen wis laki, jênênge banjur melu jênênge kang lanang. Iya iku kang diarani warangka manjing curiga, warangkane wanita, curigane jênênge wong lanang.<br />Rajah (ing epek-epek) têgêse wong wadon iku panganggêpe marang guru-lakine dikaya dene panganggêpe marang raja.<br />Driji têgêse drêjêg utawa pagêr, iya iku idêrana jiwamu nganggo pagêr kautaman, wanita iku kudu andarbeni ambêk kang utama, dene driji kabeh mau ana têgêse dhewe-dhewe.<br />Jêmpol têgêse êmpol, yen wanita dikarsakake dening priyane, iku kang gampang gêtas rênyah kaya dene êmpoling klapa.<br />Driji panuduh têgêse wanita nglakonana apa sapituduhe kang priya.<br />Driji panunggul, têgêse wanita wajib ngunggulake marang priyane, supaya nyupangati bêcik.<br />Driji manis, têgêse wanita kudu duwe pasêmon utawa polatan kang manis, wicarane kudu kang manis lan prasaja.<br />Jênthik, têgêse wong wadon iku panguwasane mung sapara limane wong lanang, mula kudu sêtya tuhu marang priyane.<br />Kuku têgêse ênggone rumêksa marang wadi, paribasane aja nganti kêndho tapihe.<br />Mungguh pikikuhe wong jêjodhowan iku, wanita kudu sêtya marang lakine sarta nglakoni patang prakara, iya iku: pawon, paturon, pangrêksa, apa dene kudu nyingkiri padudon.<br />Wong jêjodhowan yen wis nêtêpi kaya piwulang iki, mêsthi bisa slamêt sarta akeh têntrême.<br />Kiyai Kalamwadi banjur paring pangandika maneh, dene kang dipangandikakake bab pikukuhe wong jêjodhowan. Saka pangandikane kiyai Kalamwadi, wong jêjodhowan iku pikukuhe kudu duwe ati eling, aja nganti tumindak kang ora bênêr. Mungguh pikukuhe wong laki-rabi iku, dudu dunya lan dudu rupa, pikukuhe mung ati eling. Wong jêjodhowan, yen gampang luwih gampang, nanging yen angel, angele ngluwihi. Wong jêjodhowan itu luput pisan kêna pisan, yen wis luput, ora kêna tinambak ing rajabrana lan rupa. Wanita kudu tansah eling yen winêngku ing priya, yen nganti ora eling, lupute banjur ngambra-ambra, amargi yen wanita nganti cidra, iku ugi ngilangake Pangerane wong jêjodhowan, dene kang diarani cidra iku ora mung jina bae, nanging samubarang kang ora prasaja iya diarani cidra, mula wanita kudu prasaja lair batine, amarga yen ora mangkono bakal nandhang dosa rong prakara, kang sapisan dosa marang kang lanang, kapindhone dosa marang Gusti Allah, kang mangkono iku mêsthi ora bisa nêmu lêlakon kang kapenak. Mula ati, kudu tansah eling, amarga tumindaking badan mung manut karêping ati, awit ati iku dadi ratuning badan. Wong jêjodhowan di’ibaratake prau kang gêdhe, lakuning prau manut satang lan kêmudhine, sanadyan satange bênêr, yen kêmudhine salah, prau ora bêcik lakune. Wong lanang iku lakuning satang, dene kang wadon ngêmudheni, sanadyan bêcik ênggone ngêmudheni, nanging yen kang nyatang ora bênêr, lakune prau iya ora bisa jêjêg, sarta bisa têkan kang disêdya, amarga kang padha nglakokake padha karêpe, dadi têgêse, wong jêjodhowan, kudu padha karêpe, mula kudu rukun, rukun iku gawe karaharjan sarta mahanani katêntrêman, ora ngêmungake wong jêjodhowan kang rukun bae, kang oleh katêntrêmaning ati, sanadyan tangga têparone iya melu têntrêm, mula wong rukun iku bêcik bangêt.<br />Kowe tak-pituturi, mungguh dalane kamulyan iku ana patang prakara:(1) Mulya saka jênêng.(2) Mulya saka bandha.(3) Mulya saka sugih ‘ilmu.(4) Mulya saka kawignyan.<br />Kang diarani mulya saka jênêng, iku wong kang utama, bisa oleh kabêgjan kang gêdhe, nanging kabêgjane mau ora mung kanggo awake dhewe, kapenake uga kanggo wong akeh liyane. Dene kang mulya saka ing bandha, lan mulya saka ênggone sugih ‘ilmu, lan mulya saka kapintêran, iku ana ngêndi bae, iya akeh rêgane.<br />Mungguh dalane kasangsaran uga ana patang prakara:<br />(1) Rusaking ati, manusa iku yen pikire rusak, ragane mêsthi iya melu rusak.(2) Rusaking raga, iya iku wong lara.(3) Rusaking jênêng, iya iku wong mlarat.(4) Rusaking budi, iya iku wong bodho, cupêt budine, wong bodho lumrahe gampang nêpsune.<br />Kang diarani tampa kanugrahing Gusti Allah, iya iku wong kang sêgêr kawarasan sarta kacukupan, apa dene têntrêm atine.<br />Wong urip kang kêpengin bisaa dadi wong utama, duweya jênêng kang bêcik, kanggo têtuladhan marang wong kang padha ditinggal ing têmbene”.<br />Ki Darmagandhul matur lang nyuwun ditêrangake bab anane wong ing jaman kuna karo wong ing jaman saiki, iku satêmêne pintêr kang êndi, amarga wong akeh panêmune warna-warna tumrape bab iku.<br />Pangandikane kiyai Kalamwadi: “Wong kuna lan wong saiki, iku satêmêne iya padha pintêre, mung bae tumrape wong ing jaman kuna, akeh kang durung bisa mujudake kapintêrane, mula katone banjur kaya dene ora pintêr. Ana dene wong ing jaman saiki ênggone katon luwih pintêr iku amarga bisa mujudake kapintêrane. Wong ing jaman kuna kapintêrane iya wis akeh, dene kang mujudake iya iku wong ing jaman saiki. Saupama ora ana kapintêrane wong ing jaman kuna, mêsthi bae tumrape wong ing jaman saiki ora ana kang kanggo têtuladhan, amarga kahanan saiki iya akeh kang nganggo kupiya kahanan ing jaman kuna. Wong ing jaman saiki ngowahi kahanan kang wis ana, êndi kang kurang bêcik banjur dibêcikake. Wong ing jaman saiki ora ana kang bisa nganggit sastra, yen manusa iku rumasa pintêr, iku têgêse ora rumasa yen kawula, mangka uripe manusa mung sadarma nglakoni, mung sadarma nganggo raga, dene mobah mosik, wis ana kang murba. Yen kowe arêp wêruh wong kang pintêr têmênan, dununge ana wong wadon kang nutu sabên dina, tampahe diiseni gabah banjur diubêngake sadhela, gabah kang ana kabur kabeh, sawise, banjur dadi beda-beda, awujud bêras mênir sarta gabah, nuli mung kari ngupuki bae, sabanjure dipilah-pilah. Têgêse: bêras yen arêp diolah kudu dirêsiki dhisik, miturut kaya karêpe kang arêp olah-olah. Yen kowe bisa mangreh marang manusa, kaya dene wong wadon kang nutu mau, ênggone nyilah-nyilahake bêras aneng tampah, kowe pancen wong linuwih, nanging kang mangkono mau dudu kawadjibanmu, awit iku dadi kawajibane para Raja, kang misesa marang kawulane. Dene kowe, mung wajib mangrêti tataning praja supaya uripmu aja kongsi dikul dening sapadhaning manusa, uripmu dadi bisa slamêt, kowe bakal dadi têtuwa, kêna kanggo pitakonan tumraping para mudha bab pratikêle wong ngawula ing praja. Mula wêlingku marang kowe, kowe aja pisan- pisan ngaku pintêr, amarga kang mangkono mau dudu wajibing manusa, yen ngrumasani pintêr, mundhak kêsiku marang Kang Maha Kuwasa, kaelokane Gusti Allah, ora kêna ginayuh ing manusa, ngrumasanana yen wong urip iku mung sadarma, ana wong pintêr isih kalah pintêr karo wong pintêr liyane, utawa uga ana wong pintêr bisa kasoran karo wong kompra, bodho pintêring manusa iku saka karsane Kang Maha Kuwasa, manusa anduweni apa, bisane apa, mung digadhuhi sadhela dening Kang Maha Kuwasa, yen wis dipundhut, kabeh mau bisa ilang sanalika, saka kalangkungane Gusti Allah, yen kabeh mau kapundhut banjur diparingake marang wong kompra, wong kompra banjur duwe kaluwihan kang ngungkuli kaluwihane wong pintêr. Mula wêlingku marang kowe, ngupayaa kawruh kang nyata, iya iku kawruh kang gandheng karo kamuksan”.<br />Ki Darmagandhul banjur matur maneh, nyuwun têrange bab tilase kraton Kêdhiri, iya iku kratone Sang Prabu Jayabaya. Kiyai Kalamwadi ngandika: “Sang Prabu Jayabaya ora jumênêng ana ing Kêdhiri, dene kratone ana ing Daha, kaprênah sawetane kali Brantas. Dene yen Kêdhiri prênahe ana sakuloning kali Brantas lan sawetaning gunung Wilis, ana ing desa Klotok, ing kono iku ana bata putih, iya iku patilasane Sri Pujaningrat. Dene yen patilasane Sri Jayabaya ika ana ing daha, saikine jênênge desa Mênang, patilasane kadhaton wis ora katon, amarga kurugan ing lêmah lahar saka gunung Kêlut, patilasan-patilasan mau wis ilang kabeh, pasanggrahan Wanacatur lan taman Bagendhawati uga wis sirna, dene pasanggrahan Sabda, kadhatone Ratu Pagêdhongan uga wis sirna. Kang isih mung rêca yasane Sri Jayabaya, iya iku candhi Prudhung, Têgalwangi, prênahe ing sa-lor-wetane desa Mênang, lan rêca buta wadon, iya iku rêca kang diputung tangane dening Sunan Benang nalika lêlana mênyang Kêdhiri, rêca mau lungguhe madhêp mangulon, ana maneh rêca jaran awak siji êndhase loro, panggonane ana ing desa Bogêm, wêwêngkon dhistrik Sukarêja, mula Sri Jayabaya yasa rêca, mangkene caritane, (kaya kang kapratelakake ing ngisor ini)”.<br />Ing Lodhaya ana buta wadon ngunggah-unggahi Sang Prabu Jayabaya, nanging durung nganti katur ing ngarsa Prabu, buta wadon wis dirampog dening wadya cilik-cilik, buta wadon banjur ambruk, nanging durung mati, barêng ditakoni, lagi waleh yen sumêdya ngunggah-unggahi Sang Prabu. Sang Prabu banjur mriksani putri buta mau, barêng didangu iya matur kang dadi sêdyane. Sang Prabu banjur paring pangandika mangkene: “Buta! andadekna sumurupmu, karsaning Dewa Kang Linuwih, aku iku dudu jodhomu, kowe dak-tuturi, besuk sapungkurku, kulon kene bakal ana Ratu, nagarane ing Prambanan, iku kang pinasthi dadi jodhomu, nanging kowe aja wujud mangkono, wujuda manusa, aran Rara Jonggrang”.<br />Sawise dipangandikani mangkono, putri buta banjur mati. Sang Prabu banjur paring pangandika marang para wadya, supaya desa ing ngêndi papan matine putri buta mau dijênêngake desa Gumuruh. (11) Ora antara suwe Sri Jayabaya banjur jasa rêca ana ing desa Bogêm. Rêca mau wujud jaran lagaran awak siji êndhase loro, kiwa têngên dilareni. Patihe Sang Prabu kang aran Buta Locaya sarta Senapatine kang aran Tunggulwulung padha matur marang sang Prabu, kang surasane nyuwun mitêrang kang dadi karsa-Nata, ênggone Sang Prabu yasa rêca mangkono mau, apa mungguh kang dadi karsane. Sang Prabu banjur paring pangandika, yen ênggone yasa rêca kang mangkono itu prêlu kanggo pasêmon ing besuk, sapa kang wêruh marang wujude rêca iku mêsthi banjur padha mangrêti kang dadi tekade wong wadon ing jaman besuk, yen wis jaman Nusa Srênggi. Bogêm têgêse wadhah bangsa rêtna-rêtna kang adi, têgêse wanita iku bangsa wadhah kang winadi. Laren (12) kang ngubêngi jaran têgêse iya sêngkêran. Dene jaran sêngkêran iya iku ngibaratake wong wadon kang disêngkêr. Sirah loro iku dadi pasêmone wong wadon ing jaman besuk, kang akeh padha mangro tingal, sanadyan ora kurang ing panjagane, iya bisa cidra, lagaran, iku têgêse tunggangan kang tanpa piranti. Ing jaman besuk, kang kêlumrah wong arêp laki-rabi, ora nganggo idine wong tuwane, margane saka lagaran dhisik, yen wis mathuk pikire, iya sida diêpek rabi, nanging yen ora cocog, iya ora sida laki-rabi.<br />Sang Prabu ênggone yasa candhi, prêlu kanggo nyêdhiyani yen ana wadyabala kang mati banjur diobong ana ing kono, supaya bisa sirna mulih marang alam sêpi. Yen pinuju ngobong mayit, Sang Prabu uga karsa rawuh ngurmati.<br />Kang mangkono iku wis dadi adate para raja ing jaman kuna. Mula kang dadi panyuwunku marang Dewa, muga Sang Prabu karsa yasa candhi kanggo pangobongan mayit, kaya adate Raja ing jaman kuna, amarga aku iki anak dhalang, aja suwe-suwe kaya mêmêdi, duwe rupa tanpa nyawa, bisaa mulih marang asale.<br />Samuksane Sang Prabu Jayabaya, Patih Buta Locaya sarta Senapati Tunggulwulung, apa dene putrane Sang Prabu kang kêkasih Ni Mas Ratu Pagêdhongan, kabeh banjur padha andherek muksa.<br />Buta Locaya banjur dadi ratuning dhêdhêmit ing Kêdhiri. Tunggulwulung ana ing gunung Kêlut, dene Ni Mas Ratu Pagêdhongan banjur dadi ratuning dhêdhêmit ana ing sagara kidul, asmane ratu Anginangin.<br />Ana kêkasihe Sang Prabu Jayabaya, jênênge Kramatruna, nalika Sri Jayabaya durung muksa, Kramatruna didhawuhi ana ing sêndhang Kalasan. Sawise têlung atus taun, putrane Ratu ing Prambanan, kêkasih Lêmumbardadu iya Sang Pujaningrat, jumênêng Nata ana ing Kêdhiri, kadhatone ana sakuloning bangawan (3), kêdhi têgêse wong wadon kang ora anggarap sari, dene dhiri iku têgêse anggêp, kang paring jênêng iku Rêtna Dewi Kilisuci, dicocogake karo adate Sang Rêtna piyambak, amarga Sang Rêtna Dewi Kilisuci iku wadat, sarta ora anggarap sari. Dewi Kilisuci nyawabi nagarane, aja akeh gêtihe wong kang mêtu. Mula Kêdhiri iku diarani nagara wadon, yen nglurug pêrang akeh mênange, nanging yen dilurugi apês. Kang kêlumrah pambêkane wanita ing Kêdhiri iku gêdhe atine, amarga kasawaban pambêkane Sang Rêtna Dewi Kilisuci. Dene Rêtna Dewi Kilisuci iku sadhereke sêpuh Nata ing Jênggala. Sang Rêtna mau tapa ana ing guwaSelamangleng, sukune gunung Wilis.<br />WUWUHAN KATÊRANGAN.<br />Kanjeng Susuhunan Ampeldênta pêputra ratu Fatimah, patutan saka Nyai Agêng Bela. Ratu Fatimah krama oleh pangeran Ibrahim, ing Karang Kumuning Satilare Pangeran Karang Kumuning. Ratu Fatimah banjur tapa ana ing manyura, karo Pangeran Ibrahim Ratu Fatimah pêputra putri nama Nyai Agêng Malaka, katêmokake Raden Patah.<br />Raden Patah (Raden Praba), putrane Prabu Brawijaya patutan saka putri Cêmpa kang katarimakake marang Arya Damar Adipati ing Palembang, barêng Raden Patah wis jumênêng Nata, jêjuluk Sultan Syah ‘Alam Akbar Siru’llah Kalifatu’lRasul Amiri’lMu’minin Rajudi’l'Abdu’l Hamid Kak, iya Sultan Adi Surya ‘Alam ing Bintara (Dêmak).<br />Putri Cêmpa nama Aranawanti (Ratu Êmas) kagarwa Prabu Brawijaya, pêputra têlu:[1] Putri nama Rêtna Pambayun, katrimakake marang Adipati Andayaningrat ing Pêngging, nalika jaman pambalelane nagara Bali marang Majapahit.[2] Raden Arya Lêmbupêtêng Adipati ing Madura.[3] Isih timur rêmên marang laku tapa, nama Raden Gugur, barêng muksa kasêbut nama Sunan Lawu.<br />Panênggak Putri Cêmpa nama Pismanhawanti kagarwa putrane Jumadi’l Kubra I, patutan saka ibu Sitti Fatimah Kamarumi, isih têdhake Kangjêng Nabi Mukammad, asma Maulana Ibrahim, dêdalêm ana ing Jeddah, banjur pindhah ing Cêmpa, dadi Imam ana ing Asmara tanah ing Cêmpa, banjur kasêbut nama Maulana Ibrahim Asmara, iku kang pêputra Susuhunan Ampeldênta Surabaya. Dene putra Cêmpa kang waruju kakung, nama Awastidab, wus manjing Islam, nyakabat marang maulana Ibrahim, jumênêng Raja Pandhita ing Cêmpa anggênteni ingkang rama, pêputra siji kakung kêkasih Raden Rachmat. Kang ibu putri Cêmpa (garwa Maulana Ibrahim), pêputra Sayid ‘AliRachmat, ngêjawa nama Susuhunan Katib ing Surabaya, dêdalêm ing Ampeldênta, kasêbut Susuhunan Ampeldênta. Cêmpa iku kutha karajan ing India buri (Indo china).Sayid Kramat kang kasêbut ing buku iki pêparabe Susuhunan ing Bonang (Sunan Benang).<br />TAMAT<br />KATRANGAN:(1) Kulon kutha Majakêrta lêt +/- 10 km.(2) Pêlabuhane saiki aran: “Haipong”.(3) Lor Stasiyun: Surabayakota “Sêmut”.(4) Benang = Bonang ing Karêsidhenan Rêmbang.(5) Tarik.(6) Kulon kutha Kêdhiri.(9) Akire Mênang didêgi pabrik gula arane iya pabrik Mênang,stasiyune ing Gurah antarane Kêdhiri - Pare +/- 7 km. saka Kêdhiri.(10) Kidul Majaagung lêt +/- 15-16 km. Saiki dicêluk desa Ngrimbi.(11) Ing sacêlakipun pabrik Mênang, wontên dhusun nama Guruh.1. mbok manawi ewah-ewahan saking Gumêrah-Gumuruh.2. Gurah = gusah.3. ngrêsiki gorokan.(12) Laren = kalenan.(13) Bangawan = Brantas.jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-36133795933513605282009-03-27T05:09:00.000-04:002009-03-27T05:24:36.912-04:00SejarahSesudah <a class="mw-redirect" title="Singhasari" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Singhasari">Singhasari</a> mengusir <a title="Sriwijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sriwijaya">Sriwijaya</a> dari Jawa secara keseluruhan pada tahun 1290, Singhasari menjadi kerajaan paling kuat di wilayah tersebut. Hal ini menjadi perhatian <a title="Kubilai Khan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kubilai_Khan">Kubilai Khan</a>, penguasa <a title="Dinasti Yuan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Dinasti_Yuan">Dinasti Yuan</a> di <a title="Tiongkok" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tiongkok">Tiongkok</a>. Ia mengirim utusan yang bernama Meng Chi<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-bennysetiono-8">[9]</a> ke Singhasari yang menuntut <a title="Upeti" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Upeti">upeti</a>. <a title="Kertanagara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kertanagara">Kertanagara</a>, penguasa kerajaan Singhasari yang terakhir, menolak untuk membayar upeti dan mempermalukan utusan tersebut dengan merusak wajahnya dan memotong telinganya.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-bennysetiono-8">[9]</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-9">[10]</a> Kublai Khan marah dan lalu memberangkatkan ekspedisi besar ke Jawa tahun <a title="1293" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1293">1293</a>.<br />Ketika itu, <a title="Jayakatwang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jayakatwang">Jayakatwang</a>, adipati <a class="mw-redirect" title="Kerajaan Kediri" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kerajaan_Kediri">Kediri</a>, sudah membunuh Kertanagara. Atas saran <a title="Aria Wiraraja" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Aria_Wiraraja">Aria Wiraraja</a>, Jayakatwang memberikan pengampunan kepada <a title="Raden Wijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Raden_Wijaya">Raden Wijaya</a>, menantu Kertanegara, yang datang menyerahkan diri. <a title="Raden Wijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Raden_Wijaya">Raden Wijaya</a> kemudian diberi hutan <a class="new" title="Tarik (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Tarik&action=edit&redlink=1">Tarik</a>. Ia membuka hutan itu dan membangun desa baru. Desa itu dinamai Majapahit, yang namanya diambil dari buah <a title="Maja" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Maja">maja</a>, dan rasa "pahit" dari buah tersebut. Ketika pasukan Mongolia tiba, Wijaya bersekutu dengan pasukan <a title="Mongolia" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Mongolia">Mongolia</a> untuk bertempur melawan Jayakatwang. Raden Wijaya berbalik menyerang sekutu Mongolnya sehingga memaksa mereka menarik pulang kembali pasukannya secara kalang-kabut karena mereka berada di teritori asing.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-10">[11]</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-slametmuljana-11">[12]</a> Saat itu juga merupakan kesempatan terakhir mereka untuk menangkap angin <a title="Muson" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Muson">muson</a> agar dapat pulang, atau mereka harus terpaksa menunggu enam bulan lagi di pulau yang asing.<br />Tanggal pasti yang digunakan sebagai tanggal kelahiran kerajaan Majapahit adalah hari penobatan Raden Wijaya sebagai raja, yaitu pada tanggal 10 November 1293. Ia dinobatkan dengan nama resmi <a class="mw-redirect" title="Kertarajasa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kertarajasa">Kertarajasa Jayawardhana</a>. Kerajaan ini menghadapi masalah. Beberapa orang terpercaya Kertarajasa, termasuk <a title="Ranggalawe" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Ranggalawe">Ranggalawe</a>, <a class="mw-redirect" title="Lembu Sora" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Lembu_Sora">Sora</a>, dan <a title="Nambi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Nambi">Nambi</a> memberontak melawannya, meskipun pemberontakan tersebut tidak berhasil. Slamet Muljana menduga bahwa mahapatih <a class="new" title="Mahapatih Halayudha (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Mahapatih_Halayudha&action=edit&redlink=1">Halayudha</a> lah yang melakukan konspirasi untuk menjatuhkan semua orang terpercaya raja, agar ia dapat mencapai posisi tertinggi dalam pemerintahan. Namun setelah kematian pemberontak terakhir (<a class="mw-redirect" title="Kuti" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kuti">Kuti</a>), Halayudha ditangkap dan dipenjara, dan lalu dihukum mati.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-slametmuljana-11">[12]</a> Wijaya meninggal dunia pada tahun 1309.<br />Anak dan penerus Wijaya, <a class="mw-redirect" title="Jayanegara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jayanegara">Jayanegara</a>, adalah penguasa yang jahat dan amoral. Ia digelari Kala Gemet, yang berarti "penjahat lemah". Pada tahun 1328, Jayanegara dibunuh oleh tabibnya, Tanca. Ibu tirinya yaitu Gayatri Rajapatni seharusnya menggantikannya, akan tetapi Rajapatni memilih mengundurkan diri dari istana dan menjadi pendeta wanita. Rajapatni menunjuk anak perempuannya <a title="Tribhuwana Wijayatunggadewi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tribhuwana_Wijayatunggadewi">Tribhuwana Wijayatunggadewi</a> untuk menjadi ratu Majapahit. Selama kekuasaan Tribhuwana, kerajaan Majapahit berkembang menjadi lebih besar dan terkenal di daerah tersebut. Tribhuwana menguasai Majapahit sampai kematian ibunya pada tahun 1350. Ia diteruskan oleh putranya, <a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Hayam Wuruk</a>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-75294103108945837012009-03-25T01:03:00.000-04:002009-03-25T01:20:30.216-04:00Gaja MadaGajah Mada<br />Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas<br />Langsung ke: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#column-one">navigasi</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#searchInput">cari</a><br /><a class="image" title="Lukisan Gajah Mada." href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Lukisan_Gajah_Mada.JPG"></a><br /><a class="internal" title="Perbesar" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Lukisan_Gajah_Mada.JPG"></a>Lukisan Gajah Mada.<br />Gadjah Mada beralih ke halaman ini. Untuk nama universitas di Indonesia, lihat <a title="Universitas Gadjah Mada" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Universitas_Gadjah_Mada">Universitas Gadjah Mada</a>.<br />Gajah Mada adalah salah satu tokoh besar pada zaman <a title="Majapahit" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit">kerajaan Majapahit</a>. Menurut berbagai kitab dari zaman Jawa Kuno, ia menjabat sebagai Patih (<a title="Menteri" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Menteri">Menteri Besar</a>), kemudian Mahapatih (<a title="Perdana Menteri" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perdana_Menteri">Perdana Menteri</a>) yang mengantarkan Majapahit ke puncak kejayaannya. Ia terkenal dengan sumpahnya, yaitu <a title="Sumpah Palapa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sumpah_Palapa">Sumpah Palapa</a>, yang menyatakan bahwa ia tidak akan memakan <a class="mw-redirect" title="Palapa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Palapa">palapa</a> sebelum berhasil menyatukan <a title="Nusantara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Nusantara">Nusantara</a>. Di Indonesia pada masa kini, ia dianggap sebagai salah satu pahlawan penting<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_note-0">[1]</a> dan merupakan simbol <a title="Nasionalisme" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Nasionalisme">nasionalisme</a>.<br />Daftar isi[<a class="internal" id="togglelink" href="javascript:toggleToc()">sembunyikan</a>]<br /><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#Asal_usul">1 Asal usul</a><br /><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#Awal_karir">2 Awal karir</a><br /><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#Sumpah_Palapa">3 Sumpah Palapa</a><br /><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#Perang_Bubat">4 Perang Bubat</a><br /><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#Akhir_hidup">5 Akhir hidup</a><br /><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#Catatan_kaki">6 Catatan kaki</a><br /><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#Lihat_pula">7 Lihat pula</a><br />//<br /><a id="Asal_usul" name="Asal_usul"></a><br />[<a title="Sunting bagian: Asal usul" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gajah_Mada&action=edit&section=1">sunting</a>] Asal usul<br />Hingga detik ini, belumlah diketahui secara pasti dan meyakinkan tentang asal asli (termasuk tempat kelahiran) Gajah Mada. Masing-masing pendapat memiliki alasan sendiri-sendiri. Di bawah ini diketengahkan beberapa pendapat tentang asal Maha Patih yang legendaris itu.<br />Dari Pulau Jawa[<a class="mw-redirect" title="Wikipedia:Mengutip sumber" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mengutip_sumber">rujukan?</a>] <br />Ada yang berpendapat bahwa Gajah Mada adalah putra asli Majapahit (Jawa), tepatnya dari daerah Modo (Lamongan), dimana di daerah ini banyak ditemukan prasasti-prasasti yang diduga kuat peninggalan Majapahit, termasuk adanya beberapa makam kuno prajurit. Selain itu, pendapat ini juga didasarkan pada status Gajah Mada sebagai mahapatih di kerajaan yang terletak di Jawa itu sendiri. Namun, tentunya pendapat terakhir ini amat tidak masuk akal karna sejak dari dulu banyak orang yang bisa sukses seperti menduduki jabatan penting bukan di daerah kelahirannya.<br />Dari Pulau Sumatra <br />Pendapat lain meyakini bahwa Gajah Mada berasal dari Pulau Sumatra, karena berdasarkan kajian sejarah beberapa orang historikus, termasuk para historikus Jawa sendiri, meyakini bahwa Maha Patih Majapahit tersebut bukan orang Jawa melainkan orang Melayu. Sebagai contoh menurut Dr. Imran (pakar sejarah), di dalam Bahasa Jawa tidak dikenal istilah Gajah Mada. Kata Gajah dan Mada berasal dari Bahasa Melayu (Minang). Kata Mada artinya berhati keras tidak mau surut sebelum cita-citanya tercapai. Itu tercermin dari sifat Gajah Mada yang dicerminkan pada Sumpah Palapanya". Ucap beliau.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_note-1">[2]</a><br />Dari Dompu - Nusa Tenggara Barat[<a class="mw-redirect" title="Wikipedia:Mengutip sumber" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mengutip_sumber">rujukan?</a>] <br />Masyarakat Bima khususnya Dompu percaya kalau Gajah Mada berasal dari daerah ini. Ada nama tokoh yang cukup melegenda dalam tradisi masyarakat Dompu. Namanya adalah "ombu Mada Roo Fiko". Ombu artinya Tuan, Mada artinya saya, Roo artinya telinga dan Fiko artinya lebar. Jadi ditafsirkan sebagi tuan Mada bertelinga lebar seperti gajah. Di sebuah desa di daerah ini juga terdapat kuburan kuno yang diyakini sebagai makam Gajah Mada. Terdapat juga lukisan-lukisan yang dibuat oleh orang Dompu dengan tema Gajah Mada.<br />Dari Pulau Kalimantan Barat[<a class="mw-redirect" title="Wikipedia:Mengutip sumber" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mengutip_sumber">rujukan?</a>] <br />Ada pula yang meyakini Gajah Mada itu merupakan orang Dayak, Kalimantan Barat, asal kampungnya bernama Kecamatan Toba, Kabupaten Sanggau, Kalimantan Barat. Masyarakat dayak sendiri sangat banyak mempercayai Gajah Mada sebagai orang Dayak, hal itu berkaitan dengan kisah tutur tinular masyarakat Dayak Tobag, Mali, Simpang dan Dayak Krio. Hanya ada sedikit perubahan nama Gajah Mada di Dayak Krio dikenal dengan nama Jaga Mada, bukan Gajah Mada, namun masyarakat Dayak lainnya menyebutnya Gajah Mada.<br />Sebutan itu sudah ada sejak lama dan Gajah Mada dianggap salah satu Demung Adat yang ada di wilayah kampung di Kecamatan Toba (saat ini). Gajah Mada dianggap menghilang entah kemana karena pada wilayah tersebut seharunya Demung ada 10 orang karena kampung di wilayah tersebut dulunya ada 10 juga, namun salah satu kampung kehilangan Demungnya. Jadi, Demung itulah yang kemungkinan besar adalah Gajah Mada.<br />Hal itu sangat kuat dan bisa dibuktikan sebab Kerajaan tertua bukan di Jawa tetapi di Kalimantan sehingga unsur Hindu lebih dulu ada di Kalimantan bukan di Jawa, dan alasan ini sangat masuk akal bahwa pengaruh Hindu di Jawa sangat dipengaruhi oleh kerajaan Kutai di Kalimantan dan kemungkinan Gajah Mada adalah orang kuat yang diutus kerajaan Kutai untuk menjajah Nusantara termasuk Jawa.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_note-2">[3]</a><br /><a id="Awal_karir" name="Awal_karir"></a><br />[<a title="Sunting bagian: Awal karir" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gajah_Mada&action=edit&section=2">sunting</a>] Awal karir<br />Menurut Pararaton, ia memulai karirnya di Majapahit sebagai komandan pasukan khusus <a class="new" title="Bhayangkara (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Bhayangkara&action=edit&redlink=1">Bhayangkara</a>. Karena berhasil menyelamatkan <a title="Jayanagara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jayanagara">Prabu Jayanagara</a> (<a title="1309" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1309">1309</a>-<a title="1328" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1328">1328</a>) dan mengatasi Pemberontakan Ra Kuti, ia diangkat sebagai Patih <a class="mw-redirect" title="Kahuripan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kahuripan">Kahuripan</a> pada tahun 1319. Dua tahun kemudian ia diangkat sebagai Patih <a class="mw-redirect" title="Kediri" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kediri">Kediri</a>.<br />Pada tahun <a title="1329" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1329">1329</a>, Patih Majapahit yakni Aryo Tadah (Mpu Krewes) ingin mengundurkan diri dari jabatannya. Ia menunjuk Patih Gajah Mada dari Kediri sebagai penggantinya. Patih Gajah Mada sendiri tak langsung menyetujui. Ia ingin membuat jasa dahulu pada Majapahit dengan menaklukkan <a title="Keta" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Keta">Keta</a> dan Sadeng yang saat itu sedang melakukan pemberotakan terhadap Majapahit. Keta dan Sadeng pun akhirnya takluk. Akhirnya, pada tahun <a title="1334" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1334">1334</a>, Gajah Mada diangkat secara resmi oleh <a title="Tribhuwana Wijayatunggadewi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tribhuwana_Wijayatunggadewi">Ratu Tribhuwanatunggadewi</a> sebagai Patih Majapahit.<br /><a id="Sumpah_Palapa" name="Sumpah_Palapa"></a><br />[<a title="Sunting bagian: Sumpah Palapa" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gajah_Mada&action=edit&section=3">sunting</a>] Sumpah Palapa<br /><a class="image" title="Sebuah arca yang diduga menggambarkan rupa Gajah Mada. Kini disimpan di museum Trowulan." href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Gajah-Mada.jpg"></a><br /><a class="internal" title="Perbesar" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Gajah-Mada.jpg"></a>Sebuah arca yang diduga menggambarkan rupa Gajah Mada. Kini disimpan di museum <a class="mw-redirect" title="Trowulan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Trowulan">Trowulan</a>.<br />Pada waktu pengangkatannya, ia mengucapkan <a title="Sumpah Palapa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sumpah_Palapa">Sumpah Palapa</a>, yang berisi bahwa ia akan menikmati <a class="mw-redirect" title="Palapa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Palapa">palapa</a> atau rempah-rempah (yang diartikan kenikmatan duniawi) jika telah berhasil menaklukkan <a title="Nusantara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Nusantara">Nusantara</a>. Sebagaimana tercatat dalam kitab <a title="Pararaton" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pararaton">Pararaton</a> berikut:<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_note-3">[4]</a><br />“<br />Sira Gajah Mada pepatih amungkubumi tan ayun amukti palapa, sira Gajah Mada: Lamun huwus kalah nusantara ingsun amukti palapa, lamun kalah ring Gurun, ring Seram, Tañjungpura, ring Haru, ring Pahang, Dompu, ring Bali, Sunda, Palembang, Tumasik, samana ingsun amukti palapa<br />”<br />Arti<br />Gajah Mada sang Mahapatih tak akan menikmati palapa, berkata Gajah Mada, "Selama aku belum menyatukan Nusantara, aku takkan menikmati palapa. Sebelum aku menaklukkan <a class="new" title="Pulau Gurun (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Pulau_Gurun&action=edit&redlink=1">Pulau Gurun</a>, <a title="Pulau Seram" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pulau_Seram">Pulau Seram</a>, <a title="Kalimantan Barat" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Barat">Tanjungpura</a>, <a title="Kerajaan Aru" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kerajaan_Aru">Pulau Haru</a>, <a title="Pahang, Malaysia" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pahang,_Malaysia">Pahang</a>, <a title="Dompu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Dompu">Dompu</a>, <a title="Bali" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bali">Pulau Bali</a>, <a title="Kerajaan Sunda" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kerajaan_Sunda">Sunda</a>, <a class="mw-redirect" title="Palembang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Palembang">Palembang</a> dan <a class="mw-redirect" title="Tumasik" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tumasik">Tumasik</a>, aku takkan mencicipi palapa.<br />Walaupun ada sejumlah (atau bahkan banyak) orang yang meragukan sumpahnya, Patih Gajah Mada memang hampir berhasil menaklukkan Nusantara. <a title="Kerajaan Bedahulu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kerajaan_Bedahulu">Bedahulu</a> (di <a title="Bali" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bali">Bali</a>) dan <a class="mw-redirect" title="Lombok" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Lombok">Lombok</a> (<a title="1343" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1343">1343</a>), <a class="mw-redirect" title="Palembang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Palembang">Palembang</a>, Swarnabhumi (<a title="Sriwijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sriwijaya">Sriwijaya</a>), <a class="mw-redirect" title="Aceh Tamiang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Aceh_Tamiang">Tamiang</a>, <a title="Kesultanan Samudera Pasai" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kesultanan_Samudera_Pasai">Samudra Pasai</a>, dan negeri-negeri lain di Swarnadwipa (<a class="mw-redirect" title="Sumatra" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sumatra">Sumatra</a>) telah ditaklukkan. Lalu Pulau <a title="Bintan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bintan">Bintan</a>, Tumasik (<a title="Singapura" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Singapura">Singapura</a>), <a title="Semenanjung Malaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Semenanjung_Malaya">Semenanjung Malaya</a>, dan sejumlah negeri di <a title="Kalimantan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan">Kalimantan</a> seperti <a title="Kabupaten Kapuas" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Kapuas">Kapuas</a>, <a title="Kabupaten Katingan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Katingan">Katingan</a>, <a title="Sampit, Kotawaringin Timur" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sampit,_Kotawaringin_Timur">Sampit</a>, Kotalingga (<a title="Kabupaten Seruyan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Seruyan">Tanjunglingga</a>), <a title="Kotawaringin Lama, Kotawaringin Barat" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kotawaringin_Lama,_Kotawaringin_Barat">Kotawaringin</a>, <a title="Kabupaten Sambas" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Sambas">Sambas</a>, <a title="Lawai" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Lawai">Lawai</a>, <a title="Kendawangan, Ketapang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kendawangan,_Ketapang">Kendawangan</a>, <a title="Kabupaten Landak" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Landak">Landak</a>, <a class="mw-redirect" title="Samadang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Samadang">Samadang</a>, <a class="new" title="Tirem (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Tirem&action=edit&redlink=1">Tirem</a>, <a title="Sibu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sibu">Sedu</a>, <a title="Brunei" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Brunei">Brunei</a>, <a title="Kota Tarakan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kota_Tarakan">Kalka</a>, <a class="mw-redirect" title="Tana Tidung" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tana_Tidung">Saludung</a>, <a title="Kepulauan Sulu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kepulauan_Sulu">Solok</a>, <a title="Kabupaten Paser" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Paser">Pasir</a>, <a title="Kabupaten Barito Utara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Barito_Utara">Barito</a>, <a title="Pulau Sebuku, Kotabaru" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pulau_Sebuku,_Kotabaru">Sawaku</a>, <a title="Kabupaten Tabalong" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Tabalong">Tabalung</a>, <a class="mw-redirect" title="Kesultanan Kutai Kartanegara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kesultanan_Kutai_Kartanegara">Tanjungkutei</a>, dan <a class="new" title="Suku Dayak Melanau (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Suku_Dayak_Melanau&action=edit&redlink=1">Malano</a>.<br />Di zaman pemerintahan <a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Prabu Hayam Wuruk</a> (1350-1389) yang menggantikan Tribhuwanatunggadewi, Patih Gajah Mada terus mengembangkan penaklukan ke wilayah timur seperti <a title="Bali" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bali">Logajah</a>, Gurun, Sukun, <a title="Taliwang, Sumbawa Barat" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Taliwang,_Sumbawa_Barat">Taliwung</a>, <a title="Sape, Bima" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sape,_Bima">Sapi</a>, <a class="mw-redirect" title="Pulau Gunung Api" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pulau_Gunung_Api">Gunungapi</a>, <a class="mw-redirect" title="Seram" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Seram">Seram</a>, <a title="Karimunjawa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Karimunjawa">Hutankadali</a>, <a class="mw-redirect" title="Lombok Timur" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Lombok_Timur">Sasak</a>, <a class="mw-redirect" title="Bantaeng" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bantaeng">Bantayan</a>, <a class="mw-redirect" title="Luwu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Luwu">Luwu</a>, <a title="Kota Makassar" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kota_Makassar">Makassar</a>, <a title="Buton" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Buton">Buton</a>, <a class="mw-redirect" title="Kabupaten Kepulauan Banggai" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Kepulauan_Banggai">Banggai</a>, Kunir, <a title="Kangean" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kangean">Galiyan</a>, <a class="mw-redirect" title="Kabupaten Selayar" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Selayar">Salayar</a>, <a title="Sumba" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sumba">Sumba</a>, Muar (<a class="mw-redirect" title="Saparua" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Saparua">Saparua</a>), <a title="Pulau Solor" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pulau_Solor">Solor</a>, <a title="Kota Bima" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kota_Bima">Bima</a>, Wandan (<a title="Banda" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Banda">Banda</a>), <a title="Kota Ambon" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kota_Ambon">Ambon</a>, <a class="mw-redirect" title="Kabupaten Fak-fak" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Fak-fak">Wanin</a>, Seran, <a title="Timor" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Timor">Timor</a>, dan <a title="Kabupaten Dompu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Dompu">Dompo</a>.<br /><a id="Perang_Bubat" name="Perang_Bubat"></a><br />[<a title="Sunting bagian: Perang Bubat" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gajah_Mada&action=edit&section=4">sunting</a>] Perang Bubat<br /><a class="image" title="Arca Gajah Mada." href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Gajah_Mada.jpg"></a><br /><a class="internal" title="Perbesar" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Gajah_Mada.jpg"></a>Arca Gajah Mada.<br />Dalam <a title="Kidung Sunda" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kidung_Sunda">Kidung Sunda</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_note-4">[5]</a> diceritakan bahwa <a title="Perang Bubat" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perang_Bubat">Perang Bubat</a> (<a title="1357" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1357">1357</a>) bermula saat Prabu Hayam Wuruk hendak menikahi <a class="new" title="Dyah Pitaloka (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Dyah_Pitaloka&action=edit&redlink=1">Dyah Pitaloka</a> putri <a title="Kerajaan Sunda" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kerajaan_Sunda">Sunda</a> sebagai permaisuri. Lamaran Prabu Hayam Wuruk diterima pihak Kerajaan Sunda, dan rombongan besar Kerajaan Sunda datang ke Majapahit untuk melangsungkan pernikahan agung itu. Gajah Mada yang menginginkan Sunda takluk, memaksa menginginkan Dyah Pitaloka sebagai persembahan pengakuan kekuasaan Majapahit. Akibat penolakan pihak Sunda mengenai hal ini, terjadilah pertempuran tidak seimbang antara pasukan Majapahit dan rombongan Sunda di Bubat; yang saat itu menjadi tempat penginapan rombongan Sunda. Dyah Pitaloka bunuh diri setelah ayahanda dan seluruh rombongannya gugur dalam pertempuran. Akibat peristiwa itu, Patih Gajah Mada dinonaktifkan dari jabatannya.<br />Dalam <a class="mw-redirect" title="Nagarakretagama" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Nagarakretagama">Nagarakretagama</a> diceritakan hal yang sedikit berbeda. Dikatakan bahwa <a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Hayam Wuruk</a> sangat menghargai Gajah Mada sebagai Mahamantri Agung yang wira, bijaksana, serta setia berbakti kepada negara. Sang raja menganugerahkan dukuh "Madakaripura" yang berpemandangan indah di <a title="Tongas, Probolinggo" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tongas,_Probolinggo">Tongas, Probolinggo</a>, kepada Gajah Mada. Terdapat pendapat yang menyatakan bahwa pada 1359, Gajah Mada diangkat kembali sebagai patih; hanya saja ia memerintah dari Madakaripura.<br /><a id="Akhir_hidup" name="Akhir_hidup"></a><br />[<a title="Sunting bagian: Akhir hidup" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gajah_Mada&action=edit&section=5">sunting</a>] Akhir hidup<br />Disebutkan dalam <a title="Kakawin Nagarakretagama" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kakawin_Nagarakretagama">Kakawin Nagarakretagama</a> bahwa sekembalinya <a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Hayam Wuruk</a> dari upacara keagamaan di <a title="Simping" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Simping">Simping</a>, ia menjumpai bahwa Gajah Mada telah sakit. Gajah Mada disebutkan meninggal dunia pada tahun 1286 Saka atau <a title="1364" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1364">1364</a> Masehi.<br />Hayam Wuruk kemudian memilih enam Mahamantri Agung, untuk selanjutnya membantunya dalam menyelenggarakan segala urusan negara.<br /><a id="Catatan_kaki" name="Catatan_kaki"></a><br />[<a title="Sunting bagian: Catatan kaki" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gajah_Mada&action=edit&section=6">sunting</a>] Catatan kaki<br /><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_ref-0">^</a> <a class="external text" title="http://www.eastjava.com/books/majapahit/html/gajah.html" href="http://www.eastjava.com/books/majapahit/html/gajah.html" rel="nofollow">Memory of Majapahit: Gajah Mada</a><br /><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_ref-1">^</a> <a class="external text" title="http://www.sinarharapan.co.id/berita/0107/23/nus09.html" href="http://www.sinarharapan.co.id/berita/0107/23/nus09.html" rel="nofollow">Diduga Makam Gajah Mada</a><br /><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_ref-2">^</a> <a class="external text" title="http://netsains.com/2008/04/gajah-cebol-jawa-kembali-ditemukan-di-borneo-2/comment-page-1/#comment-5975" href="http://netsains.com/2008/04/gajah-cebol-jawa-kembali-ditemukan-di-borneo-2/comment-page-1/#comment-5975" rel="nofollow">Tony Kusmiran, 30 Oktober 30 2008</a><br /><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_ref-3">^</a> Mangkudimedja, R.M., 1979, Serat Pararaton. Alih aksara dan alih bahasa Hardjana HP. Jakarta: Departemen P dan K, Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah.<br /><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada#cite_ref-4">^</a> Berg, C.C. 1927. Kidung Sunda. Inleiding, tekst, vertaling en aanteekeningen. ‘s Grav., BKI.<br /><a id="Lihat_pula" name="Lihat_pula"></a><br />[<a title="Sunting bagian: Lihat pula" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gajah_Mada&action=edit&section=7">sunting</a>] Lihat pula<br /><a class="mw-redirect" title="Universitas Gajah Mada" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Universitas_Gajah_Mada">Universitas Gajah Mada</a><br /><a title="Perang Bubat" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perang_Bubat">Perang Bubat</a><br />Roman <a title="Gajah Mada (roman)" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada_(roman)">Gajah Mada</a><br />Diperoleh dari "<a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada">http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada</a>"<br /><br /><br /><br /><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada">http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada</a>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-34922410158838381362009-03-25T01:00:00.000-04:002009-03-25T01:03:03.860-04:00Bajang Ratu<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixwhCKOWUvFiZsz9GjTVl0Lm_nhCk5Fce1UXiOGuTd6YVgR0R6AvEAiI5VrksZmPXqzsm6-k7H6qkzfKDIHsoC9p_6Jt6hNmG1i-1w3puKYzizGc_G1jfEwnfBd9DqKPlThlcmWF0AsRc/s1600-h/bajang+ratu.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5316986100087378738" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 225px; CURSOR: hand; HEIGHT: 332px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixwhCKOWUvFiZsz9GjTVl0Lm_nhCk5Fce1UXiOGuTd6YVgR0R6AvEAiI5VrksZmPXqzsm6-k7H6qkzfKDIHsoC9p_6Jt6hNmG1i-1w3puKYzizGc_G1jfEwnfBd9DqKPlThlcmWF0AsRc/s400/bajang+ratu.jpg" border="0" /></a><br /><div>Masih dalam rangkaian jalan jalan di kawasan Trowulan, kawasan yang banyak sekali menyimpan sejarah dari Negeri Sang Penakluk. Tidak dapat dipungkiri jika kita melihat jauh kebelakang tentang Kerajaan Majapahit, nenek moyang kita pernah dihormati dan disegani di muka bumi ini.<br />[navigasi.net] Budaya - Candi BajangratuBagian dalam candi dimana tampak besi-besi penyangga yang sengaja dibangun untuk menghindari runtuhnya bagian atap<br />Kali ini "Mumun" saya mengarah ke arah selatan sejauh 200 meter dari jalan raya Mojokerto Jombang, kemudian sampai diperempatan Dukuh Ngliguk, "mumun" saya berbelok ke arak timur sejauh 3 km, nah sampailah kita di Dukuh Kraton, Desa Temon, Kecamatan Trowulan, Kabupaten Mojokerto. Disini kita akan menjumpai Candi yang merupakan salah satu gapura di jaman keemasan Majapahit, Candi Bajangratu atau Gapura Bajangratu.<br />Mengutif dari buku Drs I.G. Bagus L Arnawa, dilihat dari bentuknya gapura atau candi ini merupakan bangunan pintu gerbang tipe “paduraksa” yaitu gapura yang memiliki atap. Secara keseluruhan candi ini terbuat dari Batu Bata Merah, kecuali lantai tangga serta ambang pintu yang dibuat dari batu andesit. Bangunan ini berukuran panjang 11,5 m dan lebar 10,5 m, tingginya 16,5 m dan lebar lorong pintu masuk 1,4 m.<br />Sejenak bila kita melihat candi ini, secara vertikal dapat dibagi tiga bagian yaitu kaki, tubuh, dan atap. Selain itu gapura mempunyai sayap dan pagar tembok di kedua sisinya. Pada bagian kaki gapura ada hiasan yang mengambarkan cerita “Sri Tanjung”, di bagian tubuh diatas ambang pintu ada hiasan kala dengan hiasan sulur suluran, dan bagian atapnya terdapat hiasan berupa kepala kala diapit singa, relief matahari, naga berkaki, kepala garuda, dan reliaef bermata satu atau monocle cyclops. Fungsi relief sebagai pelindung dan penolak mara bahaya. Pada sayap kanan ada relief cerita ramayana dan pahatan binatang bertelinga panjang.<br />Candi Bajangratu diduga sebagai pintu masuk ke sebuah bangunan suci untuk memperingati wafatnya Raja Jayanegara pada tahun Saka 1250 atau tahun 1328 Masehi. Bajangratu sendiri dalam bahasa jawa kuno berarti kecil, naik tahta menjadi raja waktu masih kecil, dan konon itu terjadi pada Raja Jayanegara.<br />[navigasi.net] Budaya - Candi BajangratuPemandangan dari arah areal parkir kendaraan<br />Pendirian Candi Bajangratu sendiri tidak diketahui dengan pasti, namun berdasarkan relief yang terdapat di bangunan, diperkirakan candi ini dibangun pada abad 13 – 14, dan selesai dipugar pada tahun 1992.<br />Lokasi berdirinya Candi Bajangratu ini letaknya relatif jauh (2 km) dari dari pusat kanal perairan Majapahit di sebelah timur,saat ini berada di dusun Kraton, desa Temon 0,7 km dekat dari candi Tikus. Alasan pemilihan lokasi ini, mungkin untuk memperoleh ketenangan dan kedekatan dengan alam namun masih terkontrol, yakni dengan bukti adanya kanal melintang di sebelah depan candi berjarak kurang lebih 200 meter yg langsung menuju bagian tengah sistem kanal Majapahit, menunjukkan hubungan erat dengan daerah pusat kota Majapahit.<br />Keberadaan candi ini juga tak lepas dari sebuah kepercayaan yang masih melekat dibenak masyarakat setempat. Adalah suatu pamali bagi seorang pejabat pemerintahan untuk melintasi atau memasuki pintu gerbang Candi Bajangratu ini, karena dipercayai hal tersebut bisa memberikan nasib buruk. Boleh percaya atau tidak, namun mungkin ada baiknya untuk dicoba</div>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-14475214177008315372009-03-25T00:29:00.000-04:002009-03-25T00:49:34.413-04:00MajapahitMajapahit adalah sebuah <a title="Kerajaan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kerajaan">kerajaan</a> kuno di <a title="Indonesia" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Indonesia">Indonesia</a> yang pernah berdiri dari sekitar tahun <a title="1293" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1293">1293</a> hingga <a title="1500" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1500">1500</a> <a title="Masehi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Masehi">M</a>. Kerajaan ini mencapai puncak kejayaannya pada masa kekuasaan <a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Hayam Wuruk</a>, yang berkuasa dari tahun <a title="1350" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1350">1350</a> hingga <a title="1389" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1389">1389</a>. Majapahit menguasai kerajaan-kerajaan lainnya di <a title="Semenanjung Malaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Semenanjung_Malaya">semenanjung Malaya</a>, <a class="mw-redirect" title="Borneo" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Borneo">Borneo</a>, <a class="mw-redirect" title="Sumatra" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sumatra">Sumatra</a>, <a title="Bali" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bali">Bali</a>, dan <a title="Filipina" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Filipina">Filipina</a>.<br />Kerajaan Majapahit adalah kerajaan <a class="mw-redirect" title="Hindu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hindu">Hindu</a> terakhir di <a title="Semenanjung Malaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Semenanjung_Malaya">semenanjung Malaya</a> dan dianggap sebagai salah satu dari negara terbesar dalam <a title="Sejarah Indonesia" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Indonesia">sejarah Indonesia</a>.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_19-1">[2]</a> Kekuasaannya terbentang di <a class="mw-redirect" title="Sumatra" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sumatra">Sumatra</a>, <a title="Semenanjung Malaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Semenanjung_Malaya">semenanjung Malaya</a>, <a class="mw-redirect" title="Borneo" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Borneo">Borneo</a> dan Indonesia timur, meskipun wilayah kekuasaannya masih diperdebatkan<br /><br />Historiografi<br /><br />Hanya terdapat sedikit bukti fisik sisa-sisa Majapahit,<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-3">[4]</a> dan sejarahnya tidak jelas.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_18-4">[5]</a> Sumber utama yang digunakan oleh para sejarawan adalah <a title="Pararaton" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pararaton">Pararaton</a> ('Kitab Raja-raja') dalam <a class="mw-redirect" title="Kawi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kawi">bahasa Kawi</a> dan <a title="Kakawin Nagarakretagama" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kakawin_Nagarakretagama">Nagarakretagama</a> dalam <a class="new" title="Bahasa Jawa Kuno (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Bahasa_Jawa_Kuno&action=edit&redlink=1">bahasa Jawa Kuno</a>.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Johns1964-5">[6]</a> Pararaton terutama menceritakan <a title="Ken Arok" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Ken_Arok">Ken Arok</a> (pendiri <a title="Kerajaan Singhasari" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kerajaan_Singhasari">Kerajaan Singhasari</a>) namun juga memuat beberapa bagian pendek mengenai terbentuknya Majapahit. Sementara itu, Nagarakertagama merupakan puisi <a title="Sastra Jawa Kuno" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sastra_Jawa_Kuno">Jawa Kuno</a> yang ditulis pada masa keemasan Majapahit di bawah pemerintahan <a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Hayam Wuruk</a>. Setelah masa itu, hal yang terjadi tidaklah jelas.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_55-6">[7]</a> Selain itu, terdapat beberapa <a title="Prasasti" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Prasasti">prasasti</a> dalam bahasa Jawa Kuno maupun catatan sejarah dari <a title="Tiongkok" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tiongkok">Tiongkok</a> dan negara-negara lain.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_55-6">[7]</a><br />Keakuratan semua naskah berbahasa Jawa tersebut dipertentangkan. Tidak dapat disangkal bahwa sumber-sumber itu memuat unsur non-historis dan mitos. Beberapa sarjana seperti C.C. Berg menganggap semua naskah tersebut bukan catatan masa lalu, tetapi memiliki arti supernatural dalam hal dapat mengetahui masa depan.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-7">[8]</a> Namun demikian, banyak pula sarjana yang beranggapan bahwa garis besar sumber-sumber tersebut dapat diterima karena sejalan dengan catatan sejarah dari Tiongkok, khususnya daftar penguasa dan keadaan kerajaan yang tampak cukup pasti.<br /><br /><br />Sejarah Berdirinya Majapahit<br /><br />Sesudah <a class="mw-redirect" title="Singhasari" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Singhasari">Singhasari</a> mengusir <a title="Sriwijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sriwijaya">Sriwijaya</a> dari Jawa secara keseluruhan pada tahun 1290, Singhasari menjadi kerajaan paling kuat di wilayah tersebut. Hal ini menjadi perhatian <a title="Kubilai Khan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kubilai_Khan">Kubilai Khan</a>, penguasa <a title="Dinasti Yuan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Dinasti_Yuan">Dinasti Yuan</a> di <a title="Tiongkok" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tiongkok">Tiongkok</a>. Ia mengirim utusan yang bernama Meng Chi<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-bennysetiono-8">[9]</a> ke Singhasari yang menuntut <a title="Upeti" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Upeti">upeti</a>. <a title="Kertanagara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kertanagara">Kertanagara</a>, penguasa kerajaan Singhasari yang terakhir, menolak untuk membayar upeti dan mempermalukan utusan tersebut dengan merusak wajahnya dan memotong telinganya.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-bennysetiono-8">[9]</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-9">[10]</a> Kublai Khan marah dan lalu memberangkatkan ekspedisi besar ke Jawa tahun <a title="1293" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1293">1293</a>.<br />Ketika itu, <a title="Jayakatwang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jayakatwang">Jayakatwang</a>, adipati <a class="mw-redirect" title="Kerajaan Kediri" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kerajaan_Kediri">Kediri</a>, sudah membunuh Kertanagara. Atas saran <a title="Aria Wiraraja" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Aria_Wiraraja">Aria Wiraraja</a>, Jayakatwang memberikan pengampunan kepada <a title="Raden Wijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Raden_Wijaya">Raden Wijaya</a>, menantu Kertanegara, yang datang menyerahkan diri. <a title="Raden Wijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Raden_Wijaya">Raden Wijaya</a> kemudian diberi hutan <a class="new" title="Tarik (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Tarik&action=edit&redlink=1">Tarik</a>. Ia membuka hutan itu dan membangun desa baru. Desa itu dinamai Majapahit, yang namanya diambil dari buah <a title="Maja" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Maja">maja</a>, dan rasa "pahit" dari buah tersebut. Ketika pasukan Mongolia tiba, Wijaya bersekutu dengan pasukan <a title="Mongolia" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Mongolia">Mongolia</a> untuk bertempur melawan Jayakatwang. Raden Wijaya berbalik menyerang sekutu Mongolnya sehingga memaksa mereka menarik pulang kembali pasukannya secara kalang-kabut karena mereka berada di teritori asing.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-10">[11]</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-slametmuljana-11">[12]</a> Saat itu juga merupakan kesempatan terakhir mereka untuk menangkap angin <a title="Muson" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Muson">muson</a> agar dapat pulang, atau mereka harus terpaksa menunggu enam bulan lagi di pulau yang asing.<br />Tanggal pasti yang digunakan sebagai tanggal kelahiran kerajaan Majapahit adalah hari penobatan Raden Wijaya sebagai raja, yaitu pada tanggal 10 November 1293. Ia dinobatkan dengan nama resmi <a class="mw-redirect" title="Kertarajasa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kertarajasa">Kertarajasa Jayawardhana</a>. Kerajaan ini menghadapi masalah. Beberapa orang terpercaya Kertarajasa, termasuk <a title="Ranggalawe" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Ranggalawe">Ranggalawe</a>, <a class="mw-redirect" title="Lembu Sora" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Lembu_Sora">Sora</a>, dan <a title="Nambi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Nambi">Nambi</a> memberontak melawannya, meskipun pemberontakan tersebut tidak berhasil. Slamet Muljana menduga bahwa mahapatih <a class="new" title="Mahapatih Halayudha (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Mahapatih_Halayudha&action=edit&redlink=1">Halayudha</a> lah yang melakukan konspirasi untuk menjatuhkan semua orang terpercaya raja, agar ia dapat mencapai posisi tertinggi dalam pemerintahan. Namun setelah kematian pemberontak terakhir (<a class="mw-redirect" title="Kuti" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kuti">Kuti</a>), Halayudha ditangkap dan dipenjara, dan lalu dihukum mati.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-slametmuljana-11">[12]</a> Wijaya meninggal dunia pada tahun 1309.<br />Anak dan penerus Wijaya, <a class="mw-redirect" title="Jayanegara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jayanegara">Jayanegara</a>, adalah penguasa yang jahat dan amoral. Ia digelari Kala Gemet, yang berarti "penjahat lemah". Pada tahun 1328, Jayanegara dibunuh oleh tabibnya, Tanca. Ibu tirinya yaitu Gayatri Rajapatni seharusnya menggantikannya, akan tetapi Rajapatni memilih mengundurkan diri dari istana dan menjadi pendeta wanita. Rajapatni menunjuk anak perempuannya <a title="Tribhuwana Wijayatunggadewi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tribhuwana_Wijayatunggadewi">Tribhuwana Wijayatunggadewi</a> untuk menjadi ratu Majapahit. Selama kekuasaan Tribhuwana, kerajaan Majapahit berkembang menjadi lebih besar dan terkenal di daerah tersebut. Tribhuwana menguasai Majapahit sampai kematian ibunya pada tahun 1350. Ia diteruskan oleh putranya, <a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Hayam Wuruk</a><br /><br />Kejayaan Majapahit<br /><a class="image" title="Terakota wajah yang dipercaya sebagai potret Gajah Mada." href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Gajah-Mada.jpg"></a><br /><a class="internal" title="Perbesar" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Gajah-Mada.jpg"></a><a title="Terakota" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Terakota">Terakota</a> wajah yang dipercaya sebagai potret Gajah Mada.<br />Hayam Wuruk, juga disebut Rajasanagara, memerintah Majapahit dari tahun <a title="1350" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1350">1350</a> hingga <a title="1389" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1389">1389</a>. Pada masanya, Majapahit mencapai puncak kejayaannya dengan bantuan mahapatihnya, <a title="Gajah Mada" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gajah_Mada">Gajah Mada</a>. Di bawah perintah Gajah Mada (1313-1364), Majapahit menguasai lebih banyak wilayah. Pada tahun 1377, beberapa tahun setelah kematian Gajah Mada, Majapahit melancarkan serangan laut ke <a class="mw-redirect" title="Palembang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Palembang">Palembang</a>,<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_19-1">[2]</a> menyebabkan runtuhnya sisa-sisa kerajaan <a title="Sriwijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sriwijaya">Sriwijaya</a>. Jenderal terkenal Majapahit lainnya adalah <a title="Adityawarman" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Adityawarman">Adityawarman</a>, yang terkenal karena penaklukannya di <a title="Minangkabau" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Minangkabau">Minangkabau</a>.<br />Menurut Kakawin Nagarakretagama pupuh XIII-XV, <a title="Wilayah taklukan Majapahit" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Wilayah_taklukan_Majapahit">daerah kekuasaan Majapahit</a> meliputi <a class="mw-redirect" title="Sumatra" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sumatra">Sumatra</a>, <a title="Semenanjung Malaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Semenanjung_Malaya">semenanjung Malaya</a>, <a class="mw-redirect" title="Borneo" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Borneo">Borneo</a>, <a title="Sulawesi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sulawesi">Sulawesi</a>, kepulauan <a title="Nusa Tenggara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Nusa_Tenggara">Nusa Tenggara</a>, <a title="Maluku" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Maluku">Maluku</a>, <a title="Papua" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Papua">Papua</a>, dan sebagian kepulauan <a title="Filipina" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Filipina">Filipina</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-SNI_436-12">[13]</a>. Namun demikian, batasan alam dan ekonomi menunjukkan bahwa daerah-daerah kekuasaan tersebut tampaknya tidaklah berada di bawah kekuasaan terpusat Majapahit, tetapi terhubungkan satu sama lain oleh perdagangan yang mungkin berupa monopoli oleh raja<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_56-13">[14]</a>. Majapahit juga memiliki hubungan dengan <a class="mw-redirect" title="Campa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Campa">Campa</a>, <a title="Kamboja" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kamboja">Kamboja</a>, <a class="mw-redirect" title="Siam" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Siam">Siam</a>, <a class="mw-redirect" title="Birma" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Birma">Birma</a> bagian selatan, dan <a title="Vietnam" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Vietnam">Vietnam</a>, dan bahkan mengirim duta-dutanya ke <a title="Tiongkok" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tiongkok">Tiongkok</a>.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_56-13">[14]</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_19-1">[2]</a><br /><br /><br />Jatuhnya Majapahit<br /><br />Sesudah mencapai puncaknya pada <a title="Abad ke-14" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Abad_ke-14">abad ke-14</a>, kekuasaan Majapahit berangsur-angsur melemah. Tampaknya terjadi perang saudara (<a title="Perang Paregreg" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perang_Paregreg">Perang Paregreg</a>) pada tahun 1405-1406, antara Wirabhumi melawan Wikramawardhana. Demikian pula telah terjadi pergantian raja yang dipertengkarkan pada tahun 1450-an, dan pemberontakan besar yang dilancarkan oleh seorang bangsawan pada tahun 1468<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_55-6">[7]</a>.<br />Dalam tradisi Jawa ada sebuah <a class="new" title="Kronogram (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Kronogram&action=edit&redlink=1">kronogram</a> atau <a class="new" title="Candrasengkala (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Candrasengkala&action=edit&redlink=1">candrasengkala</a> yang berbunyi sirna ilang kretaning bumi. Sengkala ini konon adalah tahun berakhirnya Majapahit dan harus dibaca sebagai 0041, yaitu tahun 1400 <a class="mw-redirect" title="Saka" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Saka">Saka</a>, atau 1478 <a title="Masehi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Masehi">Masehi</a>. Arti sengkala ini adalah “sirna hilanglah kemakmuran bumi”. Namun demikian, yang sebenarnya digambarkan oleh candrasengkala tersebut adalah gugurnya <a class="mw-redirect" title="Brawijaya V" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Brawijaya_V">Bre Kertabumi</a>, raja ke-11 Majapahit, oleh <a title="Girindrawardhana" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Girindrawardhana">Girindrawardhana</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-SNI448-14">[15]</a>.<br />Ketika Majapahit didirikan, pedagang <a title="Muslim" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Muslim">Muslim</a> dan para penyebar agama sudah mulai memasuki nusantara. Pada akhir abad ke-14 dan awal abad ke-15, pengaruh Majapahit di seluruh nusantara mulai berkurang. Pada saat bersamaan, sebuah kerajaan perdagangan baru yang berdasarkan agama <a title="Islam" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Islam">Islam</a>, yaitu <a title="Kesultanan Malaka" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kesultanan_Malaka">Kesultanan Malaka</a>, mulai muncul di bagian barat nusantara<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_57-15">[16]</a>.<br />Catatan sejarah dari Tiongkok, Portugis, dan Italia mengindikasikan bahwa telah terjadi perpindahan kekuasaan Majapahit dari tangan penguasa Hindu ke tangan <a class="mw-redirect" title="Adipati Unus" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Adipati_Unus">Adipati Unus</a>, penguasa dari <a title="Kesultanan Demak" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kesultanan_Demak">Kesultanan Demak</a>, antara tahun 1518 dan 1521 M<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-SNI448-14">[15]</a>.<br /><br /><br />Kebudayaan<br />Ibu kota Majapahit di <a class="mw-redirect" title="Trowulan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Trowulan">Trowulan</a> merupakan kota besar dan terkenal dengan perayaan besar keagamaan yang diselenggarakan setiap tahun. <a title="Agama Buddha" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Agama_Buddha">Agama Buddha</a>, <a title="Siwa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Siwa">Siwa</a>, dan <a title="Waisnawa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Waisnawa">Waisnawa</a> (pemuja <a title="Wisnu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Wisnu">Wisnu</a>) dipeluk oleh penduduk Majapahit, dan raja dianggap sekaligus titisan Buddha, Siwa, maupun Wisnu. Nagarakertagama tidak menyebut keberadaan <a title="Islam" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Islam">Islam</a>, namun tampaknya ada anggota keluarga istana yang beragama Islam pada waktu itu<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_56-13">[14]</a>.<br />Walaupun <a title="Batu bata" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Batu_bata">batu bata</a> telah digunakan dalam <a title="Candi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Candi">candi</a> pada masa sebelumnya, arsitek Majapahitlah yang paling ahli menggunakannya<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Schoppert1997-16">[17]</a>. Candi-candi Majapahit berkualitas baik secara geometris dengan memanfaatkan getah tumbuhan merambat dan <a title="Gula" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gula#Gula_Merah_.28Gula_jawa.29">gula merah</a> sebagai perekat batu bata. Contoh candi Majapahit yang masih dapat ditemui sekarang adalah <a title="Candi Tikus" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Candi_Tikus">Candi Tikus</a> dan <a title="Candi Bajangratu" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Candi_Bajangratu">Candi Bajangratu</a> di Trowulan, Mojokerto.<br /><br />Ekonomi<br />Majapahit merupakan negara <a class="mw-redirect" title="Agraris" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Agraris">agraris</a> dan sekaligus negara <a title="Perdagangan" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perdagangan">perdagangan</a><a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_56-13">[14]</a>. Majapahit memiliki pejabat sendiri untuk mengurusi pedagang dari <a title="India" href="http://id.wikipedia.org/wiki/India">India</a> dan <a title="Tiongkok" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tiongkok">Tiongkok</a> yang menetap di ibu kota kerajaan maupun berbagai tempat lain di wilayah Majapahit di Jawa<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-SNI220-17">[18]</a>.<br />Menurut catatan Wang Ta-yuan, pedagang Tiongkok, komoditas ekspor Jawa pada saat itu ialah lada, garam, kain, dan burung kakak tua, sedangkan komoditas impornya adalah mutiara, emas, perak, sutra, barang keramik, dan barang dari besi. Mata uangnya dibuat dari campuran perak, timah putih, timah hitam, dan tembaga<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-SNI434-18">[19]</a>. Selain itu, catatan <a title="Odorico da Pordenone" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Odorico_da_Pordenone">Odorico da Pordenone</a>, biarawan <a class="mw-redirect" title="Katolik Roma" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Katolik_Roma">Katolik Roma</a> dari <a title="Italia" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Italia">Italia</a> yang mengunjungi Jawa pada tahun <a title="1321" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1321">1321</a>, menyebutkan bahwa istana raja Jawa penuh dengan perhiasan <br /><br /><br />Struktur pemerintahan<br /><br />Majapahit memiliki struktur pemerintahan dan susunan birokrasi yang teratur pada masa pemerintahan <a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Hayam Wuruk</a>, dan tampaknya struktur dan birokrasi tersebut tidak banyak berubah selama perkembangan sejarahnya<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-SNI451-20">[21]</a>. Raja dianggap sebagai penjelmaan dewa di dunia dan ia memegang otoritas politik tertinggi.<br /><br />Raja-raja MajapahitBerikut adalah daftar penguasa Majapahit. Perhatikan bahwa terdapat periode kekosongan antara pemerintahan Rajasawardhana (penguasa ke-8) dan Girishawardhana yang mungkin diakibatkan oleh krisis suksesi yang memecahkan keluarga kerajaan Majapahit menjadi dua kelompok<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_55-6">[7]</a>.<br /><a title="Raden Wijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Raden_Wijaya">Raden Wijaya</a>, bergelar Kertarajasa Jayawardhana (<a title="1293" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1293">1293</a> - <a title="1309" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1309">1309</a>)<br />Kalagamet, bergelar <a title="Jayanagara" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jayanagara">Sri Jayanagara</a> (<a title="1309" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1309">1309</a> - <a title="1328" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1328">1328</a>)<br />Sri Gitarja, bergelar <a title="Tribhuwana Wijayatunggadewi" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tribhuwana_Wijayatunggadewi">Tribhuwana Wijayatunggadewi</a> (<a title="1328" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1328">1328</a> - <a title="1350" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1350">1350</a>)<br /><a title="Hayam Wuruk" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hayam_Wuruk">Hayam Wuruk</a>, bergelar Sri Rajasanagara (<a title="1350" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1350">1350</a> - <a title="1389" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1389">1389</a>)<br /><a title="Wikramawardhana" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Wikramawardhana">Wikramawardhana</a> (<a title="1389" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1389">1389</a> - <a title="1429" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1429">1429</a>)<br /><a title="Suhita" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Suhita">Suhita</a> (<a title="1429" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1429">1429</a> - <a title="1447" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1447">1447</a>)<br /><a title="Kertawijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kertawijaya">Kertawijaya</a>, bergelar Brawijaya I (<a title="1447" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1447">1447</a> - <a title="1451" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1451">1451</a>)<br /><a title="Rajasawardhana" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Rajasawardhana">Rajasawardhana</a>, bergelar Brawijaya II (<a title="1451" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1451">1451</a> - <a title="1453" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1453">1453</a>)<br />Purwawisesa atau <a title="Girishawardhana" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Girishawardhana">Girishawardhana</a>, bergelar Brawijaya III (<a title="1456" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1456">1456</a> - <a title="1466" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1466">1466</a>)<br />Pandanalas, atau <a title="Suraprabhawa" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Suraprabhawa">Suraprabhawa</a>, bergelar Brawijaya IV (<a title="1466" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1466">1466</a> - <a title="1468" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1468">1468</a>)<br />Kertabumi, bergelar <a class="mw-redirect" title="Brawijaya V" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Brawijaya_V">Brawijaya V</a> (<a title="1468" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1468">1468</a> - <a title="1478" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1478">1478</a>)<br /><a title="Girindrawardhana" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Girindrawardhana">Girindrawardhana</a>, bergelar Brawijaya VI (<a title="1478" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1478">1478</a> - <a title="1498" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1498">1498</a>)<br />Hudhara, bergelar <a class="new" title="Brawijaya VII (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Brawijaya_VII&action=edit&redlink=1">Brawijaya VII</a> (<a title="1498" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1498">1498</a>-<a title="1518" href="http://id.wikipedia.org/wiki/1518">1518</a>)<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-22">[23]</a><br /><p> </p>Legitimasi politik<br />Kesultanan-kesultanan Islam <a title="Kesultanan Demak" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kesultanan_Demak">Demak</a>, <a title="Kesultanan Pajang" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kesultanan_Pajang">Pajang</a>, dan <a title="Kesultanan Mataram" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kesultanan_Mataram">Mataram</a> berusaha mendapatkan legitimasi atas kekuasaan mereka melalui hubungan ke Majapahit. Demak menyatakan legitimasi keturunannya melalui <a title="Brawijaya" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Brawijaya">Kertabhumi</a>; pendirinya, <a title="Raden Patah" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Raden_Patah">Raden Patah</a>, menurut babad-babad keraton Demak dinyatakan sebagai anak Kertabhumi dan seorang Putri Cina, yang dikirim ke luar istana sebelum ia melahirkan. Penaklukan Mataram atas <a class="new" title="Wirasaba (halaman belum tersedia)" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Wirasaba&action=edit&redlink=1">Wirasaba</a> tahun 1615 yang dipimpin langsung oleh <a class="mw-redirect" title="Sultan Agung" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sultan_Agung">Sultan Agung</a> sendiri memiliki arti penting karena merupakan lokasi ibukota Majapahit. Keraton-keraton Jawa Tengah memiliki tradisi dan silsilah yang berusaha membuktikan hubungan para rajanya dengan keluarga kerajaan Majapahit — sering kali dalam bentuk makam leluhur, yang di Jawa merupakan bukti penting — dan legitimasi dianggap meningkat melalui hubungan tersebut. Bali secara khusus mendapat pengaruh besar dari Majapahit, dan masyarakat Bali menganggap diri mereka penerus sejati kebudayaan Majapahit.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Schoppert1997-16">[17]</a><br />Para penggerak nasionalisme Indonesia modern, termasuk mereka yang terlibat <a title="Kebangkitan nasional" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kebangkitan_nasional">Gerakan Kebangkitan Nasional</a> di awal abad ke-20, telah merujuk pada Majapahit sebagai contoh gemilang masa lalu Indonesia. Majapahit kadang dijadikan acuan batas politik negara Republik Indonesia saat ini.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-Ricklefs_56-13">[14]</a> Dalam propaganda yang dijalankan tahun 1920-an, <a title="Partai Komunis Indonesia" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Partai_Komunis_Indonesia">Partai Komunis Indonesia</a> menyampaikan visinya tentang masyarakat tanpa kelas sebagai penjelmaan kembali dari Majapahit yang diromantiskan.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-23">[24]</a>Sukarno juga mengangkat Majapahit untuk kepentingan persatuan bangsa, sedangkan <a class="mw-redirect" title="Orde Baru" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Orde_Baru">Orde Baru</a> menggunakannya untuk kepentingan perluasan dan konsolidasi kekuasaan negara.<a title="" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Majapahit#cite_note-24">[25]</a> Sebagaimana Majapahit, negara Indonesia modern meliputi wilayah yang luas dan secara politik berpusat di pulau Jawajack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-69630562916513040392009-03-25T00:00:00.000-04:002009-03-25T00:04:32.660-04:003 larikkerlingan-kerlingan tajam nan indah dari matamu<br />senyuman-senyuman ringan dari bibirmu<br />memberikan sebuah keindahan yang indah untuk hatikujack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1009595376894703274.post-71753058794700625232009-03-24T23:57:00.000-04:002009-03-24T23:58:41.500-04:00'Menyatukan' Nusantara dalam Pesta SastraMinggu, 13 Juli 2008<br />'Menyatukan' Nusantara dalam Pesta Sastra<br />Ahmadun Yosi HerfandaPresiden Komunitas Sastra Indonesia<br /><br />Salah satu keputusan penting dan paling strategis dari International Poetry Gathering dalam Pesta Penyair Nusantara 2008 di Kediri, awal Juli 2008 lalu, adalah diteruskannya iven tersebut sebagai forum tahunan para penyair di Nusantara -- Indonesia, Malaysia, Singapura, Brunei Darussalam, Thailand dan Filipina.<br />Keputusan tersebut sangat strategis, karena dapat 'menyatukan' para penyair -- dan pecinta sastra -- se Nusantara dalam semangat bersastra yang sama, yakni membangun peradaban masyarakat yang maju, moderat, adil, demokratis, religius, dan berjati diri, lewat sastra.<br />"Kami, wakil dari Malaysia sepakat untuk meneruskan iven ini sebagai tradisi tahunan, karena dalam iven ini sastrawan Indonesia dan Malaysia dapat bersatu untuk bersama-sama membangun peradaban Nusantara, tanpa terpengaruh persoalan politik dan konflik kepentingan," kata SM Zakir, Sekjen Persatuan Penulis Nasional Malaysia (PENA), yang menjadi salah satu panelis gathering tersebut.<br />Sejak pertama kali diadakan di Medan -- oleh Laboratirium Sastra Medan serta Dinas Kebudayaan dan Priwisata Medan -- tahun 2007, gathering menjadi mata acara terpenting pesta sastra tersebut, selain seminar internasional, workshop proses kreatif, dan panggung baca puisi para penyair Nusantara.<br />Tahun lalu, Pesta Penyair Indonesia Medan 2007 sempena The 1st Medan International Poetry Gathering telah menetapkan iven ini sebagai forum (wadah) bersama para penyair Nusantara, dan akan diselenggarakan setahun sekali secara bergilir di daerah-daerah serta negara asal para peserta.<br />Dalam gathering di Medan itu pula nama pesta penyair ini disempurnakan menjadi Pesta Penyair Nusantara ..., The ... International Poetry Gathering. Tanda titik-titik (...) diisi tahun pelaksanaan, dan kali keberapa serta di kota mana iven tersebut diselenggarakan.<br />Sehingga, di Kediri, nama iven ini menjadi Pesta Penyair Nusantara 2008, sempena The 2nd Kediri International Poetry Gathering. Dan, tahun depan, akan menjadi Pesta Penyair Nusantara 2009, sempana The 3nd Kualalumpur International Poetry Gathering, karena telah disepakati tahun depan akan diadakan di ibukota negeri jiran, Malaysia.<br />SejarahDengan kesepakatan strategis tersebut, berarti Kediri telah ikut mencatatkan sejarah penting atas tradisi tersebut, dan berjasa ikut mempertahankannya.<br />Karena, dengan 'Kesepakatan Kediri' itu, tradisi tahunan tersebut dapat terus bergulir untuk mencari bentuknya yang makin sempurna dan memberikan manfaat yang makin besar bagi tradisi kreatif dan kehidupan sastra di Nusantara.<br />Maka, impaslah sudah, jerih payah ketua panitia pelaksana Khoirul Anwar yang tetap bertekad melaksanakan pesta sastra tersebut sesuai rencana, meskipun sempat mengalami kecelakaan yang fatal dan masih harus memakai tongkat sampai acara tersebut selesai, serta sempat menghadapi kesulitan berat dalam mencari dana untuk biaya acara.<br />Juga tidak dapat dilupakan kerja keras Jack Ponadi Efendi Santoso sebagai sekretaris panitia, Subardi Agan sebagai editor dan pembantu utama di balik layar, serta Sarah Serena selaku anggota panitia ad hoc yang rela hijrah sementara dari Jakarta ke Kediri meski masih pengantin baru.<br />Meskipun terkesan kurang perfect dalam memanaj acara dan sempat mengecewakan beberapa peserta, penghargaan yang setimpal tetap patut diberikan atas tekad, ketabahan dan kerja keras Khoirul Anwar dan kawan-kawannya tersebut. Tentu, juga penghargaan kepada pihak-pihak yang akhirnya membantu pelaksanaan pesta sastra tersebut, seperti walikota Kediri, bupati Kediri, rektor Unik (Universitas Kediri -- bukan Universitas Islam Kediri), direktur DohoTV, sejumlah anggota DPRD Kediri, serta berbagai pihak lain yang turut menyukseskan acara tersebut.<br />Penghargaan yang tinggi patut pula diberikan kepada para pembicara seminar dan workshop, pembaca puisi, anggota tim adviser dan ad hoc, serta para peserta dari berbagai daerah dan negara tetangga di Nusantara, yang tetap bersemangat untuk hadir meski harus membiayai perjalannya ke Kediri dengan isi dompet sendiri atau harus meminta bantuan dana dari sana sini atas upayanya sendiri.<br />Memang masih begitulah realitas kehidupan sastra di Nusantara, khususnya Indonesia. Iven-iven penting sastra masih sulit untuk mendapatkan sponsor dan pendanaan yang cukup dari pemerintah, sehingga harus dilaksanakan secara bergotong-royong -- susah-senang dipikul bersama oleh para sastrawan, penyair, apresian, dan mereka yang terlibat di dalamnya.<br />Karena itu, tidak berlebihan jika mereka disebut sebagai para 'pejuang sastra' yang dedikasi dan semangat juangnya untuk ikut membangun peradaban bangsa lewat sastra lebih tinggi dibanding pejabat negara, pegawai negeri dan angkatan bersenjata. Mereka bukan saja para pahlawan tanpa tanda jasa, tapi juga tanpa gaji bulanan.<br />Maka, sampai bertemu lagi di Kuala Lumpur tahun 2009, hai para pejuang sastra! Dalam sastra kita bersatu, bersama, serasa dan sejiwa!<br /><br /><a href="http://www.infoanda.com/linksfollow.php?lh=V1QOVFJVVgJS">http://www.infoanda.com/linksfollow.php?lh=V1QOVFJVVgJS</a>jack_sarahhttp://www.blogger.com/profile/08372405965424912048noreply@blogger.com0